Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FO-1101 del fabbricante TriStar
Vai alla pagina of 20
Oosterse fondueset Set fondue Oriental Orientalisches F ondue -Set Oriental fondue set FO-1101.
2 N E D E R L A N D S De volgende basis v eiligheidsvoorzorgsmaa tregelen zijn van toepassing bij het gebruik van elektrische appara ten: • Lees alle aan wijzingen voordat het apparaa t voor het eerst gebruikt wordt.
3 FO-1101 Gebruik V oordat u met het koken begint r aden we u aan om het voetstuk schoon te maken met een vochtige doek en elk label te v er wijderen. De pan en de acc es- soires kunnen gewassen wor den in warm water met een sopje of in een vaat- wasser .
4 Schoonmaken Laat alle onderdelen afkoelen v oordat u het aanraakt of schoonmaken. De pan en alle accessoires kunnen gewassen w orden in de vaatwasser maar de elek- trische onderdelen dienen met de hand gewassen te w orden om kor tsluiting te voorkomen.
5 FO-1101 • L ’utilisation d’acc essoires non recommandés par le fabriquant peut entr aîner incendie, électrocution ou blessur es. • Ne jamais activer l’appareil tan t que celui- ci n ’ est pas entièrement et cor- rectement assemblé.
6 V ous pouvez choisir de mettre t ous les ingrédients ensembles dans la casserole et d’ en retirer a vec la passoire ou encor e de plonger les ingrédients av ec la pas- soire. En accompagnement peuv ent être servis du riz, du pain, de la laitue, de la sal - ade, des tomat es, des oignons blancs.
7 FO-1101 • Betreiben Sie das Gerät keinesfalls mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker , wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf eine andere W eise beschädigt wurde . Kontrollieren Sie das Gerät r egelmäßig auf Schäden. • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vor gesehen.
8 auf die höchste Einstellung und legen Sie den Deckel auf die Pfanne. Die Brühe kocht in ungefähr 5 – 7 Minuten. In der Zwischenzeit können Sie die Zutaten vorbereiten.
9 FO-1101 E N G L I S H The follo wing basic safety precautions apply when using electrical appli- ances: • Read all instructions before first use. • T o protect against electrical shock , do not immerse the mains cor d, the plug, or the electrical par t in water or an y other liquid.
10 Use Before starting cooking we strongly advise you clean the basis with a damp cloth and to remo ve any label. The pan and accessories can be washed in a soapy water or dish washer The basis of the pan must be placed on a stable horizontal basis e .
11 FO-1101 Cleaning Let all parts cool off before t ouching or cleaning. The pan and all acc essories can be washed in the dishwasher but the electrical basis should be washed by hand, av oiding to wet the electrical connection.
12 Uso Prima di iniziare a cuoc ere si consiglia i pulire la base c on un panno umido e rimuover e le etichette. La pentola e gli acc essori possono essere lavati in acqua saponata o in lavasto viglie La base della pentola deve esser e posta su una base orizzontale stabile, ad esempio un tavolo ma non vicino a una piastr a bollente.
13 FO-1101 È molto divertente cucinare c on la famiglia e gli amici e si accrescono le proprie potenzialità di cuochi! Al termine del pasto , si può ser vire in delle c oppette la salsa saporita, sana e gustosa rimasta nella pentola. Pulizia Prima di pulire , lasciar raffreddar e.
14 • Nunca lo encienda a no ser que el aparato esté c ompleta y apropiadamente montado . Guarde estas instrucciones Uso Antes de empezar a cocinar le r ecomendamos encarecidamente que limpie la base con un trapo húmedo y que quite t odas las etiquetas.
15 FO-1101 Como acompañamient o puede ser vir arroz per o también pan francés, lechuga, ensalada, tomates , cebollas tiernas. T ambién algunas salsas como salsa de ajo , salsa cóctel, tzatziki, mantequilla de hierbas, salsa de pimienta, mostaza, et c.
16 • Não utilizar o aparelho para outr os usos que não os indicados; • Não tocar nunca nas partes quentes. Durant e o seu uso, não esquecer que o aparelho e o seu cont eúdo estarão muito que.
17 FO-1101 muito finos – almôndegas, camar ões, peixe e também t odo o tipo de vegetais pequenos, tais como c ouve, paksoi, tjaptjoi, couv e -flor , bróculos, alhos fran- ceses cortados, cebolas, cenour as.
18 Aanwijzingen t er bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten t e worden aangeboden.
19 FO-1101 Indicações para a pr otecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lix o doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num pont o de recolha selectiva para reciclagem de apa- relhos eléctricos e electrónicos.
20 .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il TriStar FO-1101 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del TriStar FO-1101 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso TriStar FO-1101 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul TriStar FO-1101 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il TriStar FO-1101, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del TriStar FO-1101.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il TriStar FO-1101. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo TriStar FO-1101 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.