Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DSP-A590 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 27
O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING Natural Sound Digital Sound Field Processing Amplifier Ampl.
This product complies with the radio frequency interference requirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/EEC. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/308/CEE. Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/oder 87/308/EWG.
FEA TURES CONTENTS 3 English ● 5 Speaker Configuration Front: 70W + 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz Center: 70W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0,07% THD , 20–20,000 Hz Rear: 20W + 20W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.
IMPORTANT Please record the serial number of this unit in the space below. Serial No.: The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
5 English PR OFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo amplifier –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences.
6 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5 speaker configuration. The speakers to be used with this unit will be mainly front speakers, rear speakers, and a center speaker.
7 English CONNECTIONS Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made.
8 CONNECTING T O S VIDEO TERMINALS If you have a video cassette recorder and a monitor equipped with “S” (high-resolution) video terminals, those terminals can be connected to this unit’s S VIDEO terminals.
Note on front speaker connection: One or two speaker systems can be connected to this unit. If you connect only one speaker system, connect it to either the SPEAKERS A or B terminals. FRONT LEVEL switch < U.K., Europe and Australia models only > Normally set to “0 dB”.
10 How to Connect: Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed.
11 English Subwoofer system ABOUT THE A CCESSOR Y TERMINALS A C OUTLET(S) (SWITCHED) (Europe and General models) .......... 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. and Australia models) ................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit.
12 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Select the front speakers to be used. * If you use two front speaker systems, press both the A and B switches. 3 Set to the “0” position. 4 5 Select the PRO LOGIC or PRO LOGIC ENHANCED mode, so that the corresponding name is illuminated on the display.
13 English 6 Select the center channel output mode according to your speaker configuration. (Refer to “ SPEAKER CONFIGURATION ” on page 6.) On the feature of each mode, refer to the “ Note ” shown below.
14 9 Adjust the BALANCE control so that the effect sound output level of the left front speaker and the right front speaker are the same. 10 Adjust the sound output level of the center speaker to be at the same level as that of the front speakers with the CENTER LEVEL keys.
1 Set to the “ ∞ ” position. 2 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. (For video sources, turn the TV/monitor ON.) * The name of the selected input source will appear in the display. 4 Select the front speakers to be used.
16 1 Select the source to be recorded. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. 3 Set the tape deck or VCR to the recording mode. 4 If the tape deck is used for recording, you can monitor the sounds being recorded by pressing TAPE MONITOR .
17 English Because one or two speaker systems (as front speakers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or listening room conditions.
18 USING DIGIT AL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listening/viewing room.
19 English Description of Each Sound Field Pr ogram The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs.
If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “ SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT ” on page 14. By continuously pressing “+” or “–” on the CENTER LEVEL control, the level value changes continuously.
21 English Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the source sound and the beginning of the effect sound with the DELAY TIME control.
22 1 Whenever the SLEEP key is pressed, the SLEEP time will change as follows. After a while, the display returns to the indication before the SLEEP timer is set, and the “SLEEP” indicator stops flashing and lights up. 2 The unit will be turned off automatically at the selected SLEEP time.
For Contr ol of This Unit For Other Component Contr ol Identify the remote control transmitter keys with your component’s keys. If these keys are identical, their function will be the same. On each key function, refer to the corresponding instruction on your component’s manual.
24 NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER 2 1 3 30° 30° ST ANDBY mode (U .K. and Europe models only) While the power is on, pressing the POWER key on the remote control transmitter switches the unit to the STANDBY mode. (In this mode, the indicator is half illuminated.
25 English TR OUBLESHOO TING If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested.
26 SPECIFICA TIONS A UDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD ....................70W+70W Center 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.07% THD .............................70W Rear L, R 8 ohms, 1 kHz, 0.3% THD .
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha DSP-A590 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha DSP-A590 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha DSP-A590 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha DSP-A590 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha DSP-A590, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha DSP-A590.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha DSP-A590. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha DSP-A590 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.