Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HQ-SOLDER01UK del fabbricante HQ
Vai alla pagina of 37
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 1 HQ-SOLDER01 MANUAL (p. 2) Soldering Iron MODE D’EMPLOI (p. 8) Fer à souder MANUALE (p. 14) Saldatrice BRUKSANVISNING (s. 26) Lödkolv MANUAL DE UTILIZARE (p.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 2 ENGLISH Introduction: The temperature controllable soldering iron is suitable for a wide range of soldering applications. The adjustable temperature range provides a solution to many different soldering tasks.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 3 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 4 Safety precautions: RIS K OF E LECT RIC S HOC K DO N OT OPE N CAU TI O N Protect yourself against an electric shock.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 5 DEUTSCH Einleitung: Der Lötkolben mit einstellbarer T emperatur ist für eine breite Palette von Lötarbeiten einsetzbar . Der einstellbare T emperaturbereich ermöglicht die Bewältigung vieler verschiedener Lötarbeiten.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 6 Konformitätserklärung Wir , Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 7 Sicherheitshinweise: ST ROM SCH LA GGE FA HR NI CHT ÖF FNE N VORSI CHT Schützen Sie sich vor Stromschlag. Zur V ermeidung von Stromschlag darf dieses Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal geöffne t werden.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 8 FRANÇAIS Introduction : Ce fer à souder à température réglable convient pour plusieurs applications de soudage. La températ ure réglable of fre plusieurs solutions à de nombreux travaux de soudage.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 9 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. : 0031 73 599 1055, E-mail : info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 10 Consignes de sécurité : RI SQU E D E C HOC EL EC TRI QUE NE PAS OU VRI R ATTEN TION Protégez-vous contre les décharges électriques.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 1 1 NEDERLANDS Inleiding: De soldeerbout met instelbare temperatuur is geschikt voor een groot aantal toepassingen. toepassingsbereik. Dankzij de instelbare temperatuur kunnen veel verschillende soldeertaken uitgevoerd worden.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 12 Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nederland T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 13 V eiligheidsmaatregelen: GEV AA R V OOR ELE KT RIS CHE SC HOK NIE T O PEN EN LET O P: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 14 IT ALIANO Introduzione: Saldatore a temperatura regolabile può essere utilizzato per un’ampia gamma di applicazioni di saldatura.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 15 Dichiarazione di conformità Questa società, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 16 Misure di sicurezza: RIS CHI O D I S COS SE ELE TTR ICH E NON AP RIR E ATTEN ZIONE Proteggersi da eventuale shock elettrico.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 17 ESP AÑOL Introducción: El soldador con control de temperatura es adecuado para un amplio abanico de aplicaciones de soldadura. El margen de temperatura ajustable proporciona una solución a muchas tareas de soldadura.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 18 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos T el.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 19 Precauciones de seguridad: RI ESG O D E E LEC TRO CU CIÓ N NO ABR IR ATENC IÓN Protéjase contra las descargas eléctricas.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 20 MAGY AR Bevezetés: A hőfokszabályzós forrasztópáka sokféle forrasztási feladatra használható. Hőmérsékletszabályzási tartománya számos alkalmazási területet lefed.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 21 Megfelelőségi nyilatkozat Mi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 22 Biztonsági óvintézkedések: ÁR AMÜ TÉS V ESZ ÉL YE! NE NY ISS A F EL! VIGYÁ ZAT! Védekezzen az áramütés ellen.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 23 SUOMI Esittely: Lämpösäädettävä juotoskolvi sopii monille eri juottomenetelmille. Säädettävä lämpötila-alue mahdollistaa monet eri juottotoimenpiteet.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 24 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055, Sähköposti: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 25 T urvaohjeet: SÄ HKÖ ISK UV AAR A ÄL Ä A VAA HUOMI O Suojaudu sähköiskun vaaralta. Sähköiskun vaaran välttämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu teknikko saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 26 SVENSKA Introduktion: Denna lödkolv med kontrollerbar temperatur lämpar sig för en mängd olika användningsområden inom lödning.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 27 ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Holland T el.: 0031 73 599 1055, e-post: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 28 Förebyggande säkerhetsåtgärder: RI SK FÖR E LST ÖT ÖP PNA IN TE VARNI NG Skydda dig själv mot elektriska stötar .
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 29 ČESKY Úvod: Páječka s regulací teploty je vhodná pro široké použití. Nastavitelné rozmezí teplot umožňuje široký rozsah použití při různých pájecích úkonech.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 30 Prohlášení o shodě Společnost, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemí T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 31 Bezpečnostní opatření: NEB EZ PE Č Í Ú RAZ U ELE KT RIC KÝM PR OUD EM ÖPP NA INT E UPOZO RNĚNÍ Chraňte se před elektrickým šokem.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 32 ROMÂNĂ Introducere: Ciocanul de lipit cu temperatură reglabilă poate utilizat pentru o gamă vastă de operaţiuni de lipire. Intervalul de reglare a temperaturii oferă o soluţie pentru diverse lipiri.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 33 Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Olanda T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 34 Măsuri de siguranţă: PE RIC OL DE ELE CTR OC UTA RE NU -L DES CHI DEŢ I! ATENŢ IE! Protejaţi-vă contra electrocutării.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 35 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Θερμαινόμενος σταθμός κό λλησης κατάλληλος για μια ευρεία γκ άμα εφαρμογών συγκό λλησης.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 36 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 37 Οδηγίες ασφαλείας: ΚΙ ΝΔΥ ΝΟΣ ΗΛ ΕΚ ΤΡΟ ΠΛΗ ΞΙ ΑΣ ΜΗ Ν Α ΝΟΙ ΓΕΤ Ε ΠΡΟΣΟ ΧΗ Προφυλαχτείτε από ηλεκτροπληξία.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HQ HQ-SOLDER01UK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HQ HQ-SOLDER01UK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HQ HQ-SOLDER01UK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HQ HQ-SOLDER01UK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HQ HQ-SOLDER01UK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HQ HQ-SOLDER01UK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HQ HQ-SOLDER01UK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HQ HQ-SOLDER01UK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.