Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 508028 del fabbricante Wagner SprayTech
Vai alla pagina of 44
English Français Español SPRAY PRIME PRIME 0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B Printed in the U. S. A. ED655 Airless P ump Owner’s Manual • Notic e d’uti.
T able of Contents Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Precautions This manual contains information which must be read and understood before using the equipment. When you come to an area which has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. This symbol indicates a potential hazard which may cause serious injury or loss of life.
HAZARD: HAZARDOUS V APORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials may be harmful if inhaled, causing severe nausea, fainting, or poisoning.
Setup Attaching the Handle 1. Slide the handle into the stand until the holes on the handle line up with the holes in the stand. 2. Slide the handle pins through the holes in the stand and the handle to secure the handle in position. Attaching the Paint Hose 1.
Pressure Relief Procedure Follow this procedure after the unit is assembled and before any operation which involves the spray gun such as cleaning and maintenance or changing tips or accessories. 1. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting.
Mounting the Paint Hopper 1. Align the bottom of the paint hopper with the threaded inlet valve on the paint pump block. 2. Turn the paint hopper clockwise to thread it onto the inlet valve. Continue to turn the paint hopper until it is secure on the inlet valve.
Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface.
Cleanup Overnight Storage Shutdown 1. Lock the gun by turning the gun trigger lock parallel with the gun body . 2. Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum setting. 3. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 4. Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer .
6. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 7. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 8. Trigger the gun to remove any pressure which may still be in the hose. 9. Lock the gun by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun body .
Maintenance Follow these procedures when encountering problems indicated in the troubleshooting section. Removing and Cleaning the Inlet V alves 1. Be certain that the sprayer is off. 2. Remove the inlet valve assembly using a 27 millimeter socket or box end wrench.
Cleaning the Spray Ti p 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up.
© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 13 English Problem The sprayer does not start up. The sprayer starts up but does not draw in paint when the PRIME/SPRA Y knob is set to PRIME. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered.
T able des mati è res Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Description g é n é rale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sp é cification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de s é curit é TLe pr é sent manuel comprend des renseignements devant ê tre lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants appara î t, il est recommand é d' ê tre particuli è rement attentif et de tenir compte des mesures de s é curit é indiqu é es.
DANGER: EXPLOSION CAUS É E P AR L'INCOMP A TIBILIT É DES MA T É RIAUX - Peut causer des dommages mat é riels ou des blessures graves. PR É VENTION: • Ne pas utiliser de l'eau de Javel. • Ne pas utiliser de solutions halocarbon é es, tels que le chlorure de m é thyl è ne et le 1-1-1 trichloro- é thane.
Montage Assemblage de la poign é e 1. Faire glisser la poign é e dans le support jusqu' à ce que les trous sur la poign é e soient align é s avec les trous dans le support. 2. Faire glisser les broches de poign é e dans les trous du support et de la poign é e pour que la poign é e soit bien maintenue.
Limitation de la pression proc é dure Suivre la pr é sente proc é dure apr è s le montage de l'appareil et avant toute intervention portant sur le pistolet, telle que le nettoyage ou la maintenance des t ê tes de pulv é risation et des accessoires.
Montage de la tr é mie à peinture 1. Pr é senter le fond de la tr é mie à peinture dans l'alignement de la soupape d'entr é e filet é e sur le bloc de la pompe à peinture. 2. T ourner la tr é mie à peinture dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser sur la soupape d'entr é e.
Pulv è risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface.
Nettoyage Rangement du Jour au Lendemain Pr é paration Pour le Rangement 1. Bloquer le pistolet en tournant le cran de s û ret é pour qu'il soit parall è le au corps du pistolet. 2. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la valeur minimum.
22 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Fran ç ais 3. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position PUL V É RISER. 4. T ourner le bouton de r é glage de la pression doucement jusqu' à ce que la peinture commence à s' é couler dans le seau.
Maintenance Suivre ces consignes lorsque les probl è mes indiqu é s à la section sur le d é pannage sont rencontr é s. Comment Enlever et Nettoyer la Soupape D'admission 1.
Nettoyage de la t ê te de pulv é risation 1. Purgez le pistolet avec du solvant d è s votre travail termin é . 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d' é viter qu'elles ne se grippent. Si l'embout de pulv é risation est bouch é , inverser la position du c ô ne de pulv é risation au moyen du levier et tirer la d é tente.
En cas de probl è me Solution 1. Brancher le pulv é risateur . 2. Mettre le commutateur MARCHE/ARR Ê T en position MARCHE. 3. Effectuer les essais de la tension du bloc d'alimentation qui s'imposent. 4. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position AMORCER.
Í ndice Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Advertencias de seguridad .
Advertencias de seguridad Este manual contiene informaci ó n que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes s í mbolos, aseg ú rese de observar sus indicaciones de seguridad. Este s í mbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte.
28 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBST ANCIAS INCOMP A TIBLES - Pueden causar da ñ os a la propiedad o lesiones graves.
Disposici ó n Conectando el Asa 1. Deslice el asa en el banco hasta que los agujeros en el asa se alineen con los agujeros en el banco. 2. Deslice los pernos de lasa a trav é s de los agujeros en el banco y el asa para asegurar el asa en su sitio. 3.
Para liberar la presi ó n procedimiento Siga este procedimiento despu é s de que la unidad est é ensamblada y antes de que inicie cualquier operaci ó n en la que est é involucrada la pistola de atomizaci ó n, como son la limpieza y el mantenimiento o el cambio de boquillas o accesorios.
Montando la T olva de Pintura 1. Alinee el fondo de la tolva de pintura con la v á lvula de admisi ó n roscada en el bloque de la bomba de pintura. 2. Gire la tolva de pintura a la derecha para enroscarla a la v á lvula de admisi ó n. Siga girando la tolva de pintura hasta quedar asegurada en la v á lvula de admisi ó n.
32 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes.
© SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 33 Espa ñ ol Limpieza AlmacenamIiento Durante la Noche Paro 1. Bloquee la pistola d á ndole vuelta al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango.
5. Cambie a agua limpia o solvente y contin ú e efectuando la circulaci ó n durante otros 5 minutos hasta que la manguera, la bomba y la pistola de atomizaci ó n se limpien perfectamente. 6. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta su posici ó n m á s baja.
Mantenimiento Siga los procedimientos siguientes cuando se encuentre con los problemas que se indican en la secci ó n de detecci ó n de problemas. Para Quitar y Limpiar la V á lvula de Entrada 1. Cerci ó rese de que el atomizador est é apagado. 2 .
36 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para limpiar la boquilla de atomizaci ó n 1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente despu é s de que se complete el trabajo. 2 . Lubrique los pasadores cil í ndricos para prevenir que se traben.
© SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 37 Espa ñ ol Problema El atomizador no arranca. El atomizador arranca pero no succiona pintura cuando la perilla PRIME/SPRA Y se fija en la posici ó n PRIME. El atomizador succiona pintura pero la presi ó n decae cuando se dispara la pistola.
English Fran ç ais Item Part # Description Quantity 1 027031 1 Handle ..................................................1 2 0288795 Pin, handle ............................................2 3 0279581 Stand ............................................
English Fran ç ais HopperAssembly • Ensemble tr é mie • Ensamble de la T olva 1 2 3 4 6 5 7 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Item Part # Description Quantity 1 0279591 Cover , hopper ..................................
English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Paint Pump Assembly • Ensemble de pompe à peinture • Conjunto de la bomba de pintura Item Part # Description Quantity 1 0270526 V alve, Inlet Assembly .........................
English Fran ç ais G-10 Spray Gun • Pistolet G-10 • G-10 Pistola de Atomizaci ó n Item Part # Description Quantity 1 0297146 RC tip assembly , 413............................1 2 0297039 T ip guard assembly ..............................1 3 0149342 Dif fuser 7/8" .
Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser .
Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode de deux ans suivant la date d'achat par le premier acheteur .
Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os a contar de la fecha de adquisici ó n por el comprador original.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Wagner SprayTech 508028 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Wagner SprayTech 508028 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Wagner SprayTech 508028 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Wagner SprayTech 508028 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Wagner SprayTech 508028, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Wagner SprayTech 508028.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Wagner SprayTech 508028. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Wagner SprayTech 508028 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.