Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TA-F501ES del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 96
©2007 Sony Corporation 2-319-528- 12 (1) Integrated Ster eo Amplifier Oper ating Inst r uctions ______ ___________ _______ Mode d’ emploi _______ ____________ ___________ Man ual de instrucciones _.
2 GB T o r educe the ris k of fire or elec tric shoc k, do not e xpose this ap paratus to rain or moistu re . T o prevent fire, d o not cover t he ventilati on of the apparat us with news papers, table-cl oths, curtains, etc. A nd don’t p lace light ed candl es on the apparat us.
3 GB About this manual • The inst r uc tions in this manu al are f or model T A- F501ES. Check your model numbe r by lookin g at the lower rig ht corner of the fr ont panel . • The instr uctions in this ma nual describe th e contr ols on the s upplied remote .
4 GB Unpackin g Check tha t you recei ved the follo wing items: • Operat ing Instru ctions (th is manual) • Optimi zer m icrophon e ECM-AC1 (1 ) • AC po wer cord (mains l ead) (1) • Remote com mander RM-AA U012 (1) If an y item is missing, please con sult your nearest Sony dealer.
5 GB Getting Started Connecting spea kers Connect your sp eakers to the amplifier . Use a speaker cord (not suppl ied) to connect t o the s peaker termi nals. Speaker c ord (not s upplied) Notes on speaker connections Connect the left speak er to the S P EAKERS L terminals and the righ t speaker to the SPEAKERS R terminals.
6 GB Connecting comp onents with analog audio inp ut/ output jac ks Y ou can co nnect a compo nent with analog audio jacks, suc h as a S uper Audio CD player or CD player , etc. to this amplif ier . Use an a udio cord (n ot suppli ed) to conn ect a componen t to the analog au dio jacks.
7 GB Getting Started Connecting co mponents with digital audio inpu t/output jacks Y ou can c onnect a component with c oaxial digital o utput jacks to this am plifi er . Use a coax ial digital c ord (not suppl ied) to connect a comp onent to the COAXIAL jacks (DIGIT AL 1 to 3).
8 GB Notes • When DIG IT AL 1 , 2, or 3 i s select ed, the se lected inpu t signa l is ou tput fro m the DIG IT AL 4 O UT jack. W hen DIGI T AL 4 or anal og input is sel ected, no si gnal i s out put f rom th e DIGI T AL 4 OUT ja ck. • Only the audio signal of the C D player is output from the DIGIT AL CO AXIAL OUT jack.
9 GB Getting Started Preparing the remote Pull out the ins ulating sheet to allo w powe r to flow fr om the bat ter y . The remote already contains a ba ttery .
10 GB Front pan el Location of Parts and Operation Name Functio n A PO WER Press to turn the amplif ier on or of f. B Remote sensor Rece iv es si gnals from the remote. C TO NE B ASS/TREBLE T u rn t o adju st th e B ASS and TREBLE le vels. The le vel can be adjust ed from –10 dB to +10 dB.
11 GB Locati on of P arts and Operation Rear pa nel A A UDIO INPUT/OUTPUT section Audio input / output jack s Conne cts to a Super Audi o CD player, tape deck , MD deck or D A T player , etc (pa ge 6). B A UTO CAL MIC jack Conne cts to t he supplied op timizer micr ophone for the Auto Ca libratio n functi on (pag e 13).
12 GB Remote comm ander RM-AA U012 Notes • The remote command mode of t he remote su pplied with th is amp lifier is f ixed to CD1 fo r the conn ected CD play er . Set t he remot e comman d mode o f the CD player to CD1; otherwise , you cann ot operat e the C D player using th is remote .
13 GB Configuration Calibrating the approp riate speaker settings automatically (AUTO CALIBRA TION) The au to calibra tion funct ion allo ws you to measure the following: • Speaker conne ctions • .
14 GB 1 T urn on the a mplifier . 2 Press MENU. 3 Press v to d ispla y “<2- Au to Calibrati on>, ” then p ress to enter the menu. 4 Press v to display “CAL TY PE, ” then press to enter the para met er . 5 Press V / v t o se lect the para met er , the n pres s to enter the s election.
15 GB Configuration When err or codes ap pear T ry the remedies and re-perform the measureme nt. • CODE 32, 33, 34 1 Remedy the erro r . 2 Press . “RE TR Y?” app ears. 3 Press V / v to select “YES, ” then press . The meas urement is rest arted from step 7 of “Perf orming th e measure ment.
16 GB •R E T R Y ? Appears to as k you to re-measure or exit without re-me asuring when the measurement f ails. • CANCEL Appears when y ou cancel the measu rement. * TSP (Time Str etched Pulse) A TSP signal is a highly precise m easuring sig nal that util izes impulse ene rgy , measuri ng a wide band, fro m lo w to high, in a short period.
17 GB Configuration The initia l setting is underlined. x DEC. PRIORITY (Digital audio input decoding priority) Let s you sp ecify t he inpu t mode fo r the digital signal inp ut to the DIGIT AL IN jacks. •A U T O Automatica lly switches the in put mode between DTS , Dolby Digital, or PCM.
18 GB Clearing the amplifier’ s memory 1 Press POWER to turn o ff the amplifier . 2 Hold down PO WER while pressing MUTING t o turn on t he amplifier . After “MEMOR Y CLEARING... ” appears on the di splay for a while, “MEMOR Y CLEARED!” appears.
19 GB Addition al Inform ation Precautions On safety Shoul d any solid obj ect or liqu id fal l into the cabinet , unplug t he amplifie r and have it checked by qualified pers onnel bef ore operati ng it any further .
20 GB T roubleshooting If you e xperie nce an y of the follo wing dif ficultie s while using the amplif ier, u se this trou bleshootin g guide to hel p you remedy t he proble m.
21 GB Addition al Inform ation • Remove any obs tacles in the path between the remote and the amplifier . • Replace the lit hium batt ery in the re mote with a ne w one, if it is weak . • Mak e sur e you sel ect t he co rre ct in put o n the remote.
22 GB General Power requ irements 23 0 V A C, 50 /60 Hz Power consum ption 60 W Dime nsions (w/h/d) (Appr ox.) 280 × 111 × 286 mm incl uding pr ojectin g parts and co ntrols Mass (App rox.
23 GB Addition al Inform ation Index Symbols U SIGN AL GND terminal 6 , 11 A A C p o we r cord 8 Auto Calib ration 13 B B ALANCE 12 C CD player 6 , 7 D DA T de ck 7 Display 10 D VD pl ayer/D VD record.
2 FR Afin d’é viter tout risque d’incendie ou d’électr ocution, ne pas e xposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’ince ndie, ne pas couv rir les ai lettes de ventila tion de cet appa reil avec de s papiers journ aux, des nappes, des ridea ux, etc.
3 FR À propos de ce mode d’emploi • Les instru ctions de ce m ode d’em ploi s’a ppliq uent au mo dèle T A-F501E S. V ér ifiez le num éro de vo tre modèle situ é dans le coin inf érieur droit du panneau av ant. • Les instr uctio ns cont enues da ns ce manuel décr i vent le s touch es de la téléco mman de fou rnie.
4 FR Déballage V érifiez que les élém ents sui vants se trouvent dans l’emb allage : • Mode d’ emploi (ce m anuel ) • Micr ophone op timise ur ECM-AC1 (1) • Cordon d’alime ntati on sec.
5 FR Mise en route Raccordement d es enceintes Raccordez l es enceint es à l’ampl ificateur . Utilisez u n cordon d’en ceinte (non fo urni) pour le raccorder au x bornes de l’ence inte.
6 FR Raccordemen t des composants aux prise s d’entrée et de sor tie audio analo gique s V ous po uvez raccorde r un composan t à l’amplif icateur , tel que lecteur d e CD Super Audio, le cteur CD, etc., aux prise s audio analog iques. Utilise z un câble au dio (non fo urni) pour raccorder un co mposant aux p rises audio analog iques.
7 FR Mise en route Raccordement d es composants aux prises d’entrée et de sortie aud io numériques V ous po uvez raccorder un compo sant à cet amplificateur à l’ai de des prises coax iales de sortie nu mérique. Utilisez un câble coax ial numérique (n on fou rni) pour r accorde r un compo sant aux prises CO AXIAL (DIGIT AL 1, 2, 3).
8 FR Remar ques • Quand DIGIT AL 1, 2 ou 3 est sélect ionné, le signal d’en trée choisi est reprodu it par la p rise DIGIT AL 4 OUT . Quand DIG IT AL 4 ou l’entré e analogi que est sé lectio nné, au cun sign al n’es t reprod uit par la prise DIGIT AL 4 OUT .
9 FR Mise en route Préparation de la télécommande Retirez la languette isolante afin de per mett re au coura nt de passe r depuis la pile . Il y a déjà une p ile dans la t é léco mmande.
10 FR Panneau fronta l Emplacement et fonctionnement des composants Nom Foncti on A PO WER Appuy ez sur cette comman de pour mett re l’amplificateur sou s et hors tensio n. B Capteur de la télécom- mande Ce capteur permet de rece voir les signaux de la télécomman de.
11 FR Emplacem ent et f onctionnement des co mposants Panneau arrièr e A Pa rtie A UDIO INPUT/OUTPUT Prises A UDIO IN/OUT Ces prises permett ent de racc order u n lect eur de CD Super Au dio, une plat ine cassette, un pl atine MD , un lect eur num ériqu e à tête d ’enregistrement rota tive, etc.
12 FR Télécomman de RM-AA U012 Nom Fonction A DISPLA Y ON/OFF Appuyez sur cette c ommand e pour mettre l’af fichag e sous ten sion et ho rs ten sion. B T ouc hes de sélection d’entrée Appuy ez sur l’u ne de ces touches p our sélect ionner le compo sant que vous souhai tez utilise r .
13 FR Emplacem ent et f onctionnement des co mposants Remar ques • Le mod e de la té lécomma nde four nie av ec cet ampli ficateur est fixé su r CD1 po ur le l ecteur d e CD co nnecté. R églez le mode de la téléc omman de du lecteur de CD sur CD1.
14 FR Étalon nage automatiq ue des para mètres (AUTO CALIBRA TION) La fon ction d ’étal onnage a utoma tique v ous permet de me surer les éléments suivants : • Les connexion s de chaque encei.
15 FR Configuration Remarque Lorsq ue vous placez le microp hone op timiseur au centre des deux enceintes, si l’angl e entre les deux enceinte s est tr op faib le, le micropho ne optimiseur ne peu t pas mesurer correc tement les ence intes gauche et dro ite.
16 FR 2 Appuyez plusieur s f ois sur V / v pour sélectionner le paramètre, puis appuy ez sur . Lorsque des codes d’er reur s’affic hent Sui vez les indica tions correspondan tes à chaque t ype d’erreur et recomm encez la mesure. • CODE 32 , 33, 34 1 Corrigez l’erreur .
17 FR Configuration Le régla ge initial est souligné. x A UTO CAL ST ART? (Démarre l’étalonnage automatique) • MEASUREMENT COUNTDOWN Un compte à rebours s’affiche sur l’écran (de cinq se c. à une se c.). • MEASURING TONE S’aff iche lorsqu e T ONE est en co urs de mesure.
18 FR Configuratio n de l’amplificateur Grâce aux menu s System Settings, vous pouvez effectuer div ers réglag es af in de personnaliser votre a mplifica teur . 1 Appuyez sur ME NU . 2 Appuyez sur V pour afficher « <1-Sy stem Settings> », puis appuyez sur la commande pour accéd er au menu.
19 FR Configuration x D. RANGE COMP . (compresseur dy namique) V ous permet de comprimer la gamme dyna mique de la plage au dio. Ce ci peut être utile si vous souhaitez r egarder un f ilm à un vo lume faib le tard da ns la nuit. La compressio n de la gamme dy namique n’est disponibl e que p our les sources Dolb y Digital.
20 FR Précautions Sécurité Si un ob jet ou du liqui de pénètr e à l’int érieur du boîtier , débranchez l’amplif icateur et fait es- le vérifier par un technicien q ualifié av an t de le remettre en marche.
21 FR Inf ormations complém entaires Dépann age Si v ous rencon trez l’un e des d if fic ultés sui van tes lors de l’utilisation de cet amplificateu r , consu ltez ce guide de dépann age pour te nter de rem édier au problèm e. Si le p roblème persiste , consulte z votre rev end eur Sony le plus proche .
22 FR L ’enregis trement échoue. • V érifiez que les composan ts sont correctement raccordés (p age 6, 7) . • Sél ectionnez le composant à l’aid e du sélecteur INPUT SELECT OR (page 10, 12). T éléc ommande La télécom mande ne f onctionne pas.
23 FR Inf ormations complém entaires Spécifications P ar tie ampli ficateur PO WER OUTPUT Puissan ce de sortie nominal e 6 ohms 1 kHz, DHT 0,7% : 65 W + 65 W Puissa nce de racco rdement : 2 3 0V C A.
24 FR Index A Auto Calibration 14 B B ALANCE 12 Borne U SIGN AL GND 6 , 11 C Cord on d ’alim entati on s ecte ur 8 E Écran 10 Enceintes 5 L Lecteur CD 6 , 7 Lecteur d e CD Super Aud io 6 , 7 Lecteu.
25 FR Inf ormations complém entaires.
2 ES P ara evita r incendios o el riesgo de electr ocución, no ex ponga la unidad a la lluvia ni a la hume dad. Para evitar incendios, no cubra la ventilaci ón del apar ato con per iódicos, manteles , cortina s, etc. No coloque velas encendidas sobr e el aparato .
3 ES Acerca de este manual • Las instru cciones de est e manual son para el modelo T A-F50 1ES. Compr uebe el nú mero de su modelo , mirando en la es quina inferior derec ha del panel fronta l. • Las instru cciones de est e manual descri ben los control es del mando a distancia sum inistrado.
4 ES Desembalaj e Comprue be que ha re cibido lo s siguient es elementos : • Manual de inst ruccio nes (es te ma nual) • Micrófono optimiz ador ECM-A C1 (1) • Cable de alimen tación de CA (1) • Mando a distan cia RM-AA U012 (1) Si f alta algún element o, consulte c on su distri buidor Sony .
5 ES Proc edimientos in iciales Conexión de los altavo ces Conecte los al tav oces al ampl ificador . Uti lice un a lta voz (no su minist rado) para conectarlo a los term inales del a lta voz.
6 ES Conexión de compone ntes con tomas de entrada / salida para au dio analógico Puede conect ar al amplificador un componen te con tomas para au dio analógic o, como un r eproductor de Super Au dio CD o un repr oductor de CD. Para conectar u n componen te a las tom as para audio ana lógico, utili ce un cable para audio (no su mini strad o).
7 ES Proc edimientos in iciales Conexión de com ponentes con tomas de entrada/ salida par a audio digita l Puede conect ar a este amplificador un compo nente con tomas de sali da digital coaxial. Para conectar un comp onente a las tom as CO AXIAL (DIGIT AL 1 a 3), utilice un ca ble digital c oaxial (no suministrado).
8 ES Notas • Si selecciona D IGIT AL 1, 2 ó 3, la señal de e ntrada selecci onada se obtendrá en la toma DIGIT AL 4 OUT . Si sel ecciona DIGI T AL 4 o una entrada analógic a, no se obtendrá ninguna señal en la to ma DIGIT AL 4 OUT . • Sólo l a señal de audio del re productor de CD se obtiene de la toma DIGIT AL COAXIAL OUT .
9 ES Proc edimientos in iciales Prepar ación del mando a distancia Extraiga l a lámina aislan te y así permitir que fluya la corriente de la pil a. El m ando a distan cia ya tiene un a pila .
10 ES Panel frontal Ubicación de componentes y operación Nombre Funció n A PO WER Pulse pa ra conectar y desconect ar el amplificador. B Sensor de contr ol remoto Recib e las señales del control remoto. C TO NE B ASS/TREBLE Gírelo para ajustar los niveles de BASS (bajos) y TRE BLE (agu dos).
11 ES Ubicac ión de compo nentes y ope ración Panel poster ior A Sección A UDIO INPUT/OUTPUT T omas A UDIO IN/OUT Sirven para co nectar un reprod uctor de Super Audi o CD, una plet ina de cinta, una plati na MD o un repr oductor DA T , etc. (p ágina 6).
12 ES Mando a distan cia RM-AA U012 Notas • El modo de contr ol remoto de l mando a distanc ia sumin istrado con este am plificado r está ajust ado en CD1 pa ra el reproductor de CD conecta do.
13 ES Configuración Calibración automática de los a justes ad ecuados (AUTO CALIBRA TION) La fun ción de calibración automátic a permite cono cer lo sigu iente: • Conexión d e los alta voc es.
14 ES Nota Cuan do colo que el micró fono o ptimiza dor en el ce ntro de lo s dos al tav oces, si el ángulo en tre los dos al tav oces es de masiado estrec ho, el micrófono opt imizador no pue de medir corre ctamente l os alta voces iz quierdo y derecho.
15 ES Configuración Cuando aparece el código de err or Pruebe las soluciones su geridas y vuel v a a realizar la med ición. • CODE 32, 33, 34 1 Sol ucion e el err or . 2 Puls e . Aparec e “RETR Y?” (¿Reint entar?) . 3 Puls e V / v para seleccion ar “YES” y , a continuación, pulse .
16 ES El ajuste ini cial aparece su brayado. x A UTO CAL ST ART? (Inicia la calibraci ón automática) • MEASUREMENT COUNTDO WN Aparece en el visor una cuenta atrás de cin co se gundo s. • MEASURING TONE Aparece d urante la medición de TONE. • MEASURING T .
17 ES Configuración Ajustes del amplificador Mediante los m enús de System Settings, pue de realizar varios ajustes para person alizar el amplificador. 1 Pulse M ENU . 2 Pulse V para m ostrar “<1 - System Settings>”, des pués pulse para en trar en el menú.
18 ES x D.RANGE COMP . (Compresor de rango dinámico) Permite comprimir el rango dinámico de la pista d e sonido. Es to puede re sultar út il, si desea v er películas con el volumen b ajo, a altas horas de la noche. La co mpresión de r ango dinám ico es posi ble sólo con fu entes D olby Digital.
19 ES Inf ormación complem entaria Precaucione s Acer ca de la se guridad En ca so de q ue un ob jeto s ólido o un líquido caiga dent ro de la uni dad, desench ufe el amplificador y llév el o a que lo examine un técnico cua lificado, antes de volver a hacerlo funci onar .
20 ES Solución de problem as Si le sur ge cua lquier a de las sigu ientes dificultade s mientras util iza el amplificador, utilice e sta guía como ayuda para resolver el probl ema. Si el proble ma persis te, consu lte con el di stribuidor Sony más próximo.
21 ES Inf ormación complem entaria No se puede realiz ar la grab ación. • Comprue be que lo s comp onente s estén conectados co rrectamente (p ágina 6, 7). • Sele ccione el compo nente fuente con INPUT SELECT OR (página 10, 12). Mando a distancia El mando a distancia n o funciona.
22 ES Especificaciones Sección de l amplificad or POWER OUTPUT Potencia de salida n ominal 6 ohm ios 1 k Hz, T HD 0,7% : 65 W + 65 W Requis itos de aliment ación 230 V CA, 50/60 Hz Respuesta de frec.
23 ES Inf ormación complem entaria Índice A Alta voces 5 Auto Calib ration 13 B B ALANCE 12 Botone s de funcio namiento d e un reprod uctor de C D de Son y 12 C Cable d e aliment ación de CA 8 I IN.
2 DE Das Gerät v or Regen und Feuchtigk eit schützen , da sonst Fe uer - und elektrisc he Schla ggefahr besteh t. Achten Sie da rauf, dass die V e ntilationsöffnungen des Geräts ni cht durch Ze itungspapier, ein T isch tuch, einen V or hang usw . verdeckt werd en und stellen Sie keine bre nnende Kerze auf das G erät.
3 DE Zu dieser Anleitung • Die Anwe isunge n in die ser Anl eitun g gelte n für Modell T A-F501ES. Die Mod ellnummer Ihres Geräts ist an der V o rderseite in der re chten unteren Ecke aufg edruckt . • Die Anwe isungen in die ser Bedienung sanleitung ver weisen auf die Be dienel emente an der Fernbedi enung.
4 DE Auspacken K ontrollieren Sie d en Lieferumfa ng auf V ol lständig keit: • Bedienungsanleitu ng (diese Anleitu ng) • Optimizer-Mikrofon ECM-A C1 (1) • Netzkabel (1) • Fernb edienung RM-A A U012 (1) Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler .
5 DE V o rbereitungen Anschließe n von Lautsprechern Schli eßen Sie die Lautsprec her an den V e rstärk er an. V e rwenden Sie ei n Audiokabel (n icht mitgeliefert), um den Lautsprecher anzu schli eßen.
6 DE Anschließen vo n Komponente n mit analogen Audio-Ein- /Ausgangsb uchsen Sie kön nen ei ne Komponente mit an alogen Audiobuchse n, z. B. einen Super Audio C D- Player oder CD-Player, an diesen V erstärker anschließe n.
7 DE V o rbereitungen Anschließe n von Komponenten mit digita ler Audio-Ein -/Ausgangsbuchse Sie können eine K ompon ente mit koax ialem Digital ausgang an dies en V erstä rker anschli eßen. V e rwenden Si e für den Anschluss einer K omponente an di e CO AXIAL-Bu chsen (DIGIT AL 1 bi s 3) ein koa xiales Digi talkabel (nicht mitgeliefert).
8 DE Hinweise • W en n DIGIT AL 1, 2 oder 3 gewählt ist, wird das gewählte Eingang ssignal von der Au sgangsbuchse DIGIT AL 4 OUT ausgegeben. W e nn DIGIT AL 4 oder A nalogei ngang gewählt i st, wird von d er Ausgan gsb uchse DIG IT A L 4 OUT kein Signal ausge geben.
9 DE V o rbereitungen V orbereitung der Fernbe dienung Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die B atterie elektrisch en K ontakt hat. Die Fernbedie nung en thält be reits ein e Batterie.
10 DE Vo rderseite Bezeichnung und Funktion der einzelnen T eile Bez eich nung Funk tion A PO WER Mit di eser T aste w ird der V erst ärker ein- und ausgeschalt et. B Fernbedien - ungssens or Empf ängt die Signale vo n der Fernbe dienun g. C TO NE B ASS/ TREBLE Die nen zu r Ein stell ung des B ASS- und TR EBLE- Pegels.
11 DE Bezeichn ung und Fun ktion der einzelnen T eile Rückseite A Ansch luss feld A U DIO INP UT/ OUTPUT Anschlussfeld A UDIO IN/ OUT Hier kan n ein Super Audio CD -Player, Cassettendeck, MD- Deck ode r D A T - Player u. dgl . angeschlossen werd en (Seite 6 ).
12 DE Fernbe dienung RM-AA U012 Bezeichn ung Funktion A DISPLA Y ON/OFF Drücken Sie d iese T aste, um die Anze ige im A nzeigenfe nster ein- u nd auszusch alten. B Eingan gs- wahltasten Durch Bet ätige n einer dies er T aste wird de r betreffende Eing ang aktivier t.
13 DE Bezeichn ung und Fun ktion der einzelnen T eile Hinweise • Der Be fehlsmodus für di e Fernbedienung , die mit diese m V e rstärker m itgelie fert w ird, is t fest auf CD1 für den an geschlossene n CD-Player eingestel lt. Stellen Sie den Befe hlsmodus der Fernbedie nung des CD- Players auf CD1.
14 DE Automatisches Kalibrier en der Einstellungen ( AUT O CALIBRA TION) Mit de r automatisc hen Kalibri erungsfunk tion können f olgende Parame ter gemess en werden: • Lautspr echeranschlüsse •.
15 DE K onfiguration Hinweis W enn S ie das Optim izer -Mikr ofon zw ischen den be iden La utsprechern platzieren , kann da s Optim izer-Mikrofon d en linken un d recht en Lautsprec her nicht korrekt messen, wenn der Winkel zwisch en den beiden L autspreche rn zu eng ist .
16 DE 2 Drücken Sie mehrmals V / v , um die gewü nscht e Opt ion zu wählen, und bestätigen Sie dann mit . W enn Fehlercodes angezeigt werden V ersuc hen Sie die vorgeschl agenen Abhil femaßna hmen un d führen Sie di e Messun g erneut dur ch. • COD E 32, 33, 34 1 Beheben Sie den Fehler .
17 DE K onfiguration Die Grunde instellung ist unterstri chen. x A UTO CAL ST ART? (St arten d er aut omat isc hen Kalibrierung) • MEASUREMENT COUNTDOWN Ein Coun tdown-Zähle r zeigt die bi s zum Messbegi nn verbleib ende Zei t von fünf Sekun den bis eine Sekunde an.
18 DE Einstellungen für den V erst ärker Im Menü System Settings k önnen Sie ve rschiede ne Einstel lungen zur K onfiguri erung des V erstärkers f estlegen. 1 Drücken Sie MEN U . 2 Drücken Sie V , u m „<1-System Settings>“ a nzuzeigen, und drüc ken Sie dann , um das Menü aufzuruf en.
19 DE K onfiguration x D. RANGE COMP . (Dynam ikbereich-K o mprimierer) Sie können den Dynamikb ereich des Soundtrack s k omprim ieren. Dies kan n beispielsweise von Nutzen sein, we nn Sie sich zu spät er Stunde einen Fi lm ansehen möchten. Die D ynami kbere ich-K omprimi erung arbe itet nur bei Quellen im Fo rmat Dolby Dig ital.
20 DE Sicherhe itsmaßnahm en Sicherhei t Sollt en Frem dkörp er ode r Flüssi gkei ten in d as Gerät gelang en, ziehen Sie den Netzstecker und lasse n den V er stärker dann von einer Fachwerkstatt üb erprüfen, bev or Sie ihn wieder b enutzen.
21 DE W eitere Informa tionen Störungsb ehebung Sollten am V erstärker Störungen auftreten, ve rsuch en Si e, dies e an hand d er folge nden Checkliste z u behebe n. Sollte d ie Störung bestehen b leiben, we nden Sie sich an Ih ren Son y-Hän dler .
22 DE • Die Stec ker und Buc hsen s ind verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem T uch, das Sie leicht mit Alkoh ol angefe uchtet h aben. A ufnahme ist ni cht möglic h. • Übe rprüfen S ie, ob die Gerät e korrekt angesc hlossen sind ( Seite 6, 7).
23 DE W eitere Informa tionen T echnis che Dat en Ve r s t ä r k e r PO WER OUTPUT Nenn ausg angs leist ung 6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,7%: 65 W + 65 W Strom versorgung 230 V W ec hselspan nung, 50/60 Hz .
24 DE Index Symbole U SIGN AL GND, Klemme 6 , 11 A Auto Calibration 14 B B ALANCE 12 Bedientasten für einen Sony CD-Play er 12 C Cassettende ck 6 CD-Player 6 , 7 D D A T -Deck 7 Display 10 D VD-P lay.
25 DE W eitere Informa tionen.
26 DE.
27 DE W eitere Informa tionen.
Sony Cor por ation Printed in Malaysia.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony TA-F501ES è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony TA-F501ES - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony TA-F501ES imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony TA-F501ES ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony TA-F501ES, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony TA-F501ES.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony TA-F501ES. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony TA-F501ES insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.