Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Bluetooth Music Bridge del fabbricante YARVIK
Vai alla pagina of 22
YBT100 Bluetooth ® Music Bridge YBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57.
1x 1x 1x 1x 1x YBT100_quickstart.indd 2 17-04-13 09:57.
LINE OUT / 3.5 mm AUDIO IN AUDIO IN L R L R OR OR YBT100_quickstart.indd 3 17-04-13 09:57.
1. 2. 4. 6. 5. 3. 7. 1. Power/pairing button 2. Audio output jack 3. DC input jack 4. Volume + 5. Volume - 6. Green/Y ellow LED indicator 7. Battery compartment (Battery not included) YBT100_quickstart.
EN Power On: Press the power button for 1 seconds, the green LED will flash once. Power Off: Press the power button for 7 seconds, the green LED will flash once. Reset unit: Press the power button and Volume + button for 2,5 seconds, the gr een LED will flash two times.
NL Inschakelen : Houd de powerknop 1 seconde ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen. Uitschakelen: Houd de powerknop 7 seconden ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen. Koppelen: Houd de powerknop 2,5 seconden ingedrukt, de gele LED zal continue knipperen.
Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so ein, dass es andere Geräte erk ennt, und wählen Sie „Y arvik Bluetooth Music Bridge“ aus. Reset des Geräts: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste und die Taste „ Volume +“ 2,5 Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED blinkt zweimal.
PL Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania pr zez 1 sekundę; zielona lampk a LED mignie jeden raz. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania pr zez 7 sekund; zielona lampk a LED mignie jeden raz. Parowanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania pr zez 2,5 sekundy; żółta lampka LED będzie migać.
SV Ström på: T r yck på strömknappen i 1 sekund, den gröna LED-lampan kommer att blinka en gång Ström av : T r yck på strömknappen i 7 sekunder , den gröna LED-lampan kommer att blinka en gång Parkoppling: Tryck på strömknappen i 2,5 sekunder , den gula LED-lampan kommer att forsätta att blinka.
«Y arvikBluetoothMusicBridge». Сброс устройства: Нажмитеиодновременноудерживайтевтечение2,5секун.
HU Bekapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 1 másodpercig, a zöld LED egye t fog villanni. Kikapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 7 másodpercig, a zöld LED egyet fog villanni. Párosítás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 2,5 másodpercig, míg a sárga LED villogni k ezd.
HR Uključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 1 sekundu, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom. Isključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 7 sekundi, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom. Uparivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 2,5 sekunde, žuta LED žaruljica će nastaviti da treperi.
YBT100_quickstart.indd 13 17-04-13 09:57.
EC Declaration of Conformity W e, YARVIK Amperew eg 3 2627 BG Delft The Netherlands Declare under our sole responsibilit y that the product: Brand name : Y ARVIK Model no.
EC Declaration of Conformity W e, YARVIK Amperew eg 3 2627 BG Delft The Netherlands Declare under our sole responsibilit y that the product: Brand name : Y ARVIK Model no.
IMPOR T ANT INFORMA TION WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or batter y , please contact your local Local government Office, your household waste disposal ser vice or the shop where you purchased the product.
WICHTIGE INFORMA TIONEN Informations sur le symbole DEEE Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif).
Beachten Sie bei allen anderen Akkus den Abschnitt mit den Hinweisen zum sicheren Entnehmen des Akkus aus dem Produkt. Geben Sie den Akku bei einer geeigneten Sammelstelle für die Entsorgung von Altakkus ab.
INFORMA TIONS IMPOR T ANTES Informations sur le symbole DEEE Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif).
Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la partie vous expliquant comment retirer la batterie de l’appareil en toute sécurité. Remettez la batterie dans un centre de tri adapté au recyclage des batteries usagées.
facebook.com/yarvik twitter.com/yarvikce youtube.com/yarvikce forum.yarvik.com Please visit our website for CE declaration: www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il YARVIK Bluetooth Music Bridge è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del YARVIK Bluetooth Music Bridge - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso YARVIK Bluetooth Music Bridge imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul YARVIK Bluetooth Music Bridge ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il YARVIK Bluetooth Music Bridge, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del YARVIK Bluetooth Music Bridge.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il YARVIK Bluetooth Music Bridge. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo YARVIK Bluetooth Music Bridge insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.