Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-P8600MP del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 179
Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD/DAB control DSP High power CD/MP3/ WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador RDS, DSP y control de CD múl.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instr uctions, keep this ma n- ual in a safe place for futu re r eference .
Using CD TEXT functions 28 Displaying titles on CD TEXT discs 28 Scrolling titles in the display 28 Selecting tracks from the track title list 28 MP3/WMA/WA V Player Playing MP3/WMA/W AV 2.
Displaying dynamic label 47 Storing and recalling dynamic label 47 Selecting ser vices from the preset ser vice list 47 TV tuner W atching the TV tuner 48 Storing and recalling broadcast stati.
Switching the sound muting/attenuation 69 Setting the FM tuning step 70 Switching Auto PI Seek 70 Switching the warning tone 70 Switching the hands-free telephoning 70 Switching the telephone standby .
About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in W estern Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS sig- nals.
WMA file playback Y ou can play back WMA files recorded on CD- ROM/CD-R/CD -RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). WA V file playback Y ou can play back WAV files recorded on CD- ROM/CD-R/CD -RW (Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM recordings).
% Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. RESET button About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations.
! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions rules that apply in your countr y/area.
Head unit 1 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . Press and hold to open or close the front panel. 2 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Rotate it to increase or decrease the vo- lume.
c FUNCTION button Press to select functions. d Joystick Move to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. ! Y ou can per form same operation as MUL TI-CONTROL on the head unit, ex- cept the turning operation.
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to this page).
! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play, check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again.
Release button 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed.
Listening to the radio 1 2 5 3 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 19).
Introduction of advanced tuner operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display .
T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Use MUL TI-CONTROL to select LOCAL. The function name tag LOCAL is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n local seek tuning on.
Introduction of RDS operation 1 2 4 3 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice .
# PTY information and the frequency of the cur- rent station appears on the display for eight sec- onds. # If a PTY code of zero is received from a station, display is blank. This indicates that the station has not defined its program contents. # If the signal is too weak for this unit to pick up the PTY code, the PTY information display is blank.
Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour , state or broadcast area). ! The preset number may disappear on the dis- play if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station.
3 Press MUL TI-CONTROL to begin the search. When you press MUL TI-CONTROL the pro- gram type name in the display begins to flash. The unit searches for a station broadcasting that program type. When a station is found its program ser vice name is displayed.
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to recall the three most recent radio texts. Pushing MUL TI-CONTROL lef t or right switches between the current and the three radio text data displays. # If there is no radio text data in memor y the dis- play will not change.
PTY list General Specific T ype of program News&Inf News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports Weather W eather reports/meteorological information Finance Stock market reports, commerce, trading, etc.
Playing a CD 1 3 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display .
Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order . 1 Use MUL TI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is high- lighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n random play on. Random mode :ON appears in the display.
2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the disc.
5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let- ter . Push MUL TI-CONTROL left to move back- wards in the display .
Playing MP3/WMA/WA V 1 4 3 2 5 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 31. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track (file).
! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, No audio is displayed.
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display .
Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, Folder and Disc . 1 Select the re peat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Use MUL TI-CONTROL to select RANDOM. The function name tag RANDOM is high- lighted.
2 Press MUL TI-CONTROL to select the search method. Press MUL TI-CONTROL until the desired search method appears in the display. ! FF/REV F ast for ward and reverse ! ROUGH Searching every 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks.
2 Press MUL TI-CONTROL to select your fa- vorite setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: OFF COMP 1 COMP 2 OFF BMX 1 BMX 2 Displaying text information on MP3/WMA/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ WA V disc can be displayed.
Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. 1 T urn MUL TI-CONTROL to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play .
Playing a CD 1 4 3 2 Y ou can use this unit to contr ol a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.
2 Press 0 9 buttons to enter the desired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled.
Notes ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player , you cannot switch to D.TITLE INPUT . The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display.
4 When you find the desired track (or disc) press MUL TI-CONTROL to tur n scan play off. Scan mode :OFF appears in the display . The track (or disc) will continue to play. # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by using MUL TI-CONTROL .
1 Select the re peat range. Refer to Repeating play on page 38. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS PLA Y. The function name tag ITS PLA Y is high- lighted. 3 Press MUL TI-CONTROL to tur n ITS play on. ITS play mode :ON appears in the display . Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or Disc ranges.
Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 10 charac- ters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Push MUL TI-CONTROL up or down to select the CD.
# No disc is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine. # T o return to the playback display , press BAND/ESC . Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture.
Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player .
Listening to the DAB 1 2 6 4 5 3 7 8 9 Y ou can use this unit to control a DAB tuner (GEX-P700DAB), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DAB tuner s operation manual. This section provides information on DAB operations with this unit which differs from that described in the DAB tuner s operation manual.
Introduction of advanced DAB tuner operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display .
Notes ! Up to 18 ser vices, six for each of the three bands, can be stored in memor y. ! Y ou can also recall ser vices assigned to preset tuning buttons 1 6 by pushing MUL TI-CONTROL up or down. ! Y ou can also store the ser vice in memor y by using the preset ser vice list.
Searching for service by available PTY information Available PTY search lets you see the list of available PTYs that is in the current ensemble and select one of them to receive. ! If there is no available PTY in the current ensemble, you cannot switch to the avail- able PTY search mode.
W atchi ng the TV tuner 3 1 2 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner s operation manuals. This section provides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner s operation manual.
Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display .
Playing a disc 1 2 4 3 5 Y ou can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player s or multi-DVD player s operation manual.
Introduction of advanced DVD player operation 1 2 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display .
Pausing disc playback 1 Use MUL TI-CONTROL to select P AUSE. The function name tag P AUSE is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the current track pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again.
Operation modes This unit features two operation modes: the 3- way network mode (NW) and the standard mode (STD). Y ou can switch between modes as desired. Initially, the DSP setting is set to the standard mode (STD). (Refer to Switching the DSP setting mode on page 7.
! Setting the high pass filter for fr ont speakers ( F-HPF 1 , F-HPF 2 ) ! Setting the high pass filter for rear speakers ( R-HPF 1 , R-HPF 2 ) ! Auto T A and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) ! Recalling equalizer cur ves ! Adjusting equalizer cur ves ( G.
band graphic equalizer) BBE (BBE) ASL (automatic sound levelizer) SLA (source level adjustment) FAD/BAL (balance adjustment) POSI (posi- tion selector) TA 1 (time alignment setting) TA 2 (time alignment adjusting) LOUD (loudness) G.
Using balance adjustment Y ou can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Use MUL TI-CONTROL to select FAD/BAL. The function name tag FAD/BAL is high- lighted. 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance.
4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the speaker to be adjusted. Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects the speaker in the following order: High L (high-range left) High R (hig.
Slope Adjusting the HPF/LPF slope (filter attenuation slope) lets you adjust the continuity of sound between speaker units. ! The slope indicates the number of decibels (dB) the signal is attenuated when the fre- quency is one octave higher (lower) (Unit: dB/oct.
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the speaker unit (filter) to be ad- justed. Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects the speaker unit (filter) in the following order: Low LPF (l.
# Y ou can adjust the parameters for other speaker units (filters) in the same way. 10 Press BAND/ESC to cancel the network adjustment mode. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be switched on or off . When a sub- woofer is connected to this unit, turn the sub- woofer output on.
Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers.
4 Push MUL TI-CONTROL left or right to select cut-off frequency . Each pushing MUL TI-CONTROL left or right selects cut-off frequencies in the following order: 50 63 80 100 125 160 200 (Hz) Only frequencies higher than those in the se- lected range are output from the rear speak- ers.
1 Use MUL TI-CONTROL to select G.EQ 1. The function name tag G.EQ 1 is highlighted. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select an equalizer curve. 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down increases or decreases the equalizer cur ve re- spectively .
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each pushing MUL TI-CONTROL up or down increases or decreases the level of BBE. +4 4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Notes ! The MW/L W tuner volume level can also be adjusted with source level adjustments. ! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically . ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically .
! The time alignment value calculated by auto T A and EQ may differ from the actual distance in the following circumstances. However , the distance has been calculated by computer to be the optimum delay to give accurate results for the circum- stances, so please continue to use this value.
9 Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second count-down starts. The measurement tone (noise) is outputted from the speakers, and auto T A and EQ be- gins. # When all speakers are connected, auto T A and EQ is completed in about six minutes.
Adjusting initial settings 1 2 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function name tag Shows the function currently selected in highlighted manner . 2 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX. The function name tag AUX is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n AUX on. AUX :ON appears in the display. # T o turn AUX off, press MUL TI-CONTROL again.
Setting the FM tuning step Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or T A is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. 1 Use MUL TI-CONTROL to select FM.
1 Use MUL TI-CONTROL to select TEL 2. The function name tag TEL 2 is highlighted. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n the tele- phone standby on. TEL-Standby :ON appears in the display.
Using the AUX source An IP -BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliar y equipment fea- turing RCA output. For more details, refer to the IP -BUS-RCA Interconnector owner s man- ual.
! The sound is attenuated, AT T is displayed and no audio adjustments, except volume control, are possible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended.
% Press PGM and hold to turn BSM on when selecting T uner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # T o cancel the storage process, press PGM again. % Press PGM and hold to turn BSSM on when selecting TV as the source. Press PGM and hold until the BSSM turns on.
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the sug- gested method of correcting the problem.
Message Cause Action CD ERROR CD player error P ress EJECT and check the disc. CD ERROR A0 Electrical error T urn the ignition ON and OFF . Disc ERROR The disc does not contain the ne- cessar y data Press EJECT and replace the disc. Download ERROR, T rans- mit ERROR Writing error Press EJECT and retry the rewriting.
! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)). ! If you insert a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD -R disc.
! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be- comes better with an increased bit rate.
2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .
DSP adjustment value record sheet 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High L High R Mid L.
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Stereo separation .................... 4 5 d B ( a t 6 5 d B f, 1 kHz) S e l e c t i v i t y .................................... 80 d B ( ±200 kHz) MW tuner F requency range ...................... 5 3 1 1,602 kHz (9 kHz ) Usable sensitivity ....
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las ha ya leído, guar de este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Desplazamiento de títulos en el display 114 Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas 114 Reproductor de MP3/WMA/W AV Reproducción de ficheros MP3/WMA/ WAV 116 Selección di.
Cambio del componente de ser vicio primario o secundario 134 Búsqueda de ser vicios por PTY disponibles 134 Uso de etiquetas dinámicas 135 Visualización de etiquetas dinámicas 135 Almacena.
Antes de utilizar las funciones T A y EQ automáticas 157 P ara realizar los ajustes T A y EQ automáticos 158 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 160 Ajuste del reloj 16.
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía.
! La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede nin- gún derecho para utilizar este producto en transmisiones comerciale.
% Utilice un destornillador de punta fina estándar para cambiar el ajuste del conmu- tador DSP ubicado en uno de los lados de la unidad. Reinicialización del microprocesador Se debe reinicializar el.
Modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al presionar el botón número 5 cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON, se cancelará el modo inverso.
Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador .
Unidad principal 1 Botón EJECT Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. Presione este botón y manténgalo presiona- do para abrir o cerrar la carátula. 2 Botón SOURCE, VOLUME Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
a Botones VOLUME Presione estos botones para aumentar o disminuir el volumen. b Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido.
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte esta página).
Ranura de carga de CD # Se puede expulsar un CD presionando EJECT . Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm. ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.
! Unos segundos después de conectar o desco- nectar la llave de encendido del automóvil, la carátula se mueve automáticamente. Cuando esto sucede, corre el riesgo de apretarse los dedos. P ara evitarlo, mantenga las manos ale- jadas de la carátula.
Para escuchar la radio 1 2 5 3 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal.
de ajuste de presintonías 1 6 pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. ! T ambién se puede almacenar la frecuencia de la emisora de radio en la memoria usando la lista de canales presintonizados. (Consulte Se- lección de emisoras de la lista de canales pre- sintonizados en la página siguiente.
Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y se- leccionar la que desea recibir . 1 Haga girar MUL TI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de canales presintoni- zados.
Introducción a la operación RDS 1 2 4 3 RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmi- siones FM. Esta información no audible brinda funciones tales co.
Cambio de la visualización RDS Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi- sualiza el nombre del ser vicio de programa. Puede saber la frecuencia que está sintoni- zada si así lo desea.
jes largos, se puede ajustar la unidad para rea- lizar la búsqueda PI durante la llamada de las emisoras presintonizadas. ! El ajuste predefinido de la función de bús- queda PI es desactivado. Consulte Cambio de la búsqueda PI automática en la página 162.
Notas ! T ambién se puede activar o desactivar la fun- ción T A en el menú que aparece usando MUL TI-CONTROL . ! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi- nal después de la recepción del anuncio de tráfico.
Recepción de transmisiones de alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para anuncios de emergencias tales como un de- sastre natural. Cuando el sintonizador recibe el código de alarma de radio, ALARM aparece en el display y el volumen se ajusta según el volumen de T A.
Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs T emas de actualidad Info Información general y conse jos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteo rológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, tran sacciones, etc.
Reproducción de un CD 1 3 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
Nota Después de acceder al modo de ingreso de nú- meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada.
# T ambién puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # P ara volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC . Notas ! Al reproducir datos de audio (CD-DA), no se visualizará la etiqueta aunque active T AG READ (visualización de etiqueta).
Nota Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. Pausa de la reproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar P AUSE .
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que ofrece el reproductor de CD. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos.
6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 7 Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción.
1 Haga girar MUL TI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de títulos de las pis- tas. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y presione para seleccionarlo.
Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 1 4 3 2 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WA V con el reproductor de CD incorporado. En la página 118 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco. ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir ficheros MP3/WMA/WA V grabados en un CD-ROM. (Consulte la página 171, donde encontrará información sobre los fiche- ros que se pueden reproducir .
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WA V) 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal.
Reproducción de las pistas en un orden aleatorio La reproducción aleatoria le permite reprodu- cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición Folder y Disc . 1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior .
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SEARCH MODE . La etiqueta SEARCH MODE aparece resal- tada.
Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que ofrece el reproductor de CD. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos.
Desplazamiento de información de texto en el display Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 14 (22) letras del nombre de la carpeta, nombre del fichero, nombre del artista, título del álbum y de comentarios.
Reproducción de un CD 1 4 3 2 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple.
Selección directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. 1 Presione DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Presione los botones 0 9 para ingresar el número de la pista deseada.
# T ambién puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # P ara volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC . Notas ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con este tipo de disco, no podrá cambiar a D.
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SCAN . La etiqueta SCAN aparece resaltada. 3 Presione MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Scan mode :ON aparece en el display. Se re- producirán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco).
5 Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción. Nota Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- guos.
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar ITS MEMORY . La etiqueta ITS MEMORY aparece resaltada. 3 Pulse MUL TI-CONTROL abajo para bo- rrar todas las pistas del CD que se está re- produciendo de la lista de reproducción ITS.
Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quitan los discos del car - gador y se llaman cuando se vuelven a colo- car los discos correspondientes. ! Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos.
Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display . Si desea ver momentáneamente los primeros 14 (22) caracteres de la información de texto y desplazarse desde el principio, presio- ne DISPLA Y y mantenga presionado.
Para escuchar el sintonizador DAB 1 2 6 4 5 3 7 8 9 Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador DAB (GEX-P700DAB), que se vende por separado.
4 Para seleccionar un conjunto, pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha y mantenga presionado durante aproxima- damente un segundo y libere el control. # Se puede cancelar la función de búsqueda de conjuntos pulsando MUL TI-CONTROL izquierda o derecha.
Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de la frecuencia. Cambio de la visualización DAB % Presione DISPLA Y.
3 Presione MUL TI-CONTROL para activar la interrupción por soporte de anuncios se- leccionada. # P resione MUL TI-CONTROL para desactivar la interrupción por soporte de anuncios selecciona- da.
3 Presione MUL TI-CONTROL para comen- zar la búsqueda. El sintonizador DAB recibe el ser vicio PTY de- seado. Notas ! El método PTY que se visualiza es Narrow (corto). El método Wide (ancho) no se puede seleccionar al utilizar el sintonizador DAB como la fuente.
1 Haga girar MUL TI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de servicios presinto- nizados. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el servicio deseado. Haga girar el control para cambiar el ser vicio y presione para seleccionarlo. # T ambién puede cambiar el ser vicio pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo.
Uso del sintonizador de TV 3 1 2 Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV .
La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías, la emisora se llama- rá de la memoria. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras, seis por cada una de las dos ban- das de TV . ! Se pueden llamar los canales presintonizados P01 P12 pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo.
# T ambién puede cambiar la emisora pulsando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # P ara volver a la visualización del canal, presio- ne BAND/ESC . Notas ! Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se al- macenaron con P01 P12 .
Reproducción de un disco 1 2 4 3 5 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de DVD o un repr oductor de DVD múl- tiple, que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD o de DVD múltiple.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de DVD 1 2 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal.
Pausa de la reproducción de un disco 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar P AUSE . La etiqueta P AUSE aparece resaltada. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual.
Modos de funcionamiento Esta unidad ofrece dos modos de funciona- miento: el modo de red de 3 vías (NW) y el modo estándar (STD). Se puede cambiar entre los modos según se desee. El DSP viene ajus- tado en el modo estándar (STD). (Consulte Cambio del modo de ajuste del DSP en la pági- na 90.
Ajuste de precisión del sistema de audio Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión.
gráfico) G.EQ 2 (ecualizador gráfico de 13 bandas) BBE (BBE) ASL (nivelador auto- mático de sonido) SLA (ajuste del nivel de fuente) FAD/BAL (ajuste del balance) POSI (selector de posición) TA 1 (alineación temporal) TA 2 (ajuste de la alineación temporal) LOUD (sonoridad) G.
Uso del ajuste del balance Se puede seleccionar el ajuste del balance que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar BAL . La etiqueta BAL aparece resaltada. 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para ajustar el balance entre los alta- voces izquierdos/derechos.
# No podrá seleccionar la opción Auto T A si se- leccionó el modo NW . # Aparece Please set Auto T A . Esto indica que no se puede seleccionar Auto T A si no se han realizado los ajustes T A y EQ automáticos. Ajuste de la alineaci ón temporal Se puede ajustar la distancia entre cada alta- voz y la posición seleccionada.
Parámetros ajustables La función de red le permite ajustar los si- guientes parámetros. Haga los ajustes según la banda de frecuencia reproducida y las ca- racterísticas de cada altavoz conectado. Banda de frecuencias re p roducida s P aso Pe n d i e n te ( dB/oct.
Ajuste de la pendiente ! Si se define un valor absoluto reducido para la pendiente (una pendiente suave), las inter ferencias entre los altavoces adya- centes puede degradar con facilidad la res- puesta de las frecuencias.
4 Presione MUL TI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar la frecuencia de corte (frecuencia de cruce) del altavoz (fil- tro) seleccionado. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte (frequencias de cruce) en el siguiente orden: Low LPF : 31.
3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Sub. W Reverse apa- rece en el display . Pulse MUL TI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y Sub.
Silenciamiento de altavoces (filtros) Se pueden silenciar los altavoces (filtros) de- lanteros y traseros por separado. Al silenciar los altavoces (filtros), no se emitirá sonido por esos altavoces. ! Si se silencia el altavoz (filtro) selecciona- do, se visualizará MUTE y no se podrán hacer ajustes.
4 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguient.
Ajuste de las curvas de ecualización Las cur vas de ecualización que vienen predefi- nidas de fábrica, con la exce pción de FLA T ,s e pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar G.EQ 1 . La etiqueta G.
Uso del sonido BBE Con la función BBE, se puede obtener una re- producción que se aproxima en gran medida al sonido original mediante una corrección re- sultante de la combinación de la compensa- .
Nota Aparece ASL en el display de cada fuente cuando se activa y se sale de este modo. Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes.
lo que se puede descargar la batería. Asegúre- se de colocar el micrófono en el lugar especifi- cado. Antes de utilizar las funciones T A y EQ automáticas ! Realice los ajustes T A y EQ automáticos en un lugar que sea lo más silencioso posible, con el motor y el aire acondicionado del automóvil apagados.
Para realizar los ajustes T A y EQ automáticos 1 Detenga el automóvil en un lugar que sea lo más silencioso posible, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo, y apague el motor . Si se deja en marcha el moto r , el ruido puede impedir que se realicen correctamente los ajustes T A y EQ automáticos.
10 Una vez finalizados los ajustes, se vi- sualiza Complete. Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil, se visualiza un mensaje de error . (Consulte Comprensión de los mensa- jes de error de los ajustes T A y EQ automáticos en la página 169.
Configuración de los ajustes iniciales 1 2 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Etiqueta de nombre de función Muestra y resalta la función seleccionada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función.
! Si los minutos son 30 59 , se redondean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00 .) Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado a esta unidad.
Cambio del silenciamiento/ atenuación del sonido El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad. ! Cuando la función de teléfono manos li- bres está definida en Hands-Free :OFF ,s e puede utilizar esta función.
Cambio de la función de teléfono manos libres Se puede activar o desactivar la función de te- léfono manos libres de acuerdo con el tipo de conexión del teléfono móvil que se utilice. Al utilizar el teléfono manos libres (se vende por separado), seleccione Hands-Free :ON .
Cambio del desplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo está activada, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Desactive la función si desea que la información se des- place una sola vez. 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SCROLL .
Uso de la fuente AUX Un interconector IP -BUS-RCA tal como el CD- RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le permite conectar esta unidad a un equipo au- xiliar con salida RCA. P ara más información, consulte el manual de instrucciones del inter- conector de IP -BUS-RCA.
Uso de las funciones de silenciamiento/atenuación de teléfono y de teléfono manos libres Función de silenciamiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad.
sactivada) MOVIE 1 (película 1) MOVIE 2 (película 2) # T ambién puede cambiar entre las visualizacio- nes en el sentido inverso si hace girar MUL TI-CONTROL hacia la izquierda. # P ara cancelar el modo de visualización de en- tretenimiento, presione BAND/ESC .
Ranura de carga de CD 4 Después de visualizar Finished , presio- ne EJECT para expulsar el disco. Se sale del modo de descarga y se apaga la unidad. Notas ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Esta operación puede tardar varios minutos.
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display . Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co- rrectiva sugerida.
Comprensión de los mensajes de error durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento Cuando se presentan problemas durante la re- grabación de visualizaciones de entreteni- miento, puede aparecer un mensaje de error en el display .
internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un paño suave para eliminar la humedad.
! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carácter .
Información adicional sobre WA V ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
Planilla de valores de ajuste del DSP Modo de red de 3 vías Ajuste de red Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF F recuencia de corte Nivel Pendiente F ase Ajuste de la alineación temporal Altavoz .
Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos.
PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente .
Sensibilidad utilizable ........... 8 d B f ( 0 , 7 µ V / 7 5 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 1 0 d B f ( 0 , 9 µ V / 7 5 W , mono) Relación de señal a ruido ...
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-P8600MP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-P8600MP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-P8600MP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-P8600MP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-P8600MP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-P8600MP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-P8600MP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-P8600MP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.