Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BD-4600 del fabbricante Topcom
Vai alla pagina of 84
® BLOOD PRESSURE MONITOR BD-4600 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USU ARIO / BRUKSANVISNING V1 - 11/12 0123.
UK The features described in this manual are published with reservat ion to modifications. NL De in deze han dleiding beschreven mogelijkheden worden gepu bliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Le s possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives and bears the C E Mark "CE 0197". This blood pressure monitor also complies with mainly following standards, (including but not limited).
4 BD-4600 Dear customer, We request th at you read th is informat ion in or der to quic kly become fa miliar wi th this equi pment and learn how to us e its functions .
5 ENGLISH BD-4600 5 Blo od pressure 5.1 What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressur e exerted on the artery tube while bl ood flows thr ough the arte ries. The pressure measured when the heart contracts and sen d s blood out of the hea rt is systolic (highest).
6 BD-4600 5.3 Blood Pressure St andard This device is eq uipped with a WHO Blood Pressu re Indicator which classifies yo ur blood pre ssure measurements into si x stages (Optimal to Severe hype rtension) base d on WHO classification on bloo d pressure levels as shown in below chart.
7 ENGLISH BD-4600 5.4 Irregular Heartbeat Detect or (IHB) The symbol IHB will appear on the display, indicatin g a certain heartbeat irregularity was detected during measurem ent. The heartbe at rhythm that is more th an or less than 25% from th e average rhythm is usually d efined as an ir regular heartb eat rhythm.
8 BD-4600 6 Prod uct description 1. Display 2. MEMORY button 3. SET button 4. ST ART / STOP bu tton 5. Air plug 6. Rubber tube 7. Arm cuff 1 2 3 4 6 5 7 7 Disp lay description 8. Systolic pressure 9. Diastolic pressure 10. Blood pressure un it 1 1. Average in dication 12.
9 ENGLISH BD-4600 8 Ins t alling batteries CAUTION Failure to use batteries acco rding to instructions can b e hazardous. • Always use A lkaline batteri es of the same type. • Ensure th at batteries are insta lled with cor rect polar ity . Damage to the ba tteries and the equipment can result from installation with incorre ct polarity .
10 BD-4600 9 Sett ing date and time PP+J GLVSOD N3D GLVSOD To adjust the date, time and pressure unit: • Press the SET button fo r 3-4 seconds. The year will blink on the displa y . • Press the MEM button successively to ch ange the year (2010- 2030).
11 ENGLISH BD-4600 10 FP 1. Remove all watches, jewellery, etc. prior to attaching the Arm cuff . 2. Press your brach ial artery by two fingers approximately 2,5 cm above th e elbow on the inside of your left ar m to determine whe re your stronges t pulse is.
12 BD-4600 12 Memory function 12.1 Storing dat a The BPM Arm BD-4600 can stor e up to 60 measurement s including the date and time The result wi ll be stored au tomatically af ter the measure ment. 12.2 Recall ing data Backward Forward To recall measurement results: When the clock is displayed .
13 ENGLISH BD-4600 To erase all d ata from one memory zone: • Press the MEMOR Y button for 4 ~ 6 seconds. • Press the ST ART/STOP b utton to con firm 13 Symbol indication / Troubleshooting Display symbol Condition/Cause Corrective action The flashing he art will appear when the pulse is dete cted during a m easurement.
14 BD-4600 14 T echnical specifications Model Power source Measureme nt zone Accuracy Pressure sensor Inflatio n Deflation Memory capacity Auto-shut-off Operatio n environment Storage/ transpor tation.
15 ENGLISH BD-4600 17 T ristar W arranty 17.1 Warranty period The Topcom units have a 24-mon th warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased .
16 BD-4600 Beste klant, Wij vragen u om deze informatie te le zen zodat u snel vert rouwd raakt m et het toestel en u de functies leert gebruike n. 1 Inform atie over deze gebruikershandleiding Deze g.
17 NEDERLANDS BD-4600 • Demonteer he t toestel of de manchet niet . Gebruik het toest el niet in de buurt van e en mobiele telefoon of m agnetron, o m onnauwkeurig e resultaten door elektrom agnetische inter ferentie tussen elektrische en e lektronische ap paratuur te voorkome n.
18 BD-4600 5 Bloeddruk 5.1 Wat is bloeddruk? Bloeddruk is de dr uk die wordt uitgeoefe nd op de slagader wand door het bloe d dat door de slagader s stroomt. De dr uk die word t gemeten wa nneer het hart samentr ekt en bloed u it het hart st uwt, is systolisch (bovendruk).
19 NEDERLANDS BD-4600 Gewoonlijk is er geen r eden tot onger ustheid, maa r als het symb ool rege lmatig versch ijnt, advise ren wij u om ee n arts te raad plegen.En ho ud er rekeni ng mee dat h et apparaat geen cardia al onderzoe k vervangt, maa r dient om een onregelma tige hartslag te detectere n in een v roeg stadium .
20 BD-4600 7 Beschrijving display 8. Systolische druk 9. Diast olische druk 10. Eenheid bloed druk 1 1. Indicatie ge middeld e 12. Pol sslag 13. Hartslag sym bool 14. Datum en tijd 15. Geheugen 16. Ico ontje onreg elmatige hartslag 17. WHO-classificatie indicatie 18.
Wanneer de b atterijen bi jna leeg zijn, verschijnt op de display. Lege ba tterijen moe ten worden v ervangen. 21 NEDERLANDS BD-4600 9 Datum en tijd in stellen PP+J GLVSOD N3D GLVSOD Om de datum, d e tijd en de maateen heid in te stellen: • Druk 3-4 seconden op de SET knop.
22 BD-4600 10 FP 1. V erwijder uw horloge, juwel en en dergelijke voordat u de armmanch et bevestigt . 2. Druk met tw ee vingers op d e slagader a an de binnenkant van uw linke rarm, ongeveer 2,5 cm bove n uw elleboo g, om te bep alen waar u w hart slag het sterkst is.
23 NEDERLANDS BD-4600 12 Geheugenfunctie 12.1 Gegevens op slaan De BPM Arm BD- 4600 kan tot maxi maal 60 meting en opslaan, i nclusief de datum en de ti jd. Het meetresultaat wordt automati sch opgeslagen n a elke meti ng. 12.2 Gegevens oproepen Backward Forward Om meetresultaten te bekijken: Wanneer de klok wordt weer gegeven.
24 BD-4600 Om alle gegevens van een ge heugenzone te verwijder en: • Druk 4 ~ 6 second en op de GEH EUGEN knop. • Druk op de ST ART/ST OP knop om te beve stigen. 13 Symboolweergave / Probleme n oplossen Displaysymbool Probleem/Oorzaak Oplossing Het knipperende hart versch ijnt wanneer er tijdens ee n meting een pol sslag wordt gedetecteerd.
25 NEDERLANDS BD-4600 14 T echnische specificaties Model Voeding Meetzone Nauwkeurighei d Druksensor Oppompen Leeglopen Geheuge ncapaciteit Automatische uitschakeling Bedrijfs temperatuur Opslag / tra.
26 BD-4600 17 T ristar-garantie 17.1 Garan tieper iode Op de Topcom-t oestellen w ordt een gara ntie van 24 ma anden verlee nd. De garan tieperiode gaat in op de dag waar op het nieuw e toestel w erd gekocht. Er is geen gar antie op Alka line batter ijen (type AA/ AAA).
27 NEDERLANDS BD-4600.
28 BD-4600 Cher client, Veuillez lire attentivement les inform ations contenues dans ce manuel d'uti lisation afin de vous familiariser rapidemen t avec cet appareil et d'appr endre à utiliser ses fonctions.
ATTENTION • Afin d'éviter to ute situation dangereuse, l'appare il ne doit p as être u tilisé par des enfants. • L'appare il peut ne p as convenir a ux utilisateu rs qui souf fre.
30 BD-4600 • Si l'appare il est rangé dans u n endroit frais, laissez-le s'a dapter à la température am biante avant de l'utiliser.
31 FRANÇAIS BD-4600 5 T ensio n artérielle 5.1 Qu'est-ce que la tension artérielle ? La tension arté rielle est l a pression exer cée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La ten sion mesurée lorsque le cœu r se contra cte et envoie d u sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée).
32 BD-4600 consultati on médicale chez un cardiolo gue, mais sert à détecter d es irrégular ités de pouls à un stade précoce. 6 Descriptio n du produit 1. Affichage 2. Bouton MEMOIRE 3. Bouton SET 4. Bouton ST ART / ST OP 5. Prise d’air 6. Tube caoutc houc 7.
33 FRANÇAIS BD-4600 7 Descrip tion de l'affichage 8. Pression systolique 9. Pre ssion diast olique 10. T ensiomètre 1 1. Indication moye nne 12. Pouls 13. Symbole des batt ements de cœur 14. Date et heur e 15. Mémoire 16. Icône de battement s cardiaques ir régulie rs 17.
Lorsque les piles sont faibles, apparaît à l'écran. Il convient alors de les remplacer. 34 BD-4600 9 Réglage d e la date et de l'heure PP+J GLVSOD N3D GLVSOD Réglage de l a date, de l ’heure et du te nsiomètre • Appuyez sur le bouton SET p endant 3 à 4 secondes.
35 FRANÇAIS BD-4600 10 FP 1. Avant de placer l e manchon, en levez tous vos b ijoux, montres, etc. 2. Appuyez sur votre a rtère humérale avec deux do igts à environ 2,5 cm au-dessus du co ude à l'intérieur de votre bras gauch e pour déterm iner où votre p ouls est le plus fort.
36 BD-4600 12 Fonction de mémo ire 12.1 Enregistrement de données Le BPM au bras BD-4600 pe ut enregistrer un maximu m de 60 mesures y compris la date et l’heure .
37 FRANÇAIS BD-4600 Pour effac er toutes les donn ées de la section d’une mémoire • Appuyez sur le bo uton MEMO IRE pendant 4 à 6 secondes. • • Appuyez sur le bouton ST ART/STOP p our valider .
38 BD-4600 14 Caractéristiques techniques Modèle Alimentation Zone de mesure Précision Capteur de t ension Gonflement Dégonfleme nt Capacité de la mémoire Fermeture autom atique Conditions de fo.
39 FRANÇAIS BD-4600 16 Mise au rebut (protectio n environnementale) Éliminez l' appareil confo rmément à l a directive 2002/96/CE r elative aux déchets d'équipeme nts électriques et électroniqu es (DEEE). Pour to ute question, contactez le responsable de votre p oint de collecte de déchets lo cal.
40 BD-4600.
41 DEUTSCH BD-4600 Sehr geehr te Kundin, seh r geehrter Kunde, wir empfehle n das Lesen d er hier gebot enen Inform ationen. Au f diese Art und Weise ler nen Sie die Geräte und d eren Funktion en am besten ke nnen.
42 BD-4600 • Das Gerät enthä lt hochpräz ise Bestand teile. V ermeiden Si e daher extr eme T e mperaturen, Feuchtigkeit u nd direkte Sonn eneinstrahlun g. Lassen Sie das Ge rät nicht fallen, vermeiden Sie harte S töße gegen das Hauptger ät und schüt zen Sie das Gerät vor S taub.
43 DEUTSCH BD-4600 5 Blutdruck 5.1 Was ist Blut dru ck? Unter Blutdruck wird d ie Kraft, die vom durchfließenden Blut auf die Wänd e der Arterie wirkt , verstanden. D er Druck, der g emessen wi rd, wenn das He rz sich zusammenzieht und Blut in den Kreislauf pumpt, wird systolisch gena nnt (höchster Wert).
44 BD-4600 In der Rege l ist dies kein Grund zur Bes orgnis. Sollte dieses Symb ol jedoch ö fter erschein en, sollten Sie ärztliche n Rat einhole n. Und beachte n Sie bitte, dass das Gerä t keine kardiol ogische Unte rsuchung ersetzt, sondern zur Früher kennung von Pulsunr egelmäßigkeit en dient.
45 DEUTSCH BD-4600 7 Disp lay-Beschreibung 8. Systolischer Druck 9. Diastolischer Druck 10. Blutdruckeinheit 1 1. Durchschnittsan zeige 12. Pulsfrequenz 13. Herzschlagsymbol 14. Datum und Uhrzeit 15. S peicher 16. Symbol für unregelm äßigen Herzschlag 17.
Bei schwacher Batterie w ird angezeigt. Ersetzen Sie die leeren Batte rien. 46 BD-4600 9 Einst ellen von Datum und Uhrzeit PP+J GLVSOD N3D GLVSOD Zum Einstellen von Datum, Zeit und Druckeinheit: • Drücke n Sie die T aste SET für 3 bis 4 Sekunden.
47 DEUTSCH BD-4600 10 FP 1. Legen Sie Uhr en, Schmuck usw . vor dem Anlegen der Armmanschette ab. 2. Drücken Si e Ihre Oberarmar terie mit zwei Fi ngern etwa 2,5 cm üb er dem Ellen bogen auf der Innenseite Ihres linken Arms, um zu be stimmen, wo Ihr Puls am stärksten zu spüren ist.
48 BD-4600 1 1 Durchführen von Messungen All symbols display Wenn die Batter ien install iert sind. • Drücken Sie die T aste ST ART/STOP , um das Gerät zu aktivieren. Alle Segme nte werden angezeigt. • Die Messung beginnt au tomatisch. Die Mansche tte wird aufgeblasen.
49 DEUTSCH BD-4600 12.2 Abrufen von Daten Backward Forward Zum Abrufen von M essergebnisse n: Wenn die Uhr zeit angeze igt wird. • Drücken Si e die T aste MEMORY , um in den Speichermodus einzutreten. • Das Display zeigt den Durch schnitt der letzten d rei Messung en an.
50 BD-4600 13 Symbolanzeige/Problemlö sung Display-Symbol Ursache (Beschreibung) Abhilfe Das blinkende Herzsymbol wird angezeigt, wen n während einer Messung ein Puls erkan nt wird. Messung läuft. Nicht bewege n oder sprechen. Wird angezeigt, w enn die Batteriespannu ng extrem niedrig i st oder Akkus/Batterien falsch e ingelegt sind.
51 DEUTSCH BD-4600 14 T echnische Daten Modell Energieversorgun g Messbereich Genaui gkeit Drucksensor Aufpum pen Ablassen Speicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgeb ung Lager/transp ort umgebung Gewicht Umfang Manschet te-Arm Altersbeschränku ng Patien t Klassifizierung BD-4600 4 x AA (1,5 V)-Alkalibatterien Druck:.
52 BD-4600 16 Entsorgung (Umwelt schutz) Entsorge n Sie das Gerät gemäß EG-Ric htlinie 2002/ 96/EG über Ele ktro- und E lektronik- Altgeräte (W EEE-Richtl inie). Falls Si e Fragen habe n, wenden Si e sich bitte a n die lokale Behörde, d ie für die Abfal lentsorgung zuständig ist .
53 DEUTSCH BD-4600.
54 BD-4600 Estimado cliente : Lea la siguiente información para familiariza rse rápidamente con este dispositivo y aprender a usa r sus funciones.
55 ESPAÑOL BD-4600 PRECAUCIÓN • Para evitar situaciones pel igrosas, no per mita a los niños mani pular el di spositivo. • Para los us uarios diagno sticados con arri tmia común (lat idos atri.
56 BD-4600 5 T ensió n arterial 5.1 ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arte rial es la pr esión ejer cida sobre las a rterias mien tras la sangre fluye por ell as. La presión me dida cuando e l corazón se co ntrae y bombe a sangre hacia f uera es la te nsión sistólica (alta).
57 ESPAÑOL BD-4600 5.3 Norma de tensión arterial Este dispositiv o está equipado con un indicador de tensión arter ial de la OMS que clas ifica las me didas de la tensión a rterial en sei s categ.
58 BD-4600 • No se guardar á en la me moria una m edición con de tector de lati dos irregulares. • La pant alla de pulso no es adecuada para comprobar la fre cuencia de los marcap asos. Si durante la medición se detect an irregul aridades en el puls o con ciert a frecuencia, l e recomendamo s que consulte a su médico.
59 ESPAÑOL BD-4600 6 Descrip ción del producto 1. Pantall a 2. Botón MEMO RIA 3. Botón SET 4. Botón ST ART / ST OP 5. Válvula de aire 6. Tu bo de goma 7. Correa par a el brazo 6 5 7 7 Descripción de la pant alla 8. Presión sistólica 9. Presión diastó lica 10.
60 BD-4600 8 Ins t alación de las pilas PRECAUCIÓN El uso de pilas s in seguir las instru cciones pued e resultar pel igroso. • Utilice siempre pilas ( Alcalina ) del mismo tipo. • Asegúrese de colocar las pilas respetand o la polaridad correcta.
61 ESPAÑOL BD-4600 9 Ajustar la fecha y la hora PP+J GLVSOD N3D GLVSOD Para ajustar la fecha, la hora y la presión de la unidad: • Presione el botó n SET durante 3 -4. El año parp adeará en l a pant alla. • Presione el botón MEM repeti damente para cambiar el año (201 0-2030).
62 BD-4600 10 FP 1. Quítese el reloj, las joyas, etc. ant es de colocarse el mangui to. 2. Para determinar donde está su pulso más fuerte presione la ar teria bra quial con do s dedos aproximadam ente 2,5 cm por encima del co do en la parte interna del brazo iz quierdo.
63 ESPAÑOL BD-4600 12 Función de memoria 12.1 Almacenami ento de datos El BPM Arm B D-4600 pue de almacena r hasta 60 me diciones in cluyendo fecha s y horas.
64 BD-4600 12.2 Recuperación de datos Backward Forward Para ver los resultados de las mediciones: Cuando se mu estre el relo j: • Presione el botón de MEMOR IA para a ccede al mo do de memori a. • •La pant alla LCD mostrará la media de las últimas 3 medicione s.
65 ESPAÑOL BD-4600 Para borrar todos los dato s de una zona de memoria: • Presione el botó n de MEMORIA durante 4 ~ 6 segundos. • Presione el botón S T ART/STOP para conf irmar .
66 BD-4600 13 Símbolos / Resolución de probl emas Símbolo en la pantalla Estado / Causa Medida correctora El corazón pa rpadeante ap arecerá cuando se detect e el pulso du rante una medición.
67 ESPAÑOL BD-4600 14 Especificaciones técnicas Modelo Fuente de alim entación Zona de medic ión Exactitud Sensor de presión Inflado Desinflado Capacidad de m emoria Desconexión automática Ento.
68 BD-4600 16 Eliminación (protección med ioambiental) Elimine el d ispositivo de conformida d con la dir ectiva de la CE 2002/96 /CE-RAEE (Directiva de residuos de a paratos eléctr icos y electr ónicos). Si tie ne alguna preg unta, póngase en c ontacto con su organismo loc al responsabl e de la eliminaci ón de residuos .
69 SVENSKA BD-4600 Bäste kund, Ett bra sätt at t lära sig använ da utrustnin gen och att beka nta sig med de o lika funktionerna är att läsa igenom d en här i nformatio nen.
70 BD-4600 OBS! • För att un dvika farliga si tuationer får mä taren inte användas a v barn. • Mätaren lämpar si g inte för a nvändare med di agnostisera d arytmi (förm aks- eller kammara.
71 SVENSKA BD-4600 5 Blodtryck 5.1 V ad är blodtryck? Blodtrycket är det tryck som utöva s på blodkärlen när blodet transporteras genom dem. Trycket som mäts när hjärtat dras samman och pumpar ut blod kallas systoliskt (hög sta).
72 BD-4600 Efter att varje mätnin g är slutförd, visar LCD-di splayen automatiskt din position på de sex olika segmenten som motsvarar WHO:s bl odtrycksindikator 2 . 1. Allvarlig h ypertoni 2. Måttlig hypertoni 3. Mild hypertoni 4. Normalt systoliskt värde 5.
73 SVENSKA BD-4600 6 Prod uktbeskrivning 1. Display 2. Knappen MIN NE 3. SET knappen 4. ST ART / STOP kna ppen 5. Luftkont akt 6. Gummislang 7. Armmanschett 1 2 3 4 6 5 7 7 Displaybes krivning 8. Systoliskt tryck 9. Diastoliskt tryck 10. Blodtrycksenhet 1 1.
74 BD-4600 8 Sätta i batterier OBS! Om du inte anvä nder batterie rna enligt i nstruktionerna kan fara uppstå . • Använd all tid batterier av samma typ ( Alkalisk ). • Kontrollera att du sätter i batte rierna åt rätt h åll (rätt polaritet).
75 SVENSKA BD-4600 9 Ställa in datum och tid PP+J GLVSOD N3D GLVSOD För att justera datum, t id och tryckenhet: • T ryck på knappen SET i 3 -4 sekunder . Året blinkar på displayen. • Tryck på knappen MEM successivt för att ändra året (201 0-2030).
76 BD-4600 10 FP 1. T a av alla klockor , smycken m.m. innan du sätter fast manschetten. 2. Använd två fingrar och tryck på artäre n på insidan av din vänstra ar m, cirka 2,5 cm ovanför ar mbågen, för att avgöra va r du hitt ar den st arkaste pulsen.
77 SVENSKA BD-4600 12 Minnesfunktion 12.1 Lagra dat a BPM Arm BD-4600 ka n lagra upp till 60 mätnin gar inklusive datum oc h tid. Resultatet kommer a tt lagras automatiskt efter m ätningen. 12.2 Hämt a data Backward Forward För att återkall a mätresultat: När klockan visas.
78 BD-4600 För att rade ra alla data från en minneszon: • Tryck på knap pen MINNE i 4 ~ 6 sekunde r . • Tryck på knap pen ST ART/ST OP för att bekrä fta.
79 SVENSKA BD-4600 13 Symboler/Felsökning Symbol Tillstånd/Orsak Åtgärd Det blinkande hjärtat visas nä r pulsen registreras vi d en mätnin g. Mätning pågår . Prata eller rör d ig inte. Visas när batterinivån är mycket låg eller om batteriet är felplacerat.
80 BD-4600 14 T ekniska specifikationer Modell Strömkälla Mätzon Exakthet Tryckgivare Luftfyllning Lufttömning Minneskapacitet Automatisk avstängning Användningsmil jö Förvarings/transpo rt miljö Vikt Manschettomkre ts Endast för patient Klassificering BD-4600 4 st.
81 SVENSKA BD-4600 17 T ristar garanti 17.1 Garan tiperio d Garantiperi oden på Topcoms produkt er omfattar 24 måna der. Garantin börj ar gälla på inköpsdag en.
Appendix Guidance and manufacturer’s dec larat ion – electromagnetic em issions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
Field strength s from fixed RF tran smitters, a s determined b y an ele ctromagneti c site sur vey, a should be less than the complian ce level in each frequency range. b Interferen ce may o ccur in the vicin ity of equipment ma rked with the follow ing symbol : NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
® BD-4600 visit our website www.tristar.eu MD14300343-1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Topcom BD-4600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Topcom BD-4600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Topcom BD-4600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Topcom BD-4600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Topcom BD-4600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Topcom BD-4600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Topcom BD-4600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Topcom BD-4600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.