Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDJ-1000MK3 del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 124
COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC COMPACT-DISC-SPIELER LETTORE DI COMPACT DISC COMPACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-1000MK3 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienun.
2 En <DRB1396> The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
3 <DRB1396> Fr English Français Ce point d ’ exclamation, plac é dans un triangle é quilat é ral, a pour but d ’ attirer l ’ attention de l ’ utilisateur sur la pr é sence, dans les documents qui accompagnent l ’ appareil, d ’ explications importantes du point de vue de l ’ exploitation ou de l ’ entretien.
Contents/Specifications 4 En <DRB1396> Specifications 1. General System ................................ Compact disc digital audio system Power requirements ..................... AC 220 V to 240 V , 50/60 Hz Power consumption ..................
5 <DRB1396> Fr T able des mati è res/Fiche technique English Fran ç ais T able des matières Fiche technique A vant la mise en service Fiche technique ........................................................................ 5 Particularit é s .
Features 6 En <DRB1396> Features The CDJ-1000MK3 compact disc player is designed for use by DJs providing all the functions and performance required in disco clubs while offering performance, sound quality and functional- ity superior to any analog player .
Before Operating (Features) 7 <DRB1396> Fr English Particularit é s Fran ç ais Particularit é s Le lecteur de disque compact CDJ-1000MK3 est con ç u pour les DJ auxquels il apporte toutes le.
Handling Precautions 8 En <DRB1396> Installation location ¶ Placing and using the player for long periods on heat-generat- ing sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will af- fect product performance. A void placing the player on heat- generating sources.
Before Operating (Handling Precautions) 9 <DRB1396> Fr English Pr é cautions relatives au maniement Fran ç ais Emplacement d ’ installation ¶ L ’ installation ou l ’ utilisation du lect.
Discs Usable with This Unit (T ypes of discs playable on this unit/Playing MP3 files) 10 En <DRB1396> Playing MP3 files MP3 files must follow the format requirements listed below. * CDJ-1000MK3 is not equipped with a File Sort function; tracks will be played in the order in which they were recorded.
11 <DRB1396> Fr English Disques utilisables sur cet appareil (T ypes de disques utilisables sur cet appareil/Lecture de fichiers MP3) Fran ç ais Disques utilisables sur cet appareil T ypes et l.
Discs Usable with This Unit ( Handling discs )/Disques utilisables sur cet appareil ( Maniement des disques) 12 En/Fr <DRB1396> Handling discs ■ When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by one edge and the center hole.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 13 <DRB1396> En/Fr Connections/Branchements English Français Connections Always turn off power switch and disconnect power cord when making or changing connections.
Connections/Branchements 14 En/Fr <DRB1396> CDJ-1000MK3 CDJ-1000MK3 2. Control cord connections for relay play By using the accessory control cord to connect the control connectors of two DJ CD Players, automatic relay play can be performed. ( ☞ P .
Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 15 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais Names and Functions of Parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 39 40 12 13 14 15 16 17 36 38 37 18 19 20 21 22 23 41 42 43 44 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 25 Rear panel/Panneau arri è re Front panel/Panneau avant 1.
Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 16 En/Fr <DRB1396> 7. FOLDER SEARCH buttons ( | , ) ☞ P. 2 4 During MP3 playback, layered CD-ROM folder search will be per - formed in the designated direction. 8. CUE/LOOP CALL buttons ( 2 , 3 ) ☞ P.
Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 17 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais 26. Play/pause indicator Lights during playback, and flashes during pause mode. 27. PLA Y/P AUSE button ( 6 ) ☞ P. 2 2 28. Cue indicator ☞ P.
Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 18 En/Fr <DRB1396> 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Display Section 51. Calendar display ( 1 to ; , ) The tracks following the currently playing track are lighted.
Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 19 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais 71 72 73 74 75 Jog dial display 71. Operation display This display shows the relative playing position, with one revolution equivalent to 135 frames.
Loading and Removing Discs/ Insertion et retrait des disques 20 En/Fr <DRB1396> Loading and Removing Discs Hold evenly when inserting Insert with label surface upwards 1. Set the rear panel POWER switch to ON. Do not attempt to force a disc into the slot when the POWER switch is turned OFF , since the disc or loading mechanism may be damaged.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 21 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais Loading and Removing Discs/ Insertion et retrait des disque.
DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 22 En/Fr <DRB1396> Auto cueing This function automatically sets the cue point ( ☞ P . 25) just before actual sound begins when a disc is loaded, or when performing track search or changing tracks.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 23 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ T o stop playback 1. Press the EJECT button ( 0 ) when the EJECT UNLOCK/ LOCK switch is set to [UNLOCK].
DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 24 En/Fr <DRB1396> T rack search Press one of the TRACK SEARCH buttons ( 4 , ¢ ). ¶ Each time the button is pressed, the track search is performed.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 25 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ ¶ Folders with no playable tracks (empty folders) will be ignored, and the next folder will be searched.
DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 26 En/Fr <DRB1396> 7 Realtime cue During playback, press the LOOP IN/REAL TIME CUE button at the desired cue point. ¶ This point will then be recorded as the new cue point. 7 Checking cue points (Cue point sampler) After setting a cue point, hold the CUE button depressed.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 27 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ Applying master tempo Press the MASTER TEMPO button during playback.
DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 28 En/Fr <DRB1396> Mixing different tracks (Example: Mix track B with currently playing track A from the main speak- ers.) ¶ Connect player CD1 to the DJ mixer ’ s CH1, and connect player CD2 to CH2.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 29 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ About the W A VE display The W A VE display shows the changes in a track ’ s bass beat (bass drum, etc.
Advanced Operations/Démarches évoluées 30 En/Fr <DRB1396> Advanced Operations Scratch play When jog mode is set to [ VINYL ], pressing the top surface of the jog dial and turning it causes playback to occur in proportion to the speed and direction of jog dial rotation.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 31 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais Spin play During playback in VINYL mode, either press the s.
Advanced Operations/D é marches é volu é es 32 En/Fr <DRB1396> 7 T o return to a loop (Reloop) During playback after leaving a loop, press the RELOOP/EXIT button. ¶ Playback will return to the loop-in point of the previously set loop, and loop play will resume.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 33 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais About fader start play When the accessory control cord is u.
Operations Using Memory Cards/Op é rations utilisant des cartes m é moire 34 En/Fr <DRB1396> Operations Using Memory Cards T o protect important data (SD memory card) ¶ Set the write-protect switch to the [ LOCK ] position to prevent fur - ther writing to the card.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Operations Using Memory Cards/Op é rations utilisant des cartes m é moire 35 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais CUE/LOOP CALL CUE/LOOP DELETE CUE/LOOP MEMORY 2 , 3 Recording to memory cards ¶ Up to 100 points (total of both cue and loop points) can be stored for each disc.
Operations Using Memory Cards/Op é rations utilisant des cartes m é moire 36 En/Fr <DRB1396> T o call up recorded data ■ T o recall a memorized cue/loop point When a memory card is loaded, and cue/loop point data is recorded, the calendar display and playing address display will appear red.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Operations Using Memory Cards/Op é rations utilisant des cartes m é moire 37 <DRB1396> En/Fr English Fran ç ais T o copy memory card data 1. With no disc or memory card loaded: Hold the CUE/LOOP MEMORY button pressed for 5 sec- onds or more.
T roubleshooting 38 En <DRB1396> T roubleshooting Incorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correctly , consult the chart be low . Sometimes incorrect operation may be due to a malfunction in another component.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Guide de d é pannage 39 <DRB1396> Fr English Fran ç ais Guide de d é pannage Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une d é faillance. En pr é sence d ’ une difficult é apparente, consultez le tableau ci-dessous.
T roubleshooting (Error message display) 40 En <DRB1396> ¶ This component may fail to operate properly due to influence of static electricity or other external influences. In this case, try turning off the POWER switch, and turn on the power again only when the disc has fully stopped rotating.
Guide de d é pannage (Affichage de messages d ’ erreur) 41 <DRB1396>Fr English Fran ç ais Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction r é serv é s. Sympt ô me Impossible d ’ enregistrer un point de rep è re en m é moire.
42 Ge <DRB1396> Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
43 <DRB1396> It Deutsch Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer . Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l ’ uso dell ’ apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
Inhalt/T echnische Daten 44 Ge <DRB1396> T echnische Daten 1. Allgemein System .............................. Compact-Disc-Digital-Audio-System Stromversorgung ...................... Netz 220 V bis 240 V , 50/60 Hz Lei tungsaufnahme ............
45 <DRB1396> It Deutsch Italiano Indice/Dati tecnici Dati tecnici 1. Generalit à Sistema .......................... Sistema audio digitale a compact disc Alimentazione ........................... C.a. da 220 V a 240 V , 50/60 Hz Consumo .......
Merkmale 46 Ge <DRB1396> Merkmale Beim CDJ-1000MK3 handelt es sich um einen CD-Spieler , der speziell auf den Einsatz in Diskotheken hin konzipiert ist und ü ber alle von Diskjockeys ben ö tigten Funktionen verf ü gt.
Before Operating (Features) 47 <DRB1396> It Deutsch Italiano Caratteristiche Caratteristiche Questo lettore per compact disc CDJ-1000MK3 è stato studiato particolarmente per l'uso da parte.
V orsichtshinweise zum Betrieb 48 Ge <DRB1396> Aufstellungsort ¶ Aufstellung und Betrieb des Players ü ber l ä ngere Zeitr ä ume hinweg auf einem W ä rme erzeugenden Ger ä t, z.B. einem V erst ä rker , oder in der N ä he von Punktleuchten usw .
Before Operating (Handling Precautions) 49 <DRB1396> It Deutsch Italiano Precauzioni di uso Posizione di installazione ¶ Installando ed usando il lettore per lungo tempo vicino a sorgenti di calore, ad esempio amplificatori o luci intense, lo si pu ò danneggiare.
Mit diesem Player abspielbare Discs (Geeignete Disc-T ypen/Abspielen von MP3-Dateien) 50 Ge <DRB1396> Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-T ypen ¶ Die folgenden Symbole und Logos sind auf den Etiketten, der V erpackung oder in der Begleitliteratur von Discs zur Kenn- zeichnung des Disc-T yps vorhanden.
51 <DRB1396> It Deutsch Italiano Dischi utilizzabili con quest ’ unit à (T ipo di dischi utilizzabili con quest ’ unit à /Riproduzione di file MP3) Dischi utilizzabili con quest’unità T.
Mit diesem Player abspielbare Discs (Handhabung von Discs)/Dischi utilizzabili con quest ’ unit à (Uso dei dischi) 52 Ge/It <DRB1396> Handhabung von Discs ■ Beim Halten von Discs nicht die Seite mit der Signalauf- zeichnung (die Seite, die in allen Regenbogenfarben schillert) ber ü hren.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 53 <DRB1396> Ge/It Anschlüsse/Collegamenti Deutsch Italiano Anschlüsse Achten Sie vor dem Herstellen oder V erändern von Anschlüssen unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Anschl ü sse/Collegamenti 54 Ge/It <DRB1396> CDJ-1000MK3 CDJ-1000MK3 2. Anschluss des Steuerkabels f ü r Relaiswiedergabe Wenn Sie die Steuerbuchsen von zwei CD-Player n f ü r DJ-Anwendungen ü ber das mitgelieferte Steuerkabel miteinander verbinden, ist eine automatische Relaiswiedergabe m ö glich.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 55 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 39 40 12 13 .
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 56 Ge/It <DRB1396> 6. Display ☞ S. 58 (51 bis 66) 7. Ordnersprungtasten (FOLDER SEARCH | , ) ☞ S.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 57 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano 20. T aste und Anzeige MASTER TEMPO ☞ S. 66 Bei jeder Bet ä tigung dieser T aste wird die Master-T empo-Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 58 Ge/It <DRB1396> 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Display 51. Musikkalender-Anzeige ( 1 bis ; , ) Die Nummern von T iteln nach dem laufenden T itel leuchten.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 59 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano 71 72 73 74 75 Jogscheiben-Display 71. Betriebsanzeige Hier wird die aktuelle Wiedergabeposition in Feldern angezeigt, wobei eine volle Umdrehung 135 Feldern entspricht.
Laden und Entfernen von Discs/Caricamento e rimozione di dischi 60 Ge/It <DRB1396> Laden und Entfernen von Discs 1. Schalten Sie den Netzschalter (POWER) an der Rückwand ein (ON).
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 61 <DRB1396> Ge/It Laden und Entfernen von Discs/Caricamento e rimozione di dischi Deutsch Italian.
Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 62 Ge/It <DRB1396> Auto-Cue-Funktion Diese Funktion dient dazu, die signalfreie (unbespielte) Stelle am Anfang eines T itels zu ü berspringen und den Cue-Punkt ( ☞ S.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 63 <DRB1396> Ge/It Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch Italiano ¶ Die Wiedergabe stoppt, und die Disc wird aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 64 Ge/It <DRB1396> T itelsprung Bet ä tigen Sie eine der TRACK SEARCH-T asten ( 4 , ¢ ).
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 65 <DRB1396> Ge/It Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch Italiano Cue-Pun.
Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 66 Ge/It <DRB1396> Ä ndern der Wiedergabegeschwindigkeit V erschieben Sie den Wiedergabegeschwindigkeits- Schieberegler nach vorn oder hinten.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 67 <DRB1396> Ge/It Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch Italiano Funktionen der Jogscheibe 1.
Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 68 Ge/It <DRB1396> Mischen von zwei T iteln (Splei ß en) (Beispiel: Splei ß en von T itel B an den momentan ü ber die Hauptlautsprecher wiedergegebenen T itel A) ¶ Schlie ß en Sie Player CD1 an die CH1-Buchsen des DJ-Mischpults, und Player CD2 an die CH2-Buchsen an.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 69 <DRB1396> Ge/It Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Deutsch Italiano 11. Controllare il suono in cuffia e gradualmente spostare il cursore CROSS F ADER del mixer per DJ da sinistra a destra (CH2).
Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 70 Ge/It <DRB1396> Hinweis zur T extanzeige Wenn die T extanzeige mit der TEXT MODE -T aste gew ä hlt ist, werden verschiedene T extinformationen, einschlie ß lich von T itel-, Album- und Interpretennamen, im Display angezeigt.
Before Operating (Names and Functions of Parts) 71 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano Weiterführende Funktionen/Operazioni avanzate W eiterführende Funktionen Scratch-Wiedergabe Wenn Sie bei Ein.
Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 72 Ge/It <DRB1396> Schleifenwiedergabe 7 Festlegen einer Schleife 1. Dr ü cken Sie die PLA Y/P AUSE-T aste ( 6 ), um die Wieder - gabe zu starten. 2. Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe oder in der Pause- Betriebsart die LOOP IN/REAL TIME CUE-T aste.
Before Operating (Names and Functions of Parts) 73 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 7 Erneutes Starten der Schleifenwiedergabe (Reloop-Funktion) Nach Aufheben der Schleifenwiedergabe dr ü cken Sie die RELOOP/EXIT -T aste w ä hrend der normalen Wiedergabe.
Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 74 Ge/It <DRB1396> Wiedergabe in R ü ckw ä rtsrichtung Bringen Sie den DIRECTION FWD/REV -Schalter in die Stellung [REV]. Daraufhin leuchtet die Anzeige [ REV ] auf, und die Wiedergabe startet in R ü ckw ä rtsrichtung.
75 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano Speicherkarten-Funktionen/Operazioni con schede di memoria ■ V erwendung von Speicherkarten Dieser Player unterst ü tzt den Gebrauch von SD-Speicherkarten und MultiMediaCards zur Aufzeichnung von Disc-Kennzeichnungsdaten, Cue- Punktdaten, Schleifenpunktdaten und Sofort-Cue-Daten.
Speicherkarten-Funktionen/Operazioni con schede di memoria 76 Ge/It <DRB1396> ¶ Entfernen einer Speicherkarte Ö ffnen Sie die Schlitzabdeckung, warten Sie, bis die Speicherkarten- anzeige ( CA.
77 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano Speicherkarten-Funktionen/Operazioni con schede di memoria Richiamo dei dati in memoria ■ Richiamo di punti di avvio/di ciclo in memoria Quando una scheda d.
Speicherkarten-Funktionen/Operazioni con schede di memoria 78 Ge/It <DRB1396> 2. T ener e premuto il pulsante CUE/LOOP DELETE per cinque secondi o pi ù . ¶ Sul display scorre il messaggio [ DISC DELETE? PUSH MEMORY ]. 3. Premere il pulsante CUE/LOOP MEMORY .
79 <DRB1396> Ge/It Deutsch Italiano Speicherkarten-Funktionen/Operazioni con schede di memoria Meldung im Display [ CARD MEMORY ] [ CANNOT MEMORIZE ON THIS CARD ] [ CARD FULL ] [ CARD PROTECTED .
St ö rungsbeseitigung 80 Ge <DRB1396> St ö rungsbeseitigung Bedienungsfehler werden manchmal f ä lschlich f ü r eine Funktionsst ö rung des Ger ä tes gehalten. W enn Sie vermuten, dass eine St ö rung dieses Ger ä tes vorliegt, ü berpr ü fen Sie bitte zun ä chst die Hinweise in der nachstehenden T abelle.
81 <DRB1396> It Deutsch Italiano Diagnostica Diagnostica A volte degli errori di uso dei comandi vengono scambiati per guasti. Se si ritiene che quest ’ unit à non funzioni correttamente, consultare la sezione che segue. A volte un problema di funzionamento pu ò essere dovuto ad un altro componente.
St ö rungsbeseitigung (Anzeige von Fehlermeldungen) 82 Ge <DRB1396> ¶ Eine Funktionsst ö rung dieses Ger ä tes kann auch durch statische Elektrizit ä t oder andere ä u ß ere Einwirkungen verursacht werden.
83 <DRB1396> It Deutsch Diagnostica (Messaggi di errore) Italiano ¶ Questo componente potrebbe non funzionare correttamente se influenzato da elettricit à statica o altri fattori. In tal caso, provare a girare del tutto l ’ interruttore POWER e riaccendere l ’ unit à solo se il disco ha smesso di girare.
84 Du <DRB1396> Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Nederlands Español 85 <DRB1396> Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Inhoudsopgave/T echnische gegevens 86 Du <DRB1396> T echnische gegevens 1. Algemeen Systeem ............................ Compact disc digitaal audiosysteem V oeding ..................... 220 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Opgenomen vermogen .
87 <DRB1396> Sp Nederlands Espa ñ ol Í ndice/Especificaciones Especificaciones 1. Generalidades Sistema ................... Sistema audiodigital de discos compactos Alimentaci ó n .................................. CA 220 V a 240 V , 50/60 Hz Consumo .
Kenmerken 88 Du <DRB1396> Kenmerken De CDJ-1000MK3 compact disc speler is speciaal ontworpen voor gebruik door disc jockey ’ s. In dit apparaat zijn de functies en voorzieningen die nodig zijn.
Before Operating (Features) 89 <DRB1396> Sp Caracter í sticas Nederlands Espa ñ ol Caracter í sticas El reproductor de discos compactos CDJ-1000MK3 est á dise ñ ado para que lo empleen DJ, .
V oorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling 90 Du <DRB1396> Plaats van het apparaat ¶ Als de speler langere tijd op of in de buurt van apparatuur gebruikt wordt die hitte afgeeft, zoals een versterker of bij spotlichten enz., kan dit een nadelige invloed hebben op de prestatie.
Before Operating (Handling Precautions) 91 <DRB1396> Sp Precauciones de manejo Nederlands Espa ñ ol Lugar de instalaci ó n ¶ La colocaci ó n y utilizaci ó n del reproductor durante mucho tiempo sobre fuentes de generaci ó n de calor , tales como amplificadores, o cerca de l á mparas, etc.
Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden (Afspeelbare discs/Afspelen van MP3 bestanden) 92 Du <DRB1396> Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discs ¶ Een van de volgende merktekens of logo ’ s moet op het label, de verpakking of de hoes van de disc staan.
93 <DRB1396> Sp Discos utilizables con esta unidad (Tipos de discos reproducibles en esta unidad/Reproducci ó n de archivos MP3) Nederlands Espa ñ ol Discos utilizables con esta unidad T ipos .
Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden (Behandeling van discs)/Discos utilizables con esta unidad (Manejo de los discos) 94 Du/Sp <DRB1396> Behandeling van discs ■ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant).
Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 95 <DRB1396> Du/Sp Aansluitingen/Conexiones Nederlands Español Aansluitingen Schakel het apparaat altijd uit met de netschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen.
Aansluitingen/Conexiones 96 Du/Sp <DRB1396> CDJ-1000MK3 CDJ-1000MK3 2. Aansluiten van het bedieningssignaalsnoer voor relaisweergave Wanneer de bedieningssignaal-aansluitingen van twee DJ CD-spelers met het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met elkaar worden verbonden, kan automatische relaisweergave worden uitgevoerd.
Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 97 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Benaming en functie van de onderdelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 39 40 12 13 14 15 16 17 36 38 37 18 19 20 21 22 23 41 42 43 44 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 25 Achterpaneel/Panel posterior V oorpaneel/Panel frontal 1.
Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 98 Du/Sp <DRB1396> 6. Display ☞ Blz. 100 (51 t/m 66) 7. FOLDER SEARCH toetsen ( | , ) ☞ Blz. 106 T ijdens MP3 weergave zal de gelaagde CD-ROM mapzoekfunctie in de opgegeven richting worden uitgevoerd.
Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 99 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 22. T empo-reset indicator Ongeacht de stand van de temposchuifregelaar zal deze indicator oplichten wanneer de tempo-instelling “ 0 ” (normaal tempo) is.
Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 100 Du/Sp <DRB1396> 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Display 51. Kalenderdisplay ( 1 t/m ; , ) De nummers van de muziekstukken die volgen op het spelende muziekstuk lichten op.
Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 101 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 71 72 73 74 75 Display op de jog-draaischijf 71. Werkingsdisplay Dit display geeft de relatieve weergavepositie aan, waarbij éé n volledige rotatie overeenkomt met 135 frames.
Plaatsen en uitnemen van de discs/Carga y extracción de discos 102 Du/Sp <DRB1396> Plaatsen en uitnemen van de discs Recht naar binnen steken Met het label naar boven gekeerd 1.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 103 <DRB1396> Du/Sp Plaatsen en uitnemen van de discs/Carga y extracci ó n de discos Nederlands E.
Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 104 Du/Sp <DRB1396> Automatische cue-instelfunctie (AUTO CUE) Wanneer een disc geplaatst wordt, wanneer een muziekstuk opgezocht wordt of wanneer op een ander muziekstuk wordt overgeschakeld, zal deze functie automatisch een cue-punt instellen ( ☞ Blz.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 105 <DRB1396> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol Als de AUTO CUE functie uitgeschakeld is, begint het afspelen automatisch bij het eerste muziekstuk.
Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 106 Du/Sp <DRB1396> Opzoeken van een bepaald muziekstuk Druk op een van de TRACK SEARCH toetsen ( 4 , ¢ ).
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 107 <DRB1396> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol ¶ Wanneer vanaf de laatste map op de disc in voorwaartse richting wordt gezocht, zal de laagst-genummerde map worden opgezocht.
Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 108 Du/Sp <DRB1396> 7 Real-time (onvertraagde) cue Druk tijdens afspelen bij het gewenste punt op de LOOP IN/ REAL TIME CUE toets. ¶ Het betreffende punt wordt nu opgeslagen als het nieuwe cue-punt.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 109 <DRB1396> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol Gebruik van de hoofdtemporegeling Druk tijdens afspelen op de MASTER TEMPO toets.
Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 110 Du/Sp <DRB1396> Mengen van twee muziekstukken (V oorbeeld: Mengen van muziekstuk B met muziekstuk A dat nu via de hoofdluidsprekers wordt weergegeven.) ¶ Sluit de CD1 speler op CH1 van het DJ-mengpaneel aan en sluit de CD2 speler op CH2 aan.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 111 <DRB1396> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol ¶ Het afspelen van muziekstuk B begint. 11.
Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 112 Du/Sp <DRB1396> Geavanceerde bediening Scratch-weergave Als de jogfunctie op [ VINYL ] wordt ingesteld en u dan op de bovenkant van de jog-draaischijf drukt en eraan draait, wordt de muziek weergegeven overeenkomstig de snelheid en de draairichting van de jog-draaischijf.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 113 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Spin-weergave T ijdens afspelen in de VINYL stand kunt u op.
Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 114 Du/Sp <DRB1396> 7 T erugkeren naar loop-weergave (Reloop) Nadat de loop-weergave is gestopt, drukt u tijdens afspelen op de RELOOP/EXIT toets. ¶ De weergave keert terug naar het beginpunt van de voorheen ingestelde loop en de loop-weergave wordt hervat.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 115 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Achterwaartse weergave Zet de DIRECTION FWD/REV schakelaar in de [REV] stand. De [ REV ] indicator licht op en het afspelen wordt in de achterwaartse richting uitgevoerd.
Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria 116 Du/Sp <DRB1396> ■ Gebruik van geheugenkaarten Deze speler is geschikt voor SD-geheugenkaarten en MultiMedia-kaarten voor het vastleggen van disc-identificatiegegevens, cue-punt gegevens, loop- punt gegevens en hot-cue gegevens.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria 117 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol CUE/LOOP CALL CUE/LOOP.
Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria 118 Du/Sp <DRB1396> Oproepen van opgenomen gegevens ■ Oproepen van een vastgelegd cue/loop-punt Wanneer een ge.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Informatie betreffende geheugenkaarten/Operaciones utilizando tarjetas de memoria 119 <DRB1396> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 2. Steek de originele geheugenkaart waarvan u de gegevens wilt kopi ë ren in de geheugenkaart-insteekgleuf.
V erhelpen van storingen 120 Du <DRB1396> Storing De disc komt niet naar buiten bij indrukken van de EJECT toets ( 0 ). Het afspelen begint niet wanneer een disc wordt geplaatst. Het afspelen stopt meteen nadat het begonnen is. MP3 kan niet worden afgespeeld.
Before Operating (Names and Functions of Parts) Soluci ó n de problemas 121 <DRB1396> Sp Nederlands Espa ñ ol Solución de problemas Las operaciones incorrectas pueden confundirse con mal funcionamiento. Si cree que su unidad no est á funcionando correctamente, consulte la tabla siguiente.
V erhelpen van storingen (Foutmeldingen op het display) 122 Du <DRB1396> ¶ Als gevolg van statische elektriciteit of andere externe invloeden is het mogelijk dat het apparaat niet juist werkt.
Soluci ó n de problemas (Visualizaci ó n de mensajes de err or) 123 <DRB1396>Sp Nederlands Espa ñ ol Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Printed in / Imprim é au <DRB1396-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. <05L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer CDJ-1000MK3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer CDJ-1000MK3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer CDJ-1000MK3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer CDJ-1000MK3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer CDJ-1000MK3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer CDJ-1000MK3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer CDJ-1000MK3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer CDJ-1000MK3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.