Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDP-10 del fabbricante Classe Audio
Vai alla pagina of 29
OWNER’S MANUAL CDP-10 CD Player ENGLISH .......................................................................... 1 FRANÇAIS ...................................................................... 4 DEUTSCH .........................................
Figure 1 – CDP-10 unit front and back view.
ST ANDBY SHUFFLE SCAN REPEA T A-B DISPLA Y PROG 1 2 3456 7890 PLA Y STOP P AUSE MUTE VOL RC MODEL-22 Figure 2 – CDP-10 remote contr ol unit.
1 THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé Audio CDP-10 compact disc player . We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities.
2 AC Line Input The AC line input is located at the back of the unit below the AC Power switch Connect the supplied AC power cord to this input. As the CAUTION section on the previous page indicates, it is always a wise PRECAUTION to connect all interconnect cables before attaching the AC power cords.
3 play from that point on until the end of the disk. While playing, the display will show each track currently playing along with the elapsed time from the beginning of that track.
Quality Control Every CDP-10 undergoes rigorous computerized testing that measures each critical performance parameter , and is bur ned in for several days to ensure the consistency of performance over time. Every unit has to pass more than 100 separate tests before leaving the factory .
En plus de ce manuel d’utilisation, vous trouverez également dans l’emballage : • Câble secteur détachable • Télécommande (avec ses deux piles type « AAA ») V euillez signaler le plus rapidement possible à votre revendeur l’absence éventuelle d’un de ces éléments.
FORW ARD (>>) et REVERSE (<<) SEARCH (recherche rapide en avant >> et en arrièr e <<) : Le CDP-10 propose une recher che rapide très pratique, à deux fois la vitesse normale. Ces deux touches vous permettent donc de naviguer rapidement sur le disque, dans les deux directions.
L ’alimentation À l’intérieur , l’alimentation principale est four nie par un transistor torique blindé à haut courant de sortie. L ’alimentation entière est d’ailleurs largement surdimensionnée afin de garantir une stabilité parfaite du circuit quelles que soient les demandes en courant.
DEUTSCH VIELEN DANK Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich für den Classé-CD-Player CDP-10 entschieden haben. Wir sind stolz darauf, Ihnen Komponenten mit außergewöhnlicher Klangqualität und langfristiger Zuverlässigkeit bieten zu können.
Ein Hinweis zu den Anschlusskabeln Die Klangqualität des CD-PLA YERS hängt stark von der Qualität und dem T yp des ausgewählten Kabels ab. Um eine optimale Klangqualität zu gewährleisten, sollten daher nur hochwertige Kabel eingesetzt werden.
oben in die Lade. Drücken Sie noch einmal die LOAD-T aste, um die CD-Lade zu schließen. Einige Sekunden später erscheint im Display die Gesamtzahl der Titel auf der CD mit der Gesamtspieldauer . Liegt die CD nicht mittig in der Lade oder ist sie verkehrt herum eingelegt, erscheint „NO DISC“ im Display .
Signal („hot“ & „cold“), das zum XLR-Anschluss gesendet wird, von vier D/A-W andlerstufen kommt. Fernbedienung Ein weiteres technisches Highlight des CDP-10 ist die speziell entwickelte, stabile Aluminiumfern- bedienung.
Aparte del presente manual, asegúrese de que en el embalaje también figuran los siguientes elementos: • Un (1) cable de red extraíble • Un mando a distancia portátil RC-22 (con 2 pilas de tipo AAA incluidas) Le rogamos que informe de inmediato a su detallista autorizado sobre cualquier daño o ausencia que detecte.
PREVIOUS (<): Si este botón se pulsa una sola vez durante la lectura, el CDP-10 iniciará la lectura de la pista anterior . Si se pulsa de manera secuencial, hará que el CDP-10 retroceda una pista cada vez que sea pulsado. Este botón también se utiliza para seleccionar pistas a reproducir y pr ogramarlas en la memoria del CDP-10.
La función REPEA T también puede utilizarse del mismo modo que se acaba de describir con pistas programadas en la memoria. DESCRIPCIÓN TÉCNICA El reproductor de discos compactos Classé Audio CDP-10 es un componente de alta calidad que utiliza las innovaciones más avanzadas en el campo de la reproducción digital de señales de audio.
T odos en Classé hemos cuidado especialmente que su compra se convierta en una preciada inversión. Nos enorgullece informarle de que todos los productos de Classé Audio han sido oficialmente autorizados para que incorporen la marca de calidad CE de la Comunidad Europea.
την πρίζα και δώστε το στο τεχνικ τµήµα τησ αντιπροσωπείασ τησ Classé για έλεγχο . 4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΕΠΙΣΚΕΥΗ: Σε καµία περίπτωση µην ανοίξετε το εξωτερικ κάλυµµα τησ συσκευήσ.
CDP-10 και τησ άλλησ συσκευήσ) έχει τα καλύτερα χαρακτηριστικά. Σχετικά µε τα καλώδια σύνδεσης Η απδοση του CDP-10.
Εκτσ απ τα πλήκτρα λειτουργιών που περιγράφονται πιο πάνω, υπάρχουν και κάποια πλήκτρα που βρίσκονται µνο ή και στο τηλεχειριστήριο (βλ.
και ανθεκτικ µέταλλο, που προστατεύει πλήρωσ τα ευαίσθητα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα που υπάρχουν στο εσωτερι.
NEDERLANDS NAMENS IEDEREEN BIJ CLASSÉ BEDANKT Dank u voor de aanschaf van een Classé Audio CDP-10 compact disc speler . Wij zijn er trots op componenten aan te bieden die uitzonderlijke geluidskwaliteit paren aan een lange levensduur . Om dat doel te bereiken hebben wij geïnvesteerd in buitengewone ontwerpen en fabricagemethoden.
vindt de netspanning op het serienummerplaatje op de achterzijde van de CDP-10. Een verkeerde netspanning kan ernstige schade aan de CDP-10 toebrengen! Infrarood (IR) in- en uitgang De CDP-10 is uitgerust met 3,5 mm jackpluggen voor het ontvangen en wegsturen van signalen van een IR afstandsbediening.
geheugen wordt opgeslagen door op PROG te drukken. Herhaal dat tot alle gewenste nummers in het geheugen zijn opgeslagen. Denk er aan dat de display van de CDP-10 de totale tijd van meer dan 13 geprogrammeerde nummers niet aangeeft. Druk op PLA Y om het programma af te spelen.
Belangrijk voor alle eigenaren van een Classé product: Dank u voor de aanschaf van een Classé Audio product. Iedereen bij Classé heeft zich volledig ingezet om er voor te zorgen dat uw nieuwe aanwinst u optimaal plezier zal bezorgen.
24.
25.
26 CDP-10 SPECIFICA TIONS Wow and Flutter Below measurement level Digital output S/PDIF on RCA connector 75 ohms, 0.5 V olt peak to peak output Frequency response DC to 20 Khz, + 0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Classe Audio CDP-10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Classe Audio CDP-10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Classe Audio CDP-10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Classe Audio CDP-10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Classe Audio CDP-10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Classe Audio CDP-10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Classe Audio CDP-10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Classe Audio CDP-10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.