Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto APSX del fabbricante Tripp Lite
Vai alla pagina of 44
Owner’ s Man ual Reliable Emer gency Bac kup P o wer Congratulations! Y ou’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative ener gy source dur ing utility power failures.
2A Limited W arranty T ripp Lite warrants its Inverter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (e xcept for outside of U .
3A Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See Configuration Section for setting instructions.
4A Operation Switch Modes After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger , you are able to operate it by switching between the following operating modes as appropriate to your situation: AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you need constant, uninterrupted AC power for connected appliances and equipment.
5A Configuration Select Battery T ype—All Models (REQUIRED) CAUTION: The Battery T ype DIP Switch setting must match the type of batteries you connect, or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” for mor e information.
6A Configuration (continued) Set Battery Charging Amps—OPTIONAL Check specifications for your unit’ s high- and low-charging amp options. By setting on high charging, your batteries will charge at maximum speed. When setting on low charging, you lengthen the life of your batteries (especially smaller ones).
7A Battery Selection 540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps 45 DC Amps × 5 Hrs. Runtime × 1.2 Inefficiency Rating = 270 Amp-Hour s 270 Amp-Hours ÷ 30 Amps In verter/Charger Rating = 9 Hours Rechar ge Select Battery T ype Select “Deep Cycle” batteries to enjoy optimum performance from your Inverter/Charger .
8A Mounting W ARNING! Mount y our In verter/Charger BEFORE DC battery and A C power connection. F ailure to follo w these instructions may lead to per sonal injury and/or damage to the In ver ter/Charger and connected systems.
9A Non-V ehicular or V ehicular Non-vehicular applications include stationary configurations as well as mobile configurations that are not integrated into a ve hicle’ s electrical system.
10A A C Input/Output Connection T o avoid overloading your Inverter/Charger , be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model.
11A Service If you are returning your Inverter/Charger to T ripp Lite, please pack it carefully , using the ORIGINAL P ACKING MA TERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the Inverter/Charger is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
Man ual del pr opietario Confiable ener gía de respaldo de emergencia ¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones, diseñado como una fuente alternativa de en er gía durante fallas del suministro de energía de la red.
13A Garantía limitada T ripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (e xcepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la f echa de compra por parte del usuario final.
14A Identificación de funciones Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización. Conmutadores DIP de configuración: Optimizan la operación de su inversor/cargador en función de su aplicación.
15A Operación Modos de conm utación Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inver- sor/cargador , puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación, según corresp.
16A Configuración Seleccionar tipo de batería— T odos los modelos (REQUERIDO) PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un perío- do prolongado de tiempo.
17A Configuración (continuación) Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL Revise las especificaciones para las opciones de carga alta y baja de su unidad. Fijando carga alta, sus baterías se car garán a máxima velocidad. Al fijar en carga baja, usted prolonga la vida de sus baterías (especialmente las más pequeñas).
18A Selección de batería Seleccionar tipo de batería Seleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inversor/cargador . Las baterías de fabric ación de celda húme- da (con venteo) o de celda de gel /AGM (Absorbed Glass Mat) (sellada) son las ideales.
19A Montaje ¡AD VERTENCIA! Monte su in ver sor/cargador ANTES de conectar la batería de corriente continua y la ener gía de corriente alterna. No seguir estas instruc- ciones puede producir lesiones per sonales y/o daños al in versor/cargador y a los sistemas conectados.
20A No vehicular o V ehicular Las aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléctrico del vehículo.
21A Cone xión de entrada/salida de corriente alterna Para evitar sobrecargar su inversor/car gador , asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar a la vez (sume sus potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador .
22A Servicio Si está devolviendo su inversor/cargador a T ripp Lite, por favor , empáquelo cuidadosamente, usando el MA TERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra.
Man uel du pr opriétaire Alimentation fiable en éner gie de secours Félicitations! V ous avez acheté l'onduleur/chargeur , le plus avancé et disposant de nombreuses caractéristiques, conçu comme so urce alterna- tive d'énergie pendant les pannes de secteur .
24A Garantie limitée TRIPP LITE garantie que ses onduleurs/chargeurs sont ex empts de défauts de matériel et de main d'œuvre durant une période d'un an (excepté à l'e xtérieur des É.-U., du Canada et du Me xique-120 jours) à par tir de la date d'achat par l'acheteur final.
25A Identification de caractéristiques Identifier les principales caractéristiques de votre modèle spécifique et localiser rapidement les directives pour maximiser leur utilisation. Configuration des commutateurs DIP : Optimise le fonction- nement de votre onduleur/chargeur , en fonction de votre applica- tion.
26A Fonctionnement Comm utation des modes Après avoir configuré, monté et branché votre onduleur/chargeur , vous êtes capable de le faire fonctionner en commutant entre les dif- férents modes de.
27A Configuration Choisir un type de batterie —T ous les modèles (REQUIS) A TTENTION :Le réglage de commutateur DIP du type de batterie doit correspondre aux types de batteries que vous connectez, ou vos batteries pourraient se dégrader ou être endommagées avec le temps.
28A Configuration (suite) Réglage de l'intensité de charge de batterie—OPTIONNEL Vérifier les spécifications des options d'in- tensité supérieure et inférieure de charge de votre unité. En réglant sur la charge supérieure, vos batteries se chargeront à la vitesse maximale.
29A Choix de batterie Choisir le type de batterie Choisir des batteries “ à décharge poussée ” pour obtenir une performance optimale de votre onduleur/char geur . Les batteries à celulles liquides (ven- tilées) ou à cellules en gel/ AbsorbedGlass Mat (scellée) sont idéales.
30A Montage MISE EN GARDE! Monter v otre onduleur/char geur A V ANT de brancher la batterie CC et l'alimentation CA. Omettre de suivre ces directives pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages à l'onduleur/char geur et aux systèmes branchés.
31A Véhiculaire ou non- véhiculaire Les applications non-véhiculaires comprennent des configurations stationnaires ainsi que mobiles qui ne sont pas intégrées dans le système électrique d'un véhicule.
32A Branchement Entrée/Sortie CA Pour éviter de surcharger votre onduleur/char geur , assurez-vous de faire correspondre les exigences de puissance de l'équipement que vous voulez faire fonctionner en tout temps (additionnez leurs watts) avec la puissance de sortie de votre modèle de CO.
33A Réparation Si vous retournez votre onduleur/chargeur à T ripp Lite, veuillez l'emballer soigneusement dans son EMBALLAGE D'ORIGINE. Joindre une lettre décrivant les symptômes du problème. Si l'onduleur/chargeur est encore sous garantie, joindre une copie de votre fac ture.
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 35 Îãðàíè÷åííàÿ Ãàðàíòèÿ 3 5 Îïðåäåëåíèå ýë.
35A Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Êîìïàíèÿ Tripp Lite ãàðàíòèðóåò, ÷òî äàííûé Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ñâîáîäåí îò äå.
36A Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ Îïðåäåëèì îñíîâíûå ýëåìåíòû íà Âàøåé êîíêðåòíîé ìîäåëè è êðàòêî óêàæåì, êàê íàèëó÷øèì îáðàçîì èñïîëüçîâàòü ýòè ýëåìåíòû.
37A Ôóíêöèîíèðîâàíèå Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ Ïîñëå êîíôèãóðèðîâàíèÿ, ìîíòàæà è ïîäêëþ÷åíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çà.
38A Êîíôèãóðàöèÿ Âûáîð âèäà áàòàðåè - Âñå ìîäåëè (ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ) ÂÍÈÌÀÍÈÅ: óñòàíîâêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëÿ òèïà áàòàðå.
39A Êîíôèãóðàöèÿ (ïðîäîëæåíèå) Óñòàíîâêà òîêà çàðÿäêè áàòàðåè - ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ Ïðîâåðüòå â ñïåöèôèêàöèÿõ âûñîêîå è íèçêîå çíà÷åíèÿ òîêè çàðÿäêè â Âàøåì áëîêå.
40A Âûáîð áàòàðåè Âûáîð òèïà áàòàðåè Âûáåðèòå áàòàðåè "Ãëóáîêîãî öèêëà" äëÿ ïîëó÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
41A Ìîíòàæ ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ñìîíòèðóéòå Âàø Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, ÏÐÅÆÄÅ ×ÅÌ ïîäêëþ÷àòü áàòàðåþ ïîñòîÿííîãî òîêà è ïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà.
42A Ìîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîå Ñòàöèîíàðíûå ïðèëîæåíèÿ èìåþò ñòàöèîíàðíûå êîíôèãóðàöèè, òîãäà êàê ìîáèëüíûå êîíôèãóðàöèè íå âñòðîåíû â ýëåêòðè÷åñêóþ ñèñòåìó òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà.
43A Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà,.
44A Îáñëóæèâàíèå Åñëè Âû âîçâðàùàåòå Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â êîìïàíèþ Tripp Lite, òî, ïîæàëóéñòà, òùàòåëüíî .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tripp Lite APSX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tripp Lite APSX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tripp Lite APSX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tripp Lite APSX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tripp Lite APSX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tripp Lite APSX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tripp Lite APSX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tripp Lite APSX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.