Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-P2600R del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 105
Operation Manual Multi-CD control High power CD player with RDS tuner DEH-P2600R English Deutsch Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference.
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 25 Using balance adjustment 25 Using the equalizer 25 Recalling equalizer curves 26 Adjusting equalizer cur ves 26 Fine adjusting equalizer cur ve 26 Adjusting loudness 27 F ront image enhancer (F .
About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in W estern Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals.
3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
Head unit 1 T A button Press to turn traffic announcements func- tion on or off . Press and hold to turn NEWS function on or off . 2 P AUSE button Press to turn pause on or off . 3 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off . 4 OPEN button Press to open the front panel.
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15).
Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 11).
Introduction of advanced tuner operation 12 3 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Function display Shows the function status. 3 Preset number indicator Shows what preset has been selected. % Press FUNCTION to display the function names.
3 Press c or d to set the sensitivity . There are four levels of sensitivity for FM and two levels for MW/L W : FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 MW/L W : LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations.
Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in find- ing and tuning in to a desired station.
2 Press a to turn AF on. Press a and AF :ON is displayed. 3 Press b to turn AF off. Press b and AF :OFF is displayed. Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new fre- quency from the station s AF list.
1 T une in a TP or enhanced other net- work s TP station. When you are tuned into a TP or enhanced other network s TP station the TP ( ) indica- tor will light. 2 Press T A to tur n traffic announcement standby on. Press TA and TA O N appears in the display.
! Y ou can also cancel an emergency an- nouncement by pressing SOURCE , BAND , a , b , c or d . PTY list Specific T ype of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEA THER Weather reports/meteorological infor- mation FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc.
Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status.
3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again.
! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered.
Playing a CD Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing.
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status.
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d .
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS.
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display.
Introduction of audio adjustments 1 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer cur ve is cur- rently selected. 2 Equalizer curve Shows which equalizer preset is currently selected. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status.
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom EQ FLA T Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create.
3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display . Low: 40 80 100 160 (Hz) Mid: 200 500 1k 2k (Hz) High: 3k 8k 10k 12k (Hz) 4 Press a or b to select the desired Q fac- tor .
Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just.
Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until function name appears in the display .
2 Press a or b to turn WARN on or off. Pressing a or b will turn W ARN on or off and that status will be displayed (e.g., WARN :ON ). Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliar y equipment connected to this unit.
Using the AUX source An IP -BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliar y equipment fea- turing RCA output. For more details, refer to the IP -BUS-RCA Interconnector owner s man- ual.
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem.
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con sér velas en un lugar seg uro para consul tarlas en el futur o.
Uso de la compresión y del enfatizador de graves 58 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 59 Uso del ajuste del balance 59 Uso del ecualizador 60 Llamada de las cur vas de ecualiz.
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción incorrecta. Las funciones RDS sólo se pueden utilizar en áreas con emisoras FM que transmiten señales RDS.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Extracción de la carátula 1 Presione OPEN para abrir la carátula. 2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado. Cuide de no sujetarla con fuer za o de que no se le caiga.
Unidad principal 1 Botón T A Presione este botón para activar o desacti- var la función de anuncios de tráfico. Presione este botón y manténgalo presiona- do para activar o desactivar la función NEWS. 2 Botón P AUSE Presione este botón para activar o desacti- var la pausa.
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 48).
Para escuchar la radio A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 12 3 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 3 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada.
1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2 ) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad.
Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmi- siones FM. Esta información no audible brinda funciones tales como nombr.
Selección de frecuencias alternativas Si está escuchando una transmisión y la re- cepción se debilita o se producen otros proble- mas, la unidad buscará automáticamente una emisora diferente en la misma red que esté transmitiendo una señal más fuerte.
Notas ! La programación regional y las redes regiona- les se organizan de distinta manera según el país (es decir , pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión).
% Presione T A y mantenga presionado para activar la interrupción por programa de noticias. Presione TA hasta que NEWS ON aparezca en el display . # P ara desactivar la interrupción por programa de noticias, presione TA y mantenga presionado hasta que NEWS OFF aparezca en el display.
Reproducción de un CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display . Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista.
5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria.
Reproducción de un CD Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria.
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple.
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display . La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo.
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro - ductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD.
Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue- den contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artis- ta y el tiempo de reproducción, y se denomi- nan discos CD TEXT .
Introducción a los ajustes de audio 1 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la cur va de ecualización personalizada. 2 Curva de ecualización Muestra el ecualizador preajustado selec- cionado. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada.
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cual- quier momento.
Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p.
Precaución Cuando se desactiva la función F .I.E., los altavo- ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F .I.E. para evitar que el volumen aumente de repente. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE .
Configuración de los ajustes iniciales Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad.
Cambio del tono de advertencia Si no se extrae la carátula de la unidad princi- pal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido del auto - móvil, se emitirá un tono de advertencia. Se puede desactivar el tono de advertencia.
Uso de la fuente AUX Un interconector IP -BUS-RCA tal como el CD- RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le permite conectar esta unidad a un equipo au- xiliar con salida RCA. P ara más información, consulte el manual de instrucciones del inter- conector de IP -BUS-RCA.
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co - rrectiva sugerida.
! Mantenga los discos fuera del alcance de la luz solar directa y no los exponga a altas temperaturas. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super ficie de los discos. ! P ara eliminar la suciedad de un CD, límpie- lo con un paño suave desde el centro.
Especificaciones Generales Fu e n t e de a l i m e n t a c i ó n ........ 14 , 4 V CC ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente .
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitun g bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung sweise für Ihr Modell vertraut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahren.
Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio-Einstellungen 95 Gebrauch der Balance-Einstellung 95 Gebrauch des Equalizers 96 Abrufen von Equalizer-Kurven 96 Einstellen von Equalizer-Kurven 96 Feinabstimm en von Equalizer- Kurven 97 Einstellen von Loudness 97 Klangfokussierung vorne (F .
Zu diesem Gerät Die T uner-Frequenzen dieses Geräts sind für W esteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri- ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-F unktion ist nur ver fügbar in Gebieten mit UKW -Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Im Störungsfall Sollte dieses P rodukt nicht richtig funktionie- ren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienst- stelle in Ihrer Nähe. Diebstahlschutz Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen und im mitge- lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
Hauptgerät 1 T aste T A Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs- durchsagefunktion. Halten Sie diese T aste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw . auszuschal- ten. 2 T aste P AUSE Zum Ein- oder Ausschalten der Pause. 3 T aste LOUDNESS Drücken, um Loudness ein- oder auszu- schalten.
Einschalten des Geräts % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- zuschalten. Das Gerät wird durch die Wahl einer P ro- grammquelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD - Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 83).
Rundfunkempfang Im F olgenden werden alle grundlegenden Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf weiter führende T uner-Operationen wird ab Seite 76 eingegangen. Die AF-F unktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden.
Einführung zu weiterführenden T uner - Operationen 12 3 1 LOC-Anzeige Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim- mung eingeschaltet ist. 2 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. 3 Stationsnummernanzeige Zeigt an, welche V orprogrammierung gewählt ist.
2 Drücken Sie a , um die Lokal-Suchlau- fabstimmung einzuschalten. Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B. LOCAL 2 ) erscheint im Display. 3 Drücken Sie c oder d , um die Empfind- lichkeit einzustellen.
Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- rtragung spezieller Informationen in Verbin- dung mit den UKW-P rogrammen. Durch diese nicht hörbaren Informationen stehen Fun.
Wählen alternativer Frequenzen W enn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auf- treten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Si- gnalstärke im gleichen Netzwerk. ! Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
3 Drücken Sie b , um die Regionalfunk- tion auszuschalten. Drücken Sie b . Daraufhin erscheint REG :OFF im Display . Hinweise ! Regionale P rogrammierung und regionale Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr- zeit, Bundesland/Region und Empfangsgeb iet ändern).
Gebrauch der Nachrichten- unterbrechung W enn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta- tion aus auf die Nachrichtenstation umschal- ten. Am Ende des Nachrichtenprogramm s wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
Spezifisch Programmtyp RELIGION Religiöse Themen/Gottesdienste PHONE IN T elefongesprächspr ogramme TOURING Reiseprogramme (ohne Verkehrsinfor- mationen) LEISURE F reizeit und Hob by DOCUMENT Dokume.
Abspielen einer CD Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD im eingebau- ten CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 84 behan- delt. 1 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
! Eine CD TEXT -Disc ist eine CD, auf der zusätz- lich bestimmte T extinformationen aufgezeich- net wurden, wie z. B. Disc- Titel, Künstler- und Titelname. Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem eingebauten CD-Player 1 RPT-Anzeige Erscheint, wenn die Wiederholwiedergabe eingeschaltet ist.
1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s RPT angezeigt wird. 2 Drücken Sie a , um die Wiederholwie- dergabe einzuschalten. RPT :ON erscheint im Display . Der momentane Titel wird zu Ende gespielt und dann wieder- holt.
1 Drücken Sie FUNCTION, um P AUSE zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s P AUSE angezeigt wird. 2 Drücken Sie a , um die Pause einzu- schalten. P AUSE:ON erscheint im Display . Die Wieder- gabe des momentanen Titels wird auf P ause geschaltet. 3 Drücken Sie b , um die Pause auszu- schalten.
Anzeigen von Disc-Titeln Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann angezeigt werden. % Drücken Sie DISPLA Y. Drücken Sie DISPLA Y wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Wiedergabezeit DISC TTL (Disc- Titel) Durch die W ahl von DISC TTL wird der Titel der momentan spielenden Disc angezeigt.
Abspielen einer CD Mit diesem Gerät kann ein als Sonder zubehör erhältlicher Multi-CD -Player gesteuert werden. Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD mit dem Multi-CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 89 behan- delt.
Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Player -Operationen 1 RPT-Anzeige Erscheint, wenn der Wiederholwiedergabe- bereich für den momentanen Titel gewählt ist. 2 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. % Drücken Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s RDM angezeigt wird. 3 Drücken Sie a , um die zufallsgesteuer - te Wiedergabe einzuschalten. RDM :ON erscheint im Display . Die Titel wer- den innerhalb des zuvor gewählten Bereichs MCD oder DSC in zufälliger Reihenfolge abge- spielt.
3 Drücken Sie b , um die Pause auszu- schalten. P AUSE:OFF erscheint im Display . Die Wieder- gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der zuvor die P ause eingeschaltet wurde. Hinweis Sie können auch P AUSE drücken, um die Pause ein- oder auszuschalten.
3 Drücken Sie a , um die ITS-Wiedergabe einzuschalten. ITS-P:ON erscheint im Display. Die Wiederga- be beginnt für die Titel der Spielliste, die inner- halb des zuvor gewählten Bereichs liegen, MCD oder DSC . # W enn keine Titel im momentanen Bereich für eine ITS-Wiedergabe program miert sind, wird EMPTY angezeigt.
Gebrauch der Disc- Titelfunktionen Sie haben die Möglichkeit, CD - Titel einzuge- ben und anzuzeigen. Dadurch können Sie dann mühelos nach einer bestimmten Disc suchen und diese zur Wiedergabe wählen. Eingeben von Disc-Titeln Im Multi-CD-Player können bis zu 100 Disc- Titel (über die ITS-Spielliste), mit einer Länge von jeweils max.
Gebrauch der CD TEXT - Funktionen Diese F unktionen stehen nur bei V er wendung eines CD TEXT -kompatiblen Multi- CD-Players zur V er fügung. Discs können bei der Herstellung mit gewis- sen Informationen versehen werden. Dazu gehören u. a. CD- Titel, Titelname, Künstlerna- me und Wiedergabezeit.
Einführung zu den Audio- Einstellungen 1 CUSTOM-Anzeige Erscheint, wenn momentan eine individuel- le Equalizer-Kurve gewählt ist. 2 Equalizer -Kurve Zeigt an, welcher Vorwahl-Equalizer mo- mentan gewählt wurde. 3 FIE-Anzeige Erscheint, wenn die Klangbildverstärkung der vorderen Lautsprecher eingeschaltet ist.
Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- ten des F ahrgastraums anpassen. Abrufen von Equalizer -Kurven Sechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind je- derzeit mühelos abrufbar .
Feinabstimmen von Equalizer - Kurven Für jedes gewählte Kur venband können die Mittelfrequenz und der Q-F aktor (Kur veneigen- schaften) eingestellt werden ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). P egel (dB) Mittelfrequenz Q=2N Q=2W F requenz (Hz) 1 Drücken und halten Sie AUDIO gedrückt, bis Frequenz und Q-Faktor (z.
Klangfokussierung vorne (F .I.E.-Funktion) Bei der F unktion zur Klangfokussierung vorne (F .I.E.) handelt es sich um eine einfache Me- thode zur Klangbildverstärkung im vorderen Bereich. Dazu wird die Mittel- und Hochtonab- gabe für die Hecklautsprecher gesperrt und deren Ausgabe somit auf Basstöne beschränkt.
Anpassen der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus- gangswerte für die verschiedenen Geräteein- stellungen. 1 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. 1 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Drücken Sie a oder b , um A-PI ein- oder auszuschalten. Durch Drücken von a oder b wird A-PI zwi- schen Ein und Aus umgeschaltet und der je- weils gewählte Status angezeigt (z.
Gebrauch der AUX- Programmquelle Ein IP -BUS- Cinch-Zwischenverbinder , wie z. B. CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö- glicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zu- satzgerät mit Cinch-Ausgang. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der hersteller- spezifischen Bedienungsanleitung des IP- BUS-Cinch-Zwischenverbinders.
Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players W enn während der CD-Wiedergabe Störungen auftreten, erscheint unter Umständen eine F ehlermeldung im Display. Identifizieren Sie das P roblem in diesem F all anhand der nach- stehenden T abelle und halten Sie sich an die entsprechenden Anweisungen zur Fehlerbehe- bung.
! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be- schriften Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien auf die Disc- Ober fläche an. ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit einem weichen T uch von der Mitte zum Rand hin ab.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 1 4 , 4 V G l e i chspannung (T o - leranz 10,8 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .... 1 0 , 0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P . O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-P2600R è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-P2600R - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-P2600R imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-P2600R ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-P2600R, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-P2600R.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-P2600R. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-P2600R insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.