Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KD-DV4402 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 147
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV4402/KD-DV4401 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects.
ENGLISH 4 Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD-Video (Region Code : 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD V.
ENGLISH 5 INTRODUCTIONS Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 24. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour.
ENGLISH 6 Basic operations Using the control panel r • Adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold]. t Enter functions mode. • Press M MODE, then one of the following buttons (within 5 seconds)... EQ : Select the sound mode. MO : Turn on/off monaural reception.
ENGLISH 7 OPERATIONS Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
ENGLISH 8 1 button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 5 / ∞ buttons • FM/AM : Selects the preset stations. • DISC : – DVD-Video: Selects the title.
ENGLISH 9 OPERATIONS i * DUAL button • Not applicable for this unit. o SURROUND button • Not applicable for this unit. DIRECT button • DISC : Enters direct search mode for chapter/ title/program/playlist/folder/track when pressed with SHIFT button (see page 16 for details).
ENGLISH 10 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but stereo effect will be lost. • “MO” lights up on the display. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off.
ENGLISH 11 OPERATIONS Searching for FM RDS programme — PTY Search 1 Activate PTY Search. 2 or Select one of the PTY codes (programme types). See the following for details. 3 Start searching. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
ENGLISH 12 Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception Indicator Press to activate. See page 25. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM.
ENGLISH 13 OPERATIONS Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.
ENGLISH 14 Change the display information. Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current title and chapter number = (back to the beginning) Current chapt.
ENGLISH 15 OPERATIONS After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during play or pause) CHAPTER RPT : Repeat current chapter TITLE RPT : Repeat current title .
ENGLISH 16 To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/ WMA/WAV/CD) 1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number.
ENGLISH 17 OPERATIONS Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause.
ENGLISH 18 Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 19). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears.
ENGLISH 19 OPERATIONS Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG.
ENGLISH 20 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control screen. 2 Select a playback mode.
ENGLISH 21 OPERATIONS 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen.
ENGLISH 22 EXTERNAL DEVICES & SETTINGS Listening to the other external components You can connect an external component to: • AUX (auxiliary) input jack on the control panel. • LINE IN plugs on the rear. 1 Select “AUX IN” or “LINE IN.” 2 — Turn on the connected component and start playing the source.
ENGLISH 23 SETTINGS Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference.
ENGLISH 24 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 25. 1 Enter the PSM settings.
ENGLISH 25 SETTINGS Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] AF-REG * 2 Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF REG • OFF : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [12].
ENGLISH 26 Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option.
ENGLISH 27 SETTINGS Menu Item Setting PICTURE MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.
ENGLISH 28 General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power.
ENGLISH 29 REFERENCES • This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for the MP3/WMA/WAV files. • This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.
ENGLISH 30 About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced.
ENGLISH 31 REFERENCES Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 27).
ENGLISH 32 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan S.
ENGLISH 33 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
ENGLISH 34 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
ENGLISH 35 REFERENCES Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.divx>, <.
ENGLISH 36 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.
ENGLISH 37 REFERENCES DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.
2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus.
4 DEUTSCH Abspielbarer Disctyp Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD-Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-V.
5 EINLEITUNGEN DEUTSCH Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 24. 1 Einschalten. 2 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. 3 Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
6 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds r • Stellen Sie Klangmodus ein. • Geben Sie die PSM-Einstellungen ein [Gedrückthalten]. t Schalten Sie auf Funktion-Modus. • Drücken Sie M MODE und anschließend eine der folgenden Tasten (innerhalb von 5 Sekunden).
7 BEDIENUNG DEUTSCH Batterie einsetzen Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.
8 DEUTSCH 1 -Taste • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. 2 5 / ∞ -Tasten • UKW/AM : Wählt die Festsender. • DISC : – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels.
9 BEDIENUNG DEUTSCH i * DUAL-Taste • Gilt nicht für dieses Gerät. o SURROUND-Taste • Gilt nicht für dieses Gerät. DIRECT-Taste • DISC : Schaltet auf Direkt-Suchlaufmodus für Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track, wenn mit SHIFT-Taste gedrückt (Einzelheiten siehe Seite 16).
10 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. • “MO” leuchtet im Display auf. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
11 BEDIENUNG DEUTSCH Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf 1 Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf. 2 oder Wählen Sie einen der folgenden PTY- Codes (Programmtypen). Einzelheiten siehe im Folgenden. 3 Starten Sie den Suchlauf. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
12 DEUTSCH Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Drücken Sie zum Aktivieren. Siehe Seite 25. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar.
13 BEDIENUNG DEUTSCH Bedienung der Disc Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten.
14 DEUTSCH Zum Ändern der Display-Information. Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit = Aktuelle Titel- und Kapitelnummer = (zurück zum Anfang) Aktuell.
15 BEDIENUNG DEUTSCH Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... Disc-Typ 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) CHAPTER RPT : Aktue.
16 DEUTSCH Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen.
17 BEDIENUNG DEUTSCH Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche * 1 • Zeitlupe vorwärts * 2 im Pausebetrieb.
18 DEUTSCH Bedienvorgänge mit dem On- Screen-Balken (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 19). 2 Wählen Sie einen Gegenstand. 3 Treffen Sie eine Wahl.
19 BEDIENUNG DEUTSCH Information Bedienung On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus * 1 DVD-Video: T. RPT : Titel-Wiederholung C. RPT : Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C.
20 DEUTSCH 7 Titel-Information 8 Trackliste mit aktuellem Track gewählt Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus 1 Während der Steuerbildschirm erscheint... Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms. 2 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus.
21 BEDIENUNG DEUTSCH 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) Listenbildschirm (DVD-VR) Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird.
22 EXTERNE GERÄTE u. EINSTELLUNGEN DEUTSCH Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld. • LINE IN-Stecker an der Rückseite. 1 Wählen Sie „AUX IN“ oder „LINE IN“.
23 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Klangmodus Vorwahlwert BAS (Tiefen) TRE (Höhen) LOUD (Loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.
24 DEUTSCH 3 Wählen PSM-Gegenstand oder stellen Sie ihn ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 25 aufgeführt sind, ändern.
25 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] AF-REG * 2 Alternativ-Frequenzen/ Regionalisierung-Empfang • AF • AF REG • OFF : Wenn die aktuell empfang.
26 DEUTSCH Disc Setup-Menü Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü. 2 Wählen Sie ein Menü. 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN.
27 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Menü Gegenstand Einstellung BILD MONITOR-TYP Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor. OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet).
28 DEUTSCH DEUTSCH Allgemeines Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim nächsten Einschalten automatisch.
DEUTSCH 29 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH • Dieses Gerät kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Markierungen („Tags“) (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die MP3/WMA/WAV- Dateien anzeigen. • Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.
30 DEUTSCH Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden.
31 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 27).
32 DEUTSCH Sprachcodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL Grönländisch OC Okz.
33 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
34 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.
35 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Symptom Abhilfe/Ursache DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 4). • Fügen Sie die Erweiterung <.
36 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei n.
37 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH DVD/CD-SPIELER-SEKTION Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bi.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. 2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
4 FRANÇAIS Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscript.
5 INTRODUCTIONS FRANÇAIS Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 24. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.
6 FRANÇAIS Opérations de base Utilisation du panneau de commande r • Ajustement du mode sonore. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. t Accès au mode de fonction. • Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches suivantes (avant 5 secondes).
7 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
8 FRANÇAIS 1 Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. 2 Touches 5 / ∞ • FM/AM : Choisit des stations préréglées.
9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS i * Touche DUAL • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. o Touche SURROUND • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
10 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • “MO” s’allume sur l’affichage. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO s’éteint.
11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY 1 Mettez en service la recherche PTY. 2 ou Choisissez un des codes PTY (types de programme).
12 FRANÇAIS Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 25. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM.
13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur.
14 FRANÇAIS Changement de l’information sur l’affichage. Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et horloge = Titre et numéro du chapitre actuel = .
15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT : Répéter le c.
16 FRANÇAIS Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement (DVD/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité.
17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
18 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 19). 2 Choisissez un élément.
19 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C.
20 FRANÇAIS 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Pour choisir un mode de lecture 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des dossier de l’écran de commande.
21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.
22 APPAREILS EXTÉRIEURS ET RÉGLAGES FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. • Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil.
23 RÉGLAGES FRANÇAIS Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode sonore Valeur préréglée BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.
24 FRANÇAIS 3 Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page 25.
25 RÉGLAGES FRANÇAIS Indications Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] AF-REG * 2 Fréquence alternative/ réception régionale • AF • AF REG • OFF : Quand les signau.
26 FRANÇAIS Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler.
27 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur.
28 FRANÇAIS Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.
29 RÉFÉRENCES FRANÇAIS • Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet.
30 FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.
31 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 27).
32 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc S.
33 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
34 FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes.
35 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4).
36 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal po.
37 RÉFÉRENCES FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquen.
2 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
3 NEDERLANDS Het apparaat terugstellen • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen. • Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
4 NEDERLANDS Afspeelbare disctypes Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD DVD-Video (Regiocode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ).
5 INTRODUCTIE NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 24. 1 Inschakelen van de stroom. 2 Voer de PSM-instellingen in. 3 Annuleer de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
6 NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel r • Instellen van de geluidsfunctie. • Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt]. t Oproepen van de functiemodus. • Druk op M MODE en vervolgens op een van de volgende toetsen (binnen 5 seconden).
7 BEDIENING NEDERLANDS Plaatsen van de batterij Gebruikke batterijen: Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig.
8 NEDERLANDS 1 toets • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is ingeschakeld. • Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom. 2 5 / ∞ toetsen • FM/AM : Kiezen van voorkeurzenders.
9 BEDIENING NEDERLANDS i * DUAL toets • Wordt niet voor dit toestel gebruikt. o SURROUND toets • Wordt niet voor dit toestel gebruikt. DIRECT toets • DISC : Activeren van de directe zoekfunctie .
10 NEDERLANDS Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. • “MO” licht op het display op. Voor het weer herstellen van het stereo-effect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt en de MO indicator dooft.
11 BEDIENING NEDERLANDS Opzoeken van een FM RDS-programma — PTY-zoeken 1 Activeren van PTY-zoeken. 2 of Kies een PTY-code (programmatype). Zie het volgende gedeelte voor details. 3 Start het zoeken. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
12 NEDERLANDS Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Indicator PTY-standbyontvangst Indicator Druk op om te activeren. Zie bladzijde 25. Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere bron, uitgezonderd AM, naar verkeersinformatie (TA) over indien informatie beschikbaar is.
13 BEDIENING NEDERLANDS Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm.
14 NEDERLANDS Veranderen van displayinformatie. Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok = Huidige titel- en hoofdstuknummer = (terug naar het begin) Huidig.
15 BEDIENING NEDERLANDS Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om... Disctype Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) CHAPTER RPT : Herhalen van het huidige hoofdstuk .
16 NEDERLANDS Direct opzoeken van een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/map/fragment (DVD/ DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op DIRECT om de gewenste zoekfunctie te kiezen.
17 BEDIENING NEDERLANDS Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (ind.
18 NEDERLANDS Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 19). 2 Kies een onderdeel. 3 Maak uw keuze.
19 BEDIENING NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video 1 Disctype 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en kanaal • VCD: PBC 3 Weergavefunctie * 1 DVD-Video: T. RPT : Herhalen van titel C. RPT : Herhalen van hoofdstuk DVD-VR: C.
20 NEDERLANDS 7 Fragmentinformatie 8 Fragmentlijst met het huidige gekozen fragment Kiezen van een weergavefunctie 1 Terwijl het bedieningsscherm wordt getoond... Het keuzescherm voor de weergavefunctie verschijnt op het maplijstgedeelte in het bedieningsscherm.
21 BEDIENING NEDERLANDS 3 Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst 4 Huidige map/fragment (opgelichte balk) Lijstscherm (DVD-VR) U kunt het ORIGINELE PROGRAMMA of AFSPEELLIJST scherm tijdens weergave van een DVD-VR gebruiken indien de vereiste data zijn opgenomen.
22 EXTERNE APPARATUUR & INSTELLINGEN NEDERLANDS Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component verbinden met: • de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. • LINE IN aansluitingen op het achterpaneel. 1 Kies “AUX IN” of “LINE IN”.
23 INSTELLINGEN NEDERLANDS Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie Geluidsfunctie Vastgelegde waarde BAS (lage tonen) TRE (hoge tonen) LOUD (toonversterking) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
24 NEDERLANDS 3 Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure. U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de hieronder getoonde tabel en beschreven op bladzijde 25 instellen.
NEDERLANDS 25 INSTELLINGEN Aanduidingen Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] AF-REG * 2 Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst • AF • AF REG • OFF : Indien.
26 NEDERLANDS Disc-instelmenu Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt. 2 Kies een menu. 3 Kies het in te stellen onderdeel. • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren.
NEDERLANDS 27 INSTELLINGEN Menu Onderdeel Instelling BEELD TYPE MONITOR Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor. OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Hogere positie • 2 : Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal verdwijnen.
28 NEDERLANDS Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten wanneer u later de stroom weer inschakelt.
29 REFERENTIES NEDERLANDS • Dit toestel kan de namen van albums, artiesten (zanger/es) en Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4) voor MP3/WMA/WAV-bestanden tonen. • Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond.
30 NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd.
31 REFERENTIES NEDERLANDS Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het instelmenu (zie bladzijde 27).
32 NEDERLANDS Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ.
33 REFERENTIES NEDERLANDS Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt.
34 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptoom Oplossing/Oorzaak Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in.
35 REFERENTIES NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 4). • Voeg de <.
36 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
37 REFERENTIES NEDERLANDS DVD/CD-SPELER-GEDEELTE Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: .
EN, GE, FR, NL 1207DTSMDTJEIN © 2007 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?.
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV4402/KD-DV4401.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC KD-DV4402 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC KD-DV4402 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC KD-DV4402 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC KD-DV4402 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC KD-DV4402, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC KD-DV4402.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC KD-DV4402. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC KD-DV4402 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.