Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-P5850MP del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 166
Operation Manual Multi-CD control Hig h power CD/MP3/WMA/AAC player with FM/AM tuner DEH-P5850MP English P ortuguês (B) Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this ma n- ual in a safe place for future r eference .
Multi-CD Player Playing a CD 26 50-disc multi-CD player 26 Introduction of advanced multi-CD player operation 27 Repeating play 27 Playing tracks in random order 27 Scanning CDs and tracks 28 P ausing.
Additional Information Understanding built-in CD player error messages 45 CD player and care 45 CD-R/CD-RW discs 46 MP3, WMA, AAC and WAV files 46 MP3 additional information 47 WMA additional .
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions.
The Windows Media " logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later .
Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks. About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode.
! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions rules that apply in your countr y/area.
Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 FUNCTION button Press to select functions. 3 SW button Press to directly select subwoofer setting menu. See Using subwoofer output on page 36. Press and hold to select EQ-EX setting menu.
Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but- ton with the exception of AT T , which is ex- plained below . e VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume.
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 16).
! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 45. ! When the CD loading or ejecting function does not operate properly , you can eject the CD by pressing and holding EJECT while opening the front panel.
Listening to the radio 1 2 3 4 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 40).
Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y) Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND .
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 6 . Once stored you can tune in to those frequen- cies with the touch of button.
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on this page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.
! TRACK Repeat just the current track Note If you per form track search or fast for ward/re- verse during TRACK , the repeat play range changes to DISC . Playing tracks in random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order .
1 Press FUNCTION to select Comp./BMX. Press FUNCTION until Comp./BMX appears in the display . 2 Press a or b to select your favorite set- ting. Press a or b repeatedly to switch between the following settings: Comp./BMX OFF Comp. 1 Comp. 2 Comp.
3 Press button 1 to select the desired character type. Press button 1 repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case) Alphabet (lower case) European letters, such as those with ac- cents (e.g., á, à, ä, ç ) # Y ou can select to input numbers and symbols by pressing button 2 .
Play time Disc Title (disc title) DiscArtist Name (disc artist name) T rack Title (track title) T rackArtist Name (track artist name) # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, title or name is not displayed.
Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 1 2 3 4 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V files with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/ WA V operation is explained starting on the next page. 1 MP3/WMA/AAC/WA V indicator Shows when the MP3/WMA/AAC/WAV file is playing.
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/AAC/WA V) operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
3 Press a to turn scan play on. Scan : ON appears in the display . The first 10 seconds of each track of the current folder (or the first track of each folder) is played. 4 When you find the desired track (or folder) press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display.
2 Press c or d to select the search meth- od. Press c or d until the desired search method appears in the display . ! FF/REV F ast for ward and reverse ! ROUGH SEARCH Searching every 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks.
When playing back a WA V disc % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time Folder Name (folder name) File Name (file name) Sampling fre- quency # Y ou can only play back WAV files in the fre- quencies 16, 22.
Playing a CD 1 2 3 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing.
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the fol.
Scanning CDs and tracks While you are using DISC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range.
4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur- rently playing CD from your ITS playlist.
! After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered.
Note When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, CD text information scrolls continuously in the display . If you want to display the first 16 charac- ters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold DISPLA Y .
Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio.
# When the rear output setting is REAR SP :S/W , you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 41. 3 Press c or d to adjust left/right speaker balance. When you press c or d , Bal L/R 0 is dis- played.
Fine-adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ LOW / EQ MID / EQ HIGH ). Level (dB) Center frequency Q=2N Q=2W F requency (Hz) 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.
Selecting bass frequency Y ou can select the bass frequency for level ad- justment. 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select Bass. Press AUDIO until Bass appears in the dis- play .
Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad- just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer . 1 Press AUDIO to select Sub-W2. Press AUDIO until Sub-W2 appears in the dis- play . # Y ou can also select the subwoofer setting menu by pressing SW on the unit.
Only frequencies higher than those in the se- lected range are outputted from the front or rear speakers. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources.
Adjusting initial settings 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display .
Note If seek tuning is per formed in 50 kHz steps, sta- tions may be tuned in imprecisely. T une in the sta- tions with manual tuning or use seek tuning again. Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz.
2 Press c or d to adjust the brightness level. Each press of c or d increases or decreases the brightness level. 0 15 is displayed as the level is increased or decreased.
2 Press c or d to switch the telephone muting/attenuation. Pressing c or d will switch between T elephone: A TT (attenuation) and T elephone: MUTE (muting) and that status will be displayed. Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display.
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 6 seconds.
Using different entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. % Press ENTERT AINMENT. Each time you press ENTERT AINMENT the display changes in t.
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc.
! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con- densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dr y out and wipe any damp discs with a sof t cloth to remove the moisture.
! When playing discs with MP3/WMA/AAC/ WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED -MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA/AAC/WAV and CD-DA. ! The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing sof tware.
! This unit plays back AAC files in the sam- pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of AAC files generally be- comes better with an increased transmis- sion rate.
! MP3/WMA/AAC/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However , there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recom- mend creating discs with no more than 2 tiers. ! It is possible to play back up to 99 folders on one disc.
T erms AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound.
Number of quantization bits The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality ; the higher the bit-depth , the better the sound quality . How- ever , increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required.
Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 .
AM tuner F requency range ...................... 5 3 1 1 602 kHz (9 kHz) 530 1 640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I E C - A network) Infrared remote control W avelength .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro.
Desplazamiento de información de texto en el display 79 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 80 Reproductor de CD múltiple de 50 discos 80 Introducción a las funciones avanzadas del r.
Selección de AUX como la fuente 98 Ajuste del título del equipo auxiliar 98 Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento 99 Introducción a la operación con DVD 99 Operación 99.
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Acerca de WMA El logo de Windows Media " impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- poration.
3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula % V uelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo.
Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. 3 Botón SW Presione para seleccionar directamente el menú de ajuste de subgraves.
d Botones a / b / c / d Presione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma- nual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. T ambién se usan para controlar las funciones. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad princ ipal.
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 68).
Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm por vez. No utilice un adaptador al repro- ducir CDs de 8 cm.
Para escuchar la radio 1 2 3 4 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: Local 1 Local 2 Local 3 Local 4 AM: Local 1 Local 2 El ajuste Loc.
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Scan. Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca en el display . 2 Presione a para activar la reproducción con exploración. Scan : ON aparece en el display. Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista.
1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- rezca en el display. # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH SEARCH , se visualizará ROUGH SEARCH . 2 Presione c o d para seleccionar el mé- todo de búsqueda.
5 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display.
Desplazamiento de inform ación de texto en el display Esta unidad permite visualizar las primeras 16 letras de Disc Title , DiscArtist Name , T rack Title y T rackArtist Name . Cuando la in- formación de texto tiene más de 16 letras, puede desplazarse por el display de la siguien- te manera.
Reproducción de ficheros MP3/WMA/AAC/WA V 1 2 3 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir ficheros MP3/ WMA/AAC/WA V con el reproductor de CD in- corporado. A partir de la página siguiente se explican las funciones más avanzadas de MP3/WMA/AAC/WA V .
! Los discos se reproducen en el orden del nú- mero de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comenzará con la carpeta 02.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Repeat. Presione FUNCTION hasta que Repeat apa- rezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione Scan de nuevo presionando FUNCTION . Nota Una vez finalizada la exploración de pistas o car- petas, volverá a comenzar la reproducción nor- mal de las pistas.
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- rezca en el display.
# Según la versión de Windows Media Player utilizada para codificar los ficheros WMA, es po- sible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.
Reproducción de un CD 1 2 3 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random : ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DISC seleccionada con anterioridad. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria.
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple.
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS Play :OFF aparece en el display. La repro- ducción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se estén reproduciendo.
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE aparezca en el dis- play .
Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- los de los discos que se han ingresado en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar la lista de títulos de los discos.
Uso de la compresión y del enfatizador de graves Estas funciones sólo se pueden usar con un re- productor de CD múltiple compatible con ellas. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per- mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re- productor de CD múltiple.
Introducción a los ajustes de audio 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se presiona a o b , se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- ros hacia adelante o hacia atrás. Se visualiza Fad F 15 Fad R 15 mientras el balance entre los altavoces delanteros/trase- ros se mueve desde adelante hacia atrás.
2 Presione c o d para seleccionar la banda a ajustar . Cada vez que se presiona c o d , se cambia entre las bandas en el siguiente orden: EQ LOW (bajo) EQ MID (medio) EQ HIGH (alto) 3 Presione a o b para ajustar el nivel de la banda de ecualización.
1 Presione AUDIO para seleccionar Bass . Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en el display . # Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante- rioridad, se visualizará T reble . 2 Presione c o d para seleccionar graves o agudos. Presione c y se visualiza Bass .
Uso de la salida de subgraves Esta unidad está equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar . 1 Presione AUDIO para seleccionar Sub-W1. Presione AUDIO hasta que Sub-W1 aparezca en el display . # T ambién puede seleccionar el menú de ajus- tes de subgraves presionando SW en la unidad.
Ajuste del nivel de la salida sin atenuación Cuando la salida sin atenuación está activada, se puede ajustar el nivel de la salida sin ate- nuación. 1 Utilice AUDIO para seleccionar el ajuste de la salida sin atenuación. Presione AUDIO hasta que NonFad 0 aparez- ca en el display.
Configuración de los ajustes iniciales 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad.
2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d repetidamente se cambia- rá el paso de sintonía de FM entre 100 kHz y 50 kHz.
Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que la visualización resulte muy brillante durante la noche, se atenúa automá- ticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el ate- nuador de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Dimmer.
3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación (sa- lida RCA de toda la gama). Al presionar c o d se cambiará entre PREOUT :S/W y PREOUT :FULL , y se visualiza- rá en el display el estado correspondiente.
Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj.
5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria.
Repeat (repetición de reproducción) Random (reproducción aleatoria) Scan (reproducción con exploración) ITS Play (re- producción ITS) Pause (pausa) Notas ! Al utilizar esta unidad con un reproductor de DVD múltiple, se puede cambiar a la función ITS Play .
Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco.
! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las pie- zas internas del reproductor de CD. La hu- medad condensada puede causar una falla del reproductor .
! Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros WMA/AAC codificados con datos de ima- gen. ! Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/AAC/WA V en discos CD-ROM, CD-R y CD-RW .
Información adicional sobre WMA ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ficados con Windows Media Player versión 7, 7.1, 8, 9 y 10. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de grabación superiores.
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA/AAC/WA V ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/AAC/ WA V . Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. 1 2 3 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 T ercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas.
Glosario AAC AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co - ding y alude a una norma de tecnología de compresión de audio usada con MPEG 2 y MPEG 4. Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3.
PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierr a ........................................
Sensibilidad utilizable ........... 8 d B f ( 0 , 7 µ V / 7 5 W , mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 1 0 d B f ( 0 , 9 µ V / 7 5 W , mono) Relación de señal a ruido ...
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instr uções, guarde este manual em um local segu- ro para referê ncia futura.
Quando reproduzir um disco WAV 135 Rolagem de informações de texto no display 135 Multi-CD player Reprodução de um CD 136 Multi-CD player para 50 discos 136 Introdução à operação avançad.
Utilização da fonte AUX 155 Seleção de AUX como a fonte 155 Ajuste do título AUX 155 Utilização de diferentes visualizações de entretenimento 155 Introdução à operação do DVD 156.
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções.
Sobre o WMA O logotipo Windows Media " impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. WMA é a forma abreviada de Áudio do Win- dows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Mi- crosoft Corporation.
2 Segure com firmeza o lado esquerdo do painel frontal e puxe-o cuidadosamente para fora. Cuidado para não segurá-lo com muita força ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com água ou outros líquidos para evitar danos per- manentes. 3 Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em segura- nça.
Utilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateria Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo ( ) apontando para a direção apropriada. ADVERTÊNCIA Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Unidade principal 1 Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. 2 Botão FUNCTION Pressione para selecionar as funções. 3 Botão SW Pressione para selecionar diretamente o menu de ajuste do alto-falante de graves se- cundário.
Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. Consulte a explicação da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de AT T , que será ex- plicado posteriormente. e Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume.
Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Ao selecionar uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 124).
Notas ! O CD player incorporado reproduz um CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não utilize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. ! Não insira nada além de CDs no slot de carre- gamento de CD. ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução do CD e o som emitido.
Como escutar o rádio 1 2 3 4 5 Estas são as etapas básicas necessárias para operar o rádio. Operação mais avançada do sintonizador será explicada a partir da próxi- ma página.
Introdução à operação avançada do sintonizador 1 1 Display de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi- lidade. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM: FM: Local 1 Local 2 Local 3 Local 4 AM: Local 1 Local 2 O aju.
Reprodução de um CD 1 2 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorpora- do. Operação mais avançada do CD será expli- cada a partir da próxima página. 1 Indicador de número de faixas Mostra a faixa reproduzida atualmente.
Introdução à operação avançada do CD player incorporado 1 1 Display de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
Procura de faixas de um CD A reprodução resumida permite que você ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa no CD. 1 Pressione FUNCTION para selecionar Scan. Pressione FUNCTION até visualizar Scan no display . 2 Pressione a para ativar a reprodução resumida.
1 Pressione FUNCTION para selecionar FF/REV. Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no display . # Se o método de busca ROUGH SEARCH foi anteriormente selecionado, ROUGH SEARCH será visualizado. 2 Pressione c ou d para selecionar o mé- todo de busca.
5 Pressione d para mover o cursor para a próxima posição de caractere. Quando a letra desejada for visualizada, pres- sione d para mover o cursor para a próxima posição e, em seguida, selecione a próxima letra. Pressione c para voltar no display .
Rolagem de informações de texto no display Esta unidade pode exibir as 16 primeiras letras de Disc Title , DiscArtist Name , T rack Title e T rackArtist Name . Quando as informações de texto tiverem mais do que 16 letras, será possível rolar o display da seguinte maneira.
Reprodução de arquivos MP3/WMA/AAC/WA V 1 2 3 4 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir arquivos MP3/WMA/AAC/WA V com o CD player incorporado. Operação mais avançada do MP3/WMA/AAC/WAV será expli- cada a partir da próxima página.
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (T axa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as ope- rações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas. ! Se o disco inserido não tiver arquivos que pos- sam ser reproduzidos, No Audio será visuali- zado.
1 Pressione FUNCTION para selecionar Repeat. Pressione FUNCTION até visualizar Repeat no display . 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição.
# Se o display retornou automaticamente à vi- sualização de reprodução, selecione Scan mais uma vez ao pressionar FUNCTION . Nota Depois que a exploração de uma faixa ou pasta for concluída, a reprodução normal das faixas co- meçará novamente.
Seleção do método de busca V ocê pode alternar o método de busca entre avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10 faixas. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FF/REV. Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no display . # Se o método de busca ROUGH SEARCH foi anteriormente selecionado, ROUGH SEARCH será visualizado.
# Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados corretamente.
Reprodução de um CD 1 2 3 V ocê pode utilizar esta unidade para contr olar um Multi-CD player , que é vendido separada- mente. Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o Multi- CD player . Ope- ração mais avançada do CD será explicada a partir da próxima página.
Introdução à operação avançada do Multi-CD player 1 1 Display de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
4 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória. Random :OFF é visualizado no display. As fai- xas continuarão sendo reproduzidas na ordem normal. Procura de CDs e faixas Enquanto estiver utilizando DISC , o início de cada faixa no disco selecionado será reprodu- zido por aproximadamente 10 segundos.
Criação de uma lista de reprodução com a programação ITS V ocê pode utilizar ITS para programar e repro - duzir até 99 faixas por disco até 100 discos (com títulos de disco). (Em Multi- CD players vendidos antes de CDX-P1250 e CDX-P650, até 24 faixas podem ser armazenadas na lista de reprodução.
1 Reproduza o CD com a faixa que deseja excluir da sua lista de reprodução ITS e ative a reprodução ITS. Consulte Reprodução da sua lista ITS na pági- na anterior . 2 Pressione e segure FUNCTION até visua- lizar TITLE no display; em seguida, pressio- ne FUNCTION para selecionar ITS .
3 Pressione o botão 1 para selecionar o tipo de caractere desejado. Pressione o botão 1 várias vezes para alternar entre os seguintes tipos de caracteres: Alfabeto (letra maiúscula) Alfabeto (.
3 Pressione a para reproduzir o seu título de CD favorito. A seleção começará a ser reproduzida. Utilização das funções CD TEXT V ocê pode utilizar estas funções apenas com Multi-CD player compatível com CD TEXT . Durante a fabricação, determinadas infor- mações sobre alguns discos são codificadas.
2 Pressione a ou b para selecionar o seu ajuste favorito. Pressione a ou b várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Comp. OFF Comp. 1 Comp.
Introdução aos ajustes de áudio 1 1 Visualização de áudio Mostra o status do ajuste de áudio. % Pressione AUDIO para visualizar os nomes das funções de áudio.
1 Pressione AUDIO para selecionar Fad . Pressione AUDIO até visualizar Fad no dis- play . # Se o ajuste do balanço foi anteriormente defi- nido, Bal será visualizado. 2 Pressione a ou b para ajustar o balanço dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
Ajuste das curva s do equalizador V ocê pode definir o ajuste da curva do equali- zador atualmente selecionada, conforme de- sejado. Os ajustes das cur vas do equalizador ajustadas são memorizados em Custom . 1 Pressione AUDIO para selecionar EQ . Pressione AUDIO até visualizar EQ no display .
Nota Se você fizer ajustes, a cur va Custom será atualizada. Ajuste de graves e agudos Utilize esta função para ajustar o nível de gra- ves e agudos. A habilidade de selecionar a fre- qüência, bem como o nível, dará a você um bom controle sobre o balanço total do áudio.
1 Pressione AUDIO para selecionar Loud . Pressione AUDIO até visualizar Loud no dis- play . 2 Pressione a para ativar a sonoridade. O nível de sonoridade (por exemplo, Loud MID ) é visualizado no display. 3 Pressione c ou d para selecionar um nível desejado.
Utilização da saída sem variação de volume Quando o ajuste da saída sem variação de vo- lume estiver ativado, o sinal de áudio não pas- sará pelo filtro de baixa freqüência desta unidade (para o alto-falante de graves secun- dário), mas será emitido pela saída RCA.
Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radicais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volu- me do sintonizador de FM, que permanece inalterado.
Definição dos ajustes iniciais 1 Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Display de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade.
2 Pressione c ou d para selecionar o passo de sintonia FM. Pressionar c ou d alternará o passo de sinto- nia FM entre 100 kHz e 50 kHz. O passo de sin- tonia FM selecionado será visualizado no display . Nota Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizada s de forma imprecisa.
Ativação do ajuste do redutor de luz P ara evitar que o display fique com muito bri- lho à noite, a luz do display é automatica- mente reduzida quando os faróis do carro são acesos. V ocê pode ativar ou desativar o redu- tor de luz. 1 Pressione FUNCTION para selecionar Dimmer.
# Quando um alto-falante de graves secundário estiver conectado à saída traseira, ajuste para REAR SP :S/W do alto-falante de graves secundá- rio. # Quando o ajuste da saída traseira for REAR SP :S/W , você não poderá alterar o contro- lador de alto-falante de graves secundário.
Ativação ou desativação da visualização de hora V ocê pode ativar ou desativar a visualização de hora. % Pressione CLOCK para ativar ou desati- var a visualização de hora. Cada vez que pressionar CLOCK , a visuali- zação de hora será ativada ou desativada.
% Pressione ENTERT AINMENT. Cada vez que pressionar ENTERT AINMENT ,o display mudará na seguinte ordem: Visual do plano de fundo 1 Visual do plano de fundo 2 Visual do plano de fundo 3 Vi.
Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco.
! P ara remover sujeiras de um CD, limpe-o com um tecido macio do centro para fora. ! Se o aquecedor for utilizado em climas frios, umidade poderá se formar nos com- ponentes internos do CD player . A conden- sação pode fazer com que o CD player não funcione corretamente.
! Esta unidade permite a reprodução de ar- quivos MP3/WMA/AAC/WAV em discos CD-ROM, CD -R e CD-RW . É possível repro - duzir gravações em discos compatíveis com o nível 1 e nível 2 da ISO9660 e com o sistema de arquivos Romeo e Joliet. ! É possível reproduzir discos gravados com- patíveis com múltiplas sessões.
Informações adicionais sobre WMA ! Esta unidade reproduz arquivos WMA codi- ficados pelo Windows Media Player ver- sões 7, 7.1, 8, 9 e 10. ! Somente é possível reproduzir arquivos WMA nas freqüências 32, 44,1 e 48 kHz. ! Em geral, a qualidade sonora dos arquivos WMA melhora com uma taxa de bit eleva- da.
1 2 3 1 Primeiro nível 2 Segundo nível 3 T erceiro nível Notas ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pastas. ! Não é possível verificar pastas que não têm ar- quivos MP3/WMA/AAC/W AV . (Essas pastas serão puladas sem exibição do número de pastas.
T ermos AAC AAC é a forma abreviada de Codificação de Áudio Avançado e refere-se a um padrão de tecnologia de compressão de áudio utilizado com MPEG 2 e MPEG 4. Formato ISO9660 Este é o padrão internacional para a lógica de formato das pastas e dos arquivos de CD - ROM.
Número de bits de quantização O número de bits de quantização é um fator na qualidade sonora geral; quanto maior a in- tensidade de bit , melhor a qualidade sonora. No entanto, o aumento da intensidade de bit também aumenta a quantidade de dados e, portanto, o espaço de armazenamento neces- sário.
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a t i v o Consumo máx. de energia .
Sensibilidade de silênc io a 50 dB ..................................................... 1 0 d B f ( 0 , 9 µ V / 7 5 W , mono) Relação do sinal ao ruído .... 7 5 d B ( rede IEC -A) Distorção ..................................... 0 , 3 % ( a 6 5 d B f, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Resposta de freqüência .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-P5850MP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-P5850MP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-P5850MP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-P5850MP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-P5850MP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-P5850MP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-P5850MP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-P5850MP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.