Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto IM886 del fabbricante Lincoln Electric
Vai alla pagina of 28
LINCOLN WELDING ARMS OPERA TOR’S MANUAL IM886 April, 2006 Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thought- ful operation on your part.
FOR ENGINE powered equipment. 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors.
ii SAFETY ii ARC RA YS can burn. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards.
FOR ELECTRICALL Y powered equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations.
iv SAFETY iv Mar. ‘93 PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: Sûreté Pour Soudage A L’Arc 1.
v v Thank You for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment.
vi vi T ABLE OF CONTENTS Page Product Description ...................................................................................................1 Common Equipment Packages ..........................................................................
1 PRODUCT DESCRIPTION WELDING ARMS 1 PRODUCT SUMMAR Y General Physical Description The Lincoln Welding Arms create an organized work environment. The models available are: • 6000 series Stanchion Mount for bolting to an appropriately prepared floor.
2 COMMON EQUIPMENT P ACKAGES WELDING ARMS 2 ITEM K1778-1 K1779-1 K1779-13 K1779-7 K1779-8 K162-1 K1779-11 K1779-9 DESCRIPTION 6000 series arm with stanchion. Lift Truck Platform Single electrode liner kit. Dual gas cylinder holder kit. Wire spindle mounting bracket.
3 SPECIFICA TIONS WELDING ARMS 3 DESIGN FEA TURES • 360° rotation with the 6000 series stanchion secured directly to the floor. • 180° rotation with the 6000 series stanchion mount- ed to the optional lift truck platform. • Organized work areas for improved productivity.
• Moving welding arm parts can cause serious per- sonal injury. Keep hands away from pinch points and from the spring rod clevis and swivel plates. • Falling welding arm can cause serious personal injury and equipment damage. • Unbalanced welding arm can cause serious person- al injury and equipment damage.
7 . Lift the stanchion assembly off the ground and move to desired location. 8. Secure the stanchion to the floor per qualified engi- neer specifications or secure the stanchion to the optional platform. If using the platform, level the platform before installing the stanchion.
A-3 INST ALLA TION A-3 10. Install with arm section with the six 1/2" x 1-1/4 bolts and washers. 11. Raise the front of the arm with a forklift or hoist and attach to the appropriate hole in the clevis and arm triangle. 12. Install the cover plate at the top of the stanchion.
A-4 INST ALLA TION WELDING ARMS A-4 21. Adjust the length of the cables and hoses coming out of the front of the arm to permit connections to the feeder. 22. Secure the cables and hoses to the K1779-9 feed- er support by tightening the hose clamp around the 1' (0.
A-5 INST ALLA TION WELDING ARMS A-5 ADJUSTING FOR WIRE FEEDER WEIGHT The holes in the arm triangle compensate for different wire feeder weights. The top position, #1 is used for heavy wire feeders. The bottom position, #7 is used for light wire feeders.
B-1 OPERA TION WELDING ARMS B-1 SAFETY PRECAUTIONS SHIELDING GAS CONNECTION CYLINDER may explode if damaged. • Keep cylinder upright and chained to support. • Keep cylinder away from areas where it may be damaged. • Never lift welder with cylinder attached.
C-1 ACCESSORIES C-1 OPTIONS AND ACCESSORIES K1779-11 Mini Console (See Firgure C.1) The mini console adds more useful functions to the welding arms. Included with the mini console are: • 1/2" threaded female bulkhead fitting with 25ft. (7.6 m) of braided air hose for compressed air connec- tions.
C-2 ACCESSORIES C-2 8. Extend the hose and cable(s) out through the right front 2" tube about 32" and then feed them through one of the 15" long black 2" hoses. Feed the cables and black tube through the right tube of the back of the mini console.
C-3 ACCESSORIES C-3 K1779-1 4' x 4' x 1" Lift Truck Platform. (See Figure C.3) Platform for use with the 6000 series stanchion arm. Install and secure at least 300 lb (136kg) of weight onto the platform. A welding power source may be sufficient for this purpose.
C-4 ACCESSORIES C-4 K1779-7 Dual Gas Cylinder Holder Kit (See Figure C.6) Mounts directly to the stanchion. Includes bracket, chains and hardware. • If the Dual Gas Cylinder Holder Kit is installed to a Lift Truck Platform, the gas bottles must be removed before the platform is lifted or moved.
D-1 MAINTENANCE D-1 WELDING ARMS ROUTINE MAINTENANCE • Every 6 months, grease the pivot arm pivot point. The grease fitting is located at the top of the stanchion behind the cover plate. • Inspect clutches at pivot point. • Inspect condition of stops.
F-1 DIMENSION PRINT F-1 WELDING ARMS 103” 94” 24” 137” 161” 15” 9”.
NOTES WELDING ARMS.
NOTES WELDING ARMS.
NOTES WELDING ARMS.
W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF ACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
W ARNING A VISO DE PRECAUCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇÃO Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO F ABRICANTE PARA ESTE EQUIP AMENTO E AS P ARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Lincoln Electric IM886 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Lincoln Electric IM886 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Lincoln Electric IM886 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Lincoln Electric IM886 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Lincoln Electric IM886, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Lincoln Electric IM886.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Lincoln Electric IM886. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Lincoln Electric IM886 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.