Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NV-U51 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 147
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür vorgesehenen F eld an. T ragen Sie danach die Ser iennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten F eld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
2 On trademarks • Microsoft and Windows are registered t radema rks of Microsoft Corporation . • All other tradema rks are trad emarks of th eir respect i ve owners.
3 T able of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of con trols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Turning the u nit on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Performing initial setu p .
4 Wa r ni n g PLEASE READ THIS MANUAL AND T HE SUPPLIED REA D THIS FIR ST (INST ALLA TION MANU AL) COMPLETEL Y BEFORE INST A LLING OR OPERA TING YOUR PERSON AL NA VIG A TION SYSTEM. IMPR OPER INST ALLA TION OR USE OF THIS DEVICE MA Y CAUSE ACC IDENT , INJUR Y OR DEA TH.
5 As GPS informat ion is obtained usi ng signal from satelli tes, it may be im possible or dif ficu lt to ob tain the in forma tion in the fo llowing lo cati ons : • T unnel or undergroun d • Und .
6 T urning the unit on When using for th e first ti me, switch on the main power by slid ing the POW ER s witc h to th e ON positio n. Thereafter , you can turn the unit on/of f b y pressi ng ? / 1 on the t op right of th e unit. T o turn the unit o ff Press ? / 1 .
7 Basic Operations Commo n proc edure s to operat e the sys tem ar e explained. Gener al operat ions can be p erforme d on the touch sc reen. T ouch the displaye d icons w ith your fin ger ge ntly . Note Do not pre ss the display with excessive f orce, or use any shar p ar ticle, such as a pen, etc.
8 Gesture Command operation In map d isplays (e xcept in ma p scrollin g mode), by assigning a s creen f inger stroke such as li ne, etc ., freq uently -used op erati ons can be performe d easily . This is called Gestu re Command operation. * F or det ails on Qu ick Links, see page 10 a nd 12.
9 Route Searching The s ystem search es for routes aut omatic ally after setting the destinati on. Befor e sta rting, che ck that GPS si gnals are sufficient fo r navigation ( page 6 ). Setting the destination and starting guidance The proc edure fo r search ing for the rout e and starti ng route gui dance is explained.
10 Setting the destination in o ther ways Y ou can also set the dest ination and se arch for routes by the fo llo wing methods. From the top menu, sele ct the ite ms in the following or der, the n “Calcula te Route ” (if necessa ry). Fo r details, see the supplied PDF ma nual.
11 Straight -ahea d driving (in othe r case s) Approaching an intersec tion Approaching a n intersec tion (closer) A Current time/GPS st atus/Batter y condition/ TMC status For det ails, see the supplied PDF manual.
12 Map scrolling mode Y ou can switch to map s crolling mode from map dis play b y touchi ng , wh ether du ring r oute guidanc e or not. In map scrol ling mode, the crossha ir is display ed on the m ap, and yo u can drag the screen to scrol l the m ap.
13 Using the Supplied Software The maj or func tions of the s oftware on the supp lied CD- R OM ar e introdu ced below . If you in sert the CD -R O M into your compute r , the scre en appear s automatical ly .
14 Additional Information Precautions If yo ur car has be en park ed in di rect sunl ight, allow the uni t to cool off befor e operat ing it. Moisture condensation On a rain y day or in a ver y damp area, mo isture conde nsation ma y occu r inside t he displa y of the unit.
15 Notes • If the suct ion cup leaves a trace on the w indscreen , wipe with water . • The das hboard m ay leav e an im pression on the surface of the s uction cu p , howev er, it does not affect the a ttachment s trength.
16 Notes on the l ithium-io n batter y • K eep the batter y ou t of the re ach of c hildren. • Do not hold the batter y with metallic tweezers, otherwi se a shor t-circ uit may occur .
17 Resetting the unit If t he naviga tion so ftware freez es, tr y rese tting the unit. Switch of f the main power by sli ding the PO WER switch to the OFF position, then switch on aga in after a pproxim ately 10 se conds . Note After you switch off the main power , it may take time to receive GPS si gnals when s witch ing on aga in.
2 Keine Garantie für Daten verlust e und beschädigte Daten Sony übern immt keine Garantie für Date nv erluste und beschä digte Da ten. Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIM MT SONY DIE HAFTUNG.
3 Inhalt Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Fu nktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einschalten d es Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ausführen d er Grundkonfigura tion .
4 Achtung BITTE LE SEN SIE DIESE ANLEITUNG UND D AS MITGELIEFER TE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INST ALLA TIONSANLEITUNG) V OLLSTÄ NDIG DURCH, BE VO R SIE D AS BORDN A VIGA TIONSSYSTEM INST ALLIEREN ODER BEDIENEN. DURCH EINE FEHLERHAFTE INST ALLA TION ODER BEDIENUNG DIESES GERÄTS KANN ES Z U UNFÄLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN ZUM TOD KOMMEN.
5 Das GPS-System GPS-Satelliten (Glob al Positioning System) st rahlen kon tinuier lich Si gnale aus, mit denen sich we ltweit eine relat iv genaue Positionsbest immung vorneh men lä sst. M ithilf e eine r GPS -Ante nne können di ese Signale emp fangen und die Position des Empfäng ers (Längengra d, Breitengra d und Höhe) er mittel t werden.
6 . Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Nähe res f ind en Sie auf d en ang ege benen Seite n. a T a ste V O ICE/POSI TION 8, 1 0 Während d er R outenführ ung: Abrufe n der nächste n Sprac hführ ungsan sage. In d er Me nüanzeige : Aufrufen d er Karte.
7 So schalten Sie das Gerät aus Drücke n Sie ? / 1 . Das Ger ät wechsel t in den Bere itschafts modus und die Le istungs aufnahme wird auf e in Minimum v erringert. Hinwei se • Schalt en Sie n icht die Ha uptstromversor gung aus, es se i denn , Sie woll en das Gerät mehr a ls 3 Monat e lang n icht benut zen.
8 Grundfunktionen Im F olge nden w ird be schr ieben, wie Sie da s Gerät bed ienen. V erw enden Sie z um Bedi enen des Ge räts de n T ouch screen . Berü hren S ie die ange zeigten Symbol e vorsichtig m it dem Fing er .
9 * Erläuter ungen zu den Qu icklinks finden S ie auf Seite 11 und 1 4. Arbeiten mit der T astatur Die T astatur anze ige ersc hein t, wenn T e xt eingegebe n werd en muss . Sie könn en alle Z eichen in G roßbuchstab en eingeb en, da das System s ie automa tisch konv ertiert .
10 Routensuche Nach dem Sie das Ziel fe stge legt habe n, suc ht da s System au tomati sch nach Routen. Über prüf en Sie z unäch st, ob die GP S-Si gnale f ür die Navigation ausrei chend st ark sind (S eite 7).
11 Präzisieren des Zielpunkt s Sie könn en von der Best ätigungs anzeig e für die Adresse in den Modus z um V erschieb en des Karten ausschn itts we chseln und I hren Zielpunkt präzis ieren. 1 Berüh ren Sie , um in den M odus zum V ers chieben des Kart enaussch nitts zu wechseln .
12 Anzeigen für die Routenführung Soba ld ei ne Ro ute ber ech net wurd e, be gin nt di e visuel le und akust ische R outenführ ung. Informationen zum Karte nwerkze ugmenü 1 Anzeigen von d etailli.
13 Annä herung an K reuzung (unm ittelb ar vorher ) A Ak tuelle Uh rzeit/G PS-St atus/Akku zustan d/ TMC- Statu s Nähe re Erlä uterungen finden Sie i m mitgelieferte n Handbuch im PDF-Format .
14 Modus zum V erschieben des Kartenausschnitts Sie könn en von der K arten anzeig e in den Modus zum V ersc hieben des Karte naussch nitts wech seln, indem Si e berühr en.
15 Arbeiten mit der mitgeliefer ten Software Im Folge nden werd en die Ha uptfunkt ionen de r Softw are auf d er mitgelie ferten CD-R OM erläuter t. W enn Sie di e CD- R OM in d en Co mputer einle gen, wird aut omatisch der Bild schirm ange zeigt . Ge hen Si e nach den Anweis unge n am Bildschirm vor .
16 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen W enn da s Fahrzeug l ängere Zeit in direkt em Sonnenli cht geparkt w ar , lass en Sie das Ger ät etwas ab kühlen, bevor Sie es ei nschalte n. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen ode r bei sehr ho her Luft feuchtig keit kann sich im Displa y des Geräts Feuchtigke it nieder schlag en.
17 Achtung • W a schen Sie de n Saug napf auf kein en Fall, ohne ihn v orher vo n der A nschl ussst ation zu lösen . Ander nfalls kan n die An schlus sstatio n beschä digt werde n. • V e rwend en Sie keine Re inigungs lösung , sonder n aussch ließli ch klares W asser.
18 5 Nehmen Sie de n Akku heraus. 6 Wickeln Sie Klebeba nd um den Anschluss kontakt, um diese n elektrisc h zu isoliere n. Hin weise zum Li thiu m-Ionen- Akku • Bewahren Sie den Akku außerha lb der R eichweite von Kinder n au f . • Halten Sie den Akku nicht m it einer Me tallpinzette.
19 Sonderzube hör Externe GPS-Antenne: VCA-41 TMC-Aut oanschlu sssatz: NV A-CU 4T Autoeinbausat z: XA-49FM Änder ungen, di e dem techni schen For tschritt d ienen, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd de r folge nden Ch eckl iste könne n Sie die meisten Prob leme, die mögl icherweise an Ihrem Gerät auf treten, selbst behebe n.
20 Zurück setzen des Geräts W enn die Navigati onssof tware abstür zt, se tzen Sie das Ge rät zurü ck. Schalte n Sie dazu die Haupt stromversorgu ng aus, inde m Sie den Sc halter POWER in die Posit ion OFF st ellen. Scha lten Sie da s Gerä t nach et wa 10 Sekun den wied er ein.
.
2 La garantie ne couvre ni la per te , ni la détérioration d es données Sony n’offre a ucune gar antie con tre la perte ou la détér ioratio n des donn ées.
3 T able des matières Avertisse ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en s ervice de l’appar eil . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration in itiale. . . . . . . .
4 Avertissement VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI Q UE LE GUIDE READ THIS FIRST ( MANUEL D’INST ALLA TION) F OURNI EN ENTIER A V ANT D’INST ALLER OU D’UTILISER VO TRE SYSTEME DE N A VIGA TION PERSONNEL. UNE INST ALLA TION OU UN USA GE INC ORRECT DE CET AP P AREI L PEUT ENTRAINER UN A CCIDENT , DES BLESSURES OU LA MOR T .
5 A propos du GPS Les sate llites GPS (Global Posi tioning S ystem) émetten t continuel lement des sign aux de position nement en tout point de la terre. Grâce à un e antenne G PS qui reçoit ces sign aux, les utilisateurs peuvent être i nformés de leu r position (lat itude, longitude , altitude).
6 Emplacement des commandes Reporte z-vous aux pa ges indiq uées pour obteni r plus d ’informa tions. a T ouche VOICE/POSITION 8, 10 En c ours de ra diog uidage : Pour écouter le guidage vocal sui v ant. Dans l’écr an de menu : Pour af fi cher l a car te.
7 Remarques • Ne me ttez pas l’ appareil pr incipa l hors tensi on à moins qu’il ne soit p as utilisé pendant plus de 3 mois . • Si vous coupez l’alim entation principal e, la réception des sig naux GPS p eut prend re quelque s instan ts lorsqu e vous remettez l’appar eil sous te nsion.
8 Opérations de base Les prin cipales p rocédur es d’utili sation du sys tème so nt expl iqué es de man ière dé taill ée. Les op érati ons géné rales pe uven t être ef fec tuées à partir de l’écran tactile. T ouchez doucement l es icônes af fi chées a vec le doigt.
9 Fonction Gesture Command (commande gestuelle) Les o pératio ns fréq uentes peuvent être exéc utées facilem ent sur l es affichages de car tes (s auf en mode de défilement de la car te), en affectan t un trait t racé av ec le doi gt à l’écran, comme une ligne , etc.
10 Recherche d’un itinéraire Dès que la destinati on est défin ie, le système recherch e automatiqu ement des iti néraires. A vant de co mmence r, véri fiez que les s ignaux GPS son t suff isa nts pour per mettr e la navigation (page 7) .
11 P our affiner le point de destination V ous po uvez passer di rectem ent de l’éc ran de conf irmation de l’ adresse au mode de déf ilement de la carte et aff iner le point de des tination. 1 T ouc hez pou r passer au mode de défi lement de l a carte.
12 Ecrans de radioguidage Lorsqu’un iti néraire a été calculé, le guida ge visuel vous permet de navig uer vers la destinat ion, avec le radiog uidage . Informations sur le menu outil de la carte 1 Pour visualiser des inf ormations TMC détaillées.
13 A l’appr oche d’ une inte rsectio n (plus pr ès) A Heure actuelle/Etat d u GPS/Etat de la batte rie/ Etat du TMC Pou r plus d’in forma tions, r eporte z-vous au manu el au form at PDF fou rni.
14 Réglages du système V ous pouvez co nfigurer divers paramè tres du système et de la mémoire. Dans le me nu principal, sélectionnez « Plus… » c « Configura tions » c la catégorie so uhaitée c l’optio n souha itée (c i-desso us) pour effectuer chaqu e réglag e.
15 Raccord ement à v otre ordinateur A v ant de pr océde r au raccor dement à l’ordinate ur , installe z le logiciel d e communicatio n avec le PC (Ac ti veS ync) sur celui -ci. 1 Raccordez l’appareil à une prise à l’aide de l’ad aptateur sec teur et du câbl e d’ alimen tat ion sec teur .
16 Entretien Netto ya ge de la ventouse Lav ez et nett oyez la surfa ce de la ven touse si elle est sa le et que l a fi xation est moin s fi able. A vant de la netto yer , v eillez à re tirer la par tie ventouse du suppo rt selon l a procéd ure ci-apr ès.
17 Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retirez la batterie au l ithium-ion lorsque v ous mettez l’a ppareil au rebut et portez la batteri e dans un lieu de co llect e et de rec ycl age. La procédure permettant de retirer la b atterie est décri te ci-d essous .
18 Spécifications Appareil princ ipal T empérat ure en foncti onnement : 5 – 45 ºC Alimentati on requ ise : DC 5 V (par l’ada ptateur sect eur fourni) Borne s de ra ccord emen t : Connecteur du.
19 Réinitiali sation de l’appareil Si le logicie l de navigation est plan té, es sayez d e réinitiali ser l’a ppareil. Coupez l’alime ntation pri ncipale en f aisant glisser l’ interrupteur POWER en p osition OFF , pui s rem ette z l’ap pare il so us te nsio n aprè s environ 10 second es.
2 Geen garantie voor verloren of beschadigde geg evens Sony biedt geen gara ntie voor verlor en of bescha digde gegevens. Let op IN GEEN GEV AL IS SONY AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF INDIRECT.
3 Inhoudsopgave Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eerste insta llatie uitvoer en . . . . .
4 W aarschuwing LEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJ GELEVERDE READ THIS FI RST (INST ALLA TIEHANDLEIDING) V OLLEDIG DOOR V OORD A T U HET PERSOONLIJKE N A VIGA TIESYSTEEM INST ALLEER T OF GEBR UIKT . ONJUISTE INST ALLA TIE OF ONJUIST GEBR UIK V AN DIT APP AR AA T KAN ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD TO T GEV OLG HEBBEN.
5 GPS GPS-satellieten ( Global Positioni ng System) zend en continu signalen uit ten behoeve van positiebepali ng op aarde. Als deze signal en door een GPS-ante nne worden ontvangen , kunnen gebrui kers worden geïnforme erd over hun positie (breed tegraad, lengtegraad en hoog te).
6 Bedieningselementen Zie de aange ge ve n pagi na's v oor me er info rma tie. a V OI CE/PO SIT ION -to ets 8, 10 Ti jdens de route begel eidin g: De v olgende inst ructies v a n de stembe geleiding bel uisteren. In het menus cherm: De kaar t weergeven.
7 Het apparaat uitschakelen Druk o p ? / 1 . Het ap paraat schakelt over naar de wacht stand om het stroomve rbrui k te beper ken. Opmerki ngen • Sch akel de str oomv oor zieni ng al leen ui t al s u het apparaat l anger da n 3 maande n niet ga at gebru iken.
8 Algemene handelingen Alge mene proced ures vo or het bedi enen v an het systeem w orden uitg elegd. Alge mene handel inge n kunt u ui tv oeren op he t aanra aksche rm.
9 * Z ie pagin a 11 en 14 voor meer infor matie ov er Snelkopp elingen. Bewerkingen met het toetsenbord Het toetsenb ord wo rdt we ergegeven wanneer u tekst moet in v oeren. U hoeft tekens al leen in hoofdletters in te voeren, de tek ens worden a utomatisch omgezet n aar de juiste teken s.
10 Routes zoeken Het systeem zo ekt automatisc h naar routes nad at u de bestemming hebt ing esteld. Controle er voordat u begint of er voldoende GPS- sign alen wor den on tv angen v oor de navigatie (pa gina 7).
11 De bestemming aanpassen U kun t van het bevestigingsbe richt vo or het adres overschakele n naar de sta nd voor blade ren in de kaart o m de bestem ming aan te pass en. 1 Raak aan om over te sch akelen naa r de stand voor bl adere n in de kaart . 2 Slee p het scher m om de bes temming a an te passen .
12 Begeleidingsschermen Is de ro ute een maal b erekend, da n wordt u aan de hand va n be eld en gel uid naa r de beste mming be geleid. Informatie o ver het menu van de kaart 1 Gedetailleerde TMC-in formatie weer ge ven.* 1 2 He t volume aanp assen. * 2 3 He t optiemen u weergeven.
13 In de b uurt van ee n kruis punt (di chte rbij) A Huidige tijd/GPS-status /batterijsta tus/TMC- status Raad pleeg de bijg elev erde PDF-hand leiding voor m eer in form atie.
14 Systeeminstellingen V erschill ende instellin gen met betrekk ing tot het sys teem e n het gehe ugen kunnen wor den gewijz igd . Select eer in het ho ofdme nu "Meer..." c "Instelli ngen" c de gewenste categorie c he t gewenste ite m hieron der om d e instelli ng op te geve n.
15 Aansluiten op de computer V oord at u het appa raat aan sluit op u w comput er , inst alleert u d e PC-v erbind ingsso ftwa re (Act iv eSyn c) op de com puter . 1 Sluit het a pparaat m et de netspannings adapter e n de netspannings kabel aan op een stop cont act.
16 Onderhoud De zuignap reinig en W as he t opperv lak v an de zui gnap schoon als dit vuil wordt en de zuigkr acht af neemt. V oor het s choonwass en moet u he t gedeel te met de zuign ap verwijde ren van de houde r aan de hand va n de vo lgende pro cedur e.
17 Opmerkingen over het weggooien van het apparaat V erwijder de ingebouwde lithiu m-ionbatterij wanneer u het appara at weggo oit en breng de batteri j naar een kr ingloopp unt. De pr ocedu re v oor het v erwij deren va n de batteri j wordt h ierond er uitg elegd.
18 T echnische gegevens Hoofdeenhe id Bedrijf stemperat uur: 5 – 45 ºC V oedin gsve reisten : 5 V gelijks troom (van meegeleverde netspannings adapter) Aansluit blok: Houderaanslui ting DC IN 5V -a.
19 Het apparaat opnieuw instellen Als de na vigati esoftware v a stlo opt, start u het appar aat opnieu w op. Schakel de stroom voorziening uit door de PO WER-schakelaar op OFF te zetten en schakel het app araat na ongeveer 10 seco nden weer in.
2 Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati Son y non fornisc e al cuna ga ranzi a per ev entu ali perdi te o d anne ggi amenti dei d ati.
3 Indice Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Posizione d ei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accensione d ell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Impostazione iniziale . . . . . . . . .
4 Avvertenza PRIMA DI PROCEDERE ALL ’INST ALLAZIONE O ALL ’USO DEL SISTEM A DI NA VIGAZIONE PERSON ALIZZA T A, LEGGERE A TTENT AMENTE QUEST O MANU ALE E IL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANU ALE DI INST A LLAZIONE) IN DO T AZIONE. L ’INST ALLAZIONE O L ’USO ERRA TI DEL PRESENTE APP AREC CHIO PUÒ CA USAR E INCIDENTI, FERITE O MOR TE.
5 Informazioni su GPS I sate lliti GPS (Global Posi tioning S ystem) emetton o di continuo segnali di posizi onamento verso la terra. Quand o un’anten na GPS riceve tali segnali, gli utenti possono esse re informati sulla loro posiz ione (latitudi ne, longitudi ne e altitudin e).
6 Posizione dei comandi Per ulte riori inf ormazioni, c onsultare l e pagine indi cate . a T ast o V OICE /POSITION 8, 10 Durant e la gu ida s ul percor so im postato: Per as colta re la s uccess i va gui da vocale . Nella schermata del menu: Per vis ualizzare la ma ppa.
7 Note • Non dis attivare l’alim entazione princi pale a men o che non si preveda di non ut ilizzare l’unità p er oltre 3m e s i . • Disattivand o l’alimen tazione pr incipale, a lla successiva riattivazione la rice zione dei segnali GPS potrebbe r ichieder e tempo.
8 Operazioni di base Di seguito , vengono desc ritte le procedur e comu ni per l’us o de l sis tema. Le operaz ioni gener ali posso no esser e eseguite mediante lo schermo a s fiora mento.
9 Gesture Command (comando mediante tratto) Nelle s cherm ate delle mappe (a d eccezi one del modo di scor riment o del la map pa), t racc iando u n tratto sullo sche rmo con il di to, ad esempio una linea o simili, è p ossib ile eseguir e in modo semplice le operazioni più utilizzate.
10 Ricerca del percorso Il siste ma è in gr ado di ri cercar e automatica mente i percorsi una volt a impostata la d est inaz ion e. Prima di iniziar e la ricerca, veri ficare che i segnali GPS sian o suffi ci entement e forti pe r la navigazion e (pagin a 7).
11 4 Selezionare “Ca lcola percorso”. V iene calc olato i l percor so, qui ndi vie ne avviata la gu ida sul percorso. P er regolare con precisione il punto della destinazione È possib ile passa r.
12 Schermate di guida Una vol ta ca lcolat o un percor so, l a guida visi va e la guida vocale consent ono di gi ungere alla destinaz ione. Informazioni sul menu degli strumenti della mappa 1 Per visualizzar e le inform azioni TM C dettagliate .* 1 2 Per rego lare il v olume.
13 In prossimit à di un incro cio (più vicino ) A Ora corrente/Stato del se gnale GPS/ Cond izioni della batteria /Stato del s ervizio TMC Per u lteri ori inf orma zioni, consul tare il manuale in f ormato PDF in dotazi one.
14 Impostazioni del sistema È possib ile configurar e varie impostazi oni relative al sis tema e all a memo ria. Nel men u princi pale, selez ionare “ Altr o... ” c “Impostazi oni” c la categ oria deside rata c la voce des iderata t ra que lle ripo rtate di seguito per effettuare ci ascuna imposta zione.
15 Uso del software in dotazione In que sta sezio ne vengono de scrit te le prin cipali funzio ni del so ftware co ntenuto ne l CD-ROM in dotazi one. Quando si i nserisce il CD-R OM nel computer , viene visu alizzata au tomaticamente u na sche rmata. Seguire le is truzio ni a scherm o.
16 Informazioni aggiuntive Precauzioni Se l’au to è sta ta parche ggiata s otto la l uce dirett a del sol e, attende re che l’un ità si raffredd i prima di ut ilizzarla . Formazion e di condensa Nei gior ni di piogg ia o in zone es tremame nte umide, è possibile c he all’inte rno del disp lay dell’unità si formi d ella condensa.
17 A vver tenza • No n lav are in al cun caso la ventosa se nza prim a rimuoverla dal supp orto, onde e vitar e di danneggi are il supp orto. • Per la pulizia non utilizz are alcuna soluzione detergen te. L av are s olo c on acqu a. • Pri ma di ria pplica re la ventosa , accertar si che sia completamen te asciutta.
18 5 Rimuovere la batteria . 6 Isolare il terminale del c onnettore utilizzando del nastro. Note sull a batter ia al litio • T e nere la ba tteri a fuor i dalla po rt ata dei bambini. • Non afferrare la batteria con pinzette metalliche, onde evitare di causare un cor toc ircuito.
19 T empo di cari ca/tempo di utilizzo della batteria inc orporata T empo di carica Utilizzand o l’adattatore della ba tteria dell’aut o/ l’alimen tator e CA in dotazione: circa 4,5 ore (con l.
20 Azzeramento dell’unità Se il so ftwa re di na viga zione si bloc ca, te ntare di risolvere il proble ma azzera ndo l’un ità. Se il prob lema pe rsiste, di sattivare l’alimenta zione principale impostando l’interru ttore PO WER su OFF , quin di riatti va rla dopo circa 10 s econdi .
.
2 No se ofrece ninguna ga rantía por la pérdida de datos o los daños que se puedan producir en éstos Sony no ofre ce ningu na garant ía por los datos perdi dos o dañados .
3 T abla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Encendido de la u nidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuración i nicial . . . . .
4 Advertencia LEA COMPLET AMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANU AL DE INST ALA CIÓN) SUMINISTRADO ANTES DE REALIZAR LA INST ALA CIÓN O PONER EN FUNCION AMIENT O EL SISTEMA DE N A VEGA CIÓN PERSONAL. UN A INST A LA CIÓN O USO INCORRECTOS DE ESTE DISPOS ITIV O PUEDE PR O V OCAR A CCIDENTES, LE SIONES O LA MUER TE.
5 GPS Los satélite s GPS (Global Positioning System, Sis tema de posi ciona mient o gl obal) emit en se ñales constant emente para determina r una ubica ción determ inad a en la tierra . Cuan do una an tena GP S recibe e stas señales, l os usuarios r eciben info rmación ac erca de su ub icació n (latit ud, longitu d y al titud).
6 Ubicación de los controles Consult e las pági nas indica das para obtener info rmaci ón deta llad a. a Botón VOI CE/POSITION 8, 10 Durant e las inst ruccio nes de ruta : par a escuc har la si guient e instr ucci ón de v oz. En la pantal la de menú: para mostr ar el mapa .
7 Notas • No des active la aliment ación pr incipal excepto e n caso que no va ya a utilizar la u nidad durante más de 3 meses. • Si desacti va la alimentació n principal , es posible que la unid ad tarde en recibi r señales GP S al volver a activarla.
8 Operaciones básicas En este ap artado se expl ican los p rocedi mientos habi tual es de funcio namie nto del si stema . Las opera ciones generales pueden efectuar se en la pa ntall a tácti l. T oque los ico nos que ap arec en suavemente con el dedo.
9 Función Gesture Command (Operaciones gestuales) En la pantalla de mapa (ex cepto en el modo de despla zamient o de map a), pued e ejecuta r fácilment e las operaci ones que realiza con más frecue ncia medi ante la as ignación de un traz o con el de do en la pan talla como , por ejem plo, una lín ea, etc.
10 Búsqueda de rutas El sistema b usca las rutas automátic amente desp ués de indi car el destino . Antes de e mpezar, compr uebe que s e recibe n señale s GPS sufic ientes para la n ave gación (págin a 7).
11 P ara ajustar con pr ecisión el punto de destino Es posi ble pas ar de la pa ntal la de con fi rmaci ón de direc ción al modo d e desplazam iento de map a y ajustar con precis ión el pu nto de destin o. 1 T oqu e par a cambia r al mod o de desplazami ento de mapa.
12 Pantallas de instrucciones Una v ez calc ulada l a ruta, las i nstruc cione s visual es y de audio le g uían h asta el destin o. Información del menú de herramientas del mapa 1 Permite visu alizar info rmación deta llada de TMC.* 1 2 Permite ajus tar el v olumen.
13 Proxi midad de una inte rsecci ón ( más cerc a) A Ho ra actu al/esta do del GPS/ estado de la bater ía/estado TM C Para ob tene r más in form ación , consu lte el manual PDF su ministrado.
14 Configuración del sistema Pued en con fig urar se v arios ajus tes rel acio nados con el si stema y la memo ria. En el menú p rincipal, sele ccione “Más... ” c “Configu ración” c la catego ría dese ada c el eleme nto dese ado para realizar cada ajus te.
15 Conexi ón al ordenador Ante s de cone ctar el s istema al ordenad or, instale el soft ware de c onexión al o rdenado r (Act i veSync) en el orde nador . 1 Conecte la unidad a una to ma de corriente med iante el adaptador de alimen tación de ca y el cabl e de alimentación de ca.
16 Mantenimiento Limpieza de la ve ntosa Limpie la super ficie de la v entosa si se ensuc ia o si la fuerz a de adher encia s e debilita. Antes de limpiarla, asegúrese de separar la ve ntosa de la base mediante los sigu ientes paso s. 1 Mientras su jeta la rueda iz quierda, afloje la rueda dere cha y , a continuación, extráigalas.
17 Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extraiga la batería de iones de li tio incorporada cuan do vaya a deshac erse de l a unidad y entrég uela en u n punto de rec iclaje. A continuac ión, se e xplica el p rocedimiento d e extracci ón de la ba tería.
18 Especificaciones Unidad princ ipal T emperat ura de funci onamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de ali mentación: cc de 5 V (desde el adaptador de alim entación de ca suministra do) T erminal es de.
19 Restauración de la unidad Si el softwa re de n av egación s e bloq uea, p ruebe a reiniciar la unidad. Desli ce el int errupt or PO WER hast a la posi ción OFF p ara ap agar l a ali menta ción princi pal y , a cont inuaci ón, vu elv a a conect arla despué s de aprox imadam ente 10 segund os.
2 Garantin täcker inte förlorad eller skadad information Sony ger ing en garant i för förl orad elle r skad ad info rmat ion. Va r n i n g ! SONY KAN INTE UNDER NÅGRA FÖRHÅLLANDEN GÖRAS ANSV A.
3 Innehållsförteckning Varning! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Slå på enhe ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utföra ini tierande inst ällning .
4 Varning! LÄS IGENOM DEN HÄR BR UKSANVISNINGEN OCH DEN MEDFÖLJ ANDE READ THIS FIRST (INST ALLA TIONSMANUAL) ORDENTLIGT INN AN DU INST ALLERAR ELLER ANVÄNDER N A VIGA TIONSSYSTEMET . FELAKTIG INST ALLA TION OCH FELAKTIG ANVÄNDNING A V DEN HÄR ENHETEN KAN ORSAKA OL YCKOR SOM KAN LED A TILL PERSONSKADOR, ELLER I VÄRST A F ALL DÖDSF ALL.
5 Om GPS Sate lliter som är avsedda för GPS ( Global Positioning System ) sänder utan avbrott signaler för lägesbes tämning över hela jord en. När de hä r signalerna ta s emot via en GPS-a ntenn kan den som har utrustnin gen bestämm a sin position (latitud , longitud oc h höjd över havet).
6 Kontrollernas placering Mer in formatio n fi nns på de sidor som ange s i förtec kninge n. a V OI CE/PO SIT ION- kna pp 8, 10 Unde r ruttan visnin garn a: För att höra nästa ruttan visni ng. I meny läget: För a tt vi sa kart an. I kartlä get: För att visa fordonets aktuel la position.
7 Obs! • Slå inte a v huv udst römme n utom då du v et m ed dig att enhe ten inte kommer att använ das på mer än 3 månader. • När d u slår på d en igen efter det att huvuds trömmen varit avslagen kan det ta en stund in nan GPS- sign alerna tas em ot igen .
8 Grundläggande hantering Här för klara s de grund läggand e åtgärd er som du an vänder fö r att styra syste met. Grund läggande han tering ka n utföras via peks kärme n. Pe ka för sikti gt m ed f ing ret på de iko ner som vi sas. Obs! T r yck inte för hår t på skär men och peka inte p å den med vassa förem ål, t.
9 Gesture Command-kontroll (pekstyrning) I kart visn ingsl äget ( med und antag för kartr ullnings läget), kan du geno m en specif icerad f ingerröre lse, t.ex. längs en linje, lätt utför a funktio ner du oft a an vänd er . Det hä r kallas Gestur e Comm and-kontro ll (pek styrnin g).
10 Ruttsökning När du har ang ett re smål kan sys temet s öka eft er rutt er . Innan du börja r bör du kont rolle ra att GPS - sig nalen är til lräc kligt stark för na vige ring (sid . 7). Ställa in resmål och startanvisningar Här be skri vs hu r du gör för att söka en rutt oc h start a rutta n visn ingarn a.
11 Andra sätt att ange resmålet Du kan oc kså ställa i n resmål et och söka r utter på följa nde vi s. Från huv udmenyn vä ljer du al ternativen i följa nde ordnin g och se dan ”Berä kna rut t” (om det behö vs). Mer in formati on finns i den me dföljand e PDF- manu alen.
12 2D-kartv isning När du ska fö lja v ägens riktni ng (und er ruttanvisn ing) När du ska fö lja v ägens riktni ng (övr iga fall) När du närmar dig en korsning När du komme r ännu när mare korsn ingen A Aktuell tid/GPS-sta tus/Batteristatu s/ T rafik info rma tio nsstat us Mer informat ion finn s i den medföljande PDF-ma nualen.
13 Mer in formati on finns i den me dföljand e PDF- manu alen. Ruttvisning Du ka n visa hel a resvä gen ti ll r esmål et. Du vis ar fönst ret geno m att fr ån kartvi sninge n väl ja ”Alt ernati v” c ”V i sa rutt ”.
14 Använda den medföljande programvaran De grun dläggan de funkt ionern a för program varan som finns på den medf öljand e CD-ROM-skivan beskrivs neda n. Om du s ätter CD-ROM-s kiv an i da torn vi sas ett fönster automatiskt. Följ skärman visningarna.
15 Ytterligare information Försiktighetsåtgärder Om du har parker at ford onet i dire kt soll jus bör du låt a enhet en sv alna i nnan du an vände r den. K ondensbildnin g Under regniga daga r och i fu ktiga mi ljöer kan d et bildas k ondens i enhete ns teckenfö nster .
16 När du har satt su gkop pen på plat s sätte r du til lbaka ratt arna, förs t vän ster och se dan hö ger rat t, som du samti digt skruv ar å t. Va r n i n g ! • Re ngör ald rig sugkoppe n utan at t ta bort de n frå n fästet , efter som du anna rs lätt kan skada fäste t.
17 5 T a bort batt eriet. 6 Isolera anslutnings kontakten genom att linda in den med t ejp. Om litiu mjonbatt eriet • För vara batterie t så att små bar n inte ka n få tag i det. • Håll inte bat teriet med met allpincett eller liknande, det kan o rsaka kor tslutning.
18 Felsökning Med fö ljand e checkl ista ka n du åtgär da e vent uella problem som kan up pstå med enhete n. Innan du går i genom ned anståen de lista bör du kontrollera a nslutningarna och att du utför rätt åtgärde r . Ikonerna i teckenfönstret för de ol ika åtgärderna fungerar inte.
19 Återställa enhe ten Om naviger ingsprog ramvaran lås er sig kan du försök a att åt erställ a enhete n. Slå av huvud strömmen genom att skjuta POWER-omkoppl aren till läg et OFF och s edan slå på en heten ig en efte r ungefä r 10 sekun der .
2 A garantia não cobr e a per da ou deterioração dos d ados A Sony não of erece ne nhuma ga rantia pela pe rda ou danos dos dados . Atenção A SONY NÃO A CEIT A NENHUMA RESPONSABILID ADE P OR QU.
3 Índice Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Localização dos c ontrolos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ligar o apare lho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Executar a configuração inicia l .
4 Avi so LEIA ESTE MANU AL E A DOCUMENT AÇÃO READ THIS FIRST (MANUAL DE INST A LAÇÃO) A TÉ A O FIM, ANTES DE INST A LAR E UTILIZAR O S ISTEMA DE N A VEGAÇÃO PESSO AL. UMA INST ALAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECT A DO SISTEMA PODE PR O V OCAR A CIDENTES, FERIMENTOS OU A MOR TE.
5 • Túneis ou metropolita no • Por baixo de uma auto-est rada • Ent re edi fício s altos • No me io de árvores alt as com folh agem densa Depois da i nstalaç ão inici al e an tes de c omeçar a utilizar o siste ma de n ave gaçã o, estaci one o auto móvel nu m loca l seguro e abert o (se m edif ícios altos, etc.
6 l T omad a da a nte na GP S e xter ior * Para ligar a ant ena GP S exterior ao suporte . m Cone ctor do suporte * A cessório opcio nal Ligar o aparelho Quando uti lizar o si stema pela prime ira ve z, ligue-o co locand o o interrupt or POWER na posiçã o ON.
7 Receber os sinais GPS Depois da in stalação in icial e a ntes de começar a utiliza r o sistema de navegação, estaci one o autom óvel num loc al seguro e abe rto (sem edi fício s altos, etc.) du rante 20 minutos no máximo para pode r recebe r os sinai s GPS.
8 3 T oque em “Con figurações”. Apar ece a list a de definição da s categoria s. 4 T oque numa categoria, opç ão de definição des ejada e ajuste .
9 * A lista do s candidatos aparece a utomati camente quando diminui os candidato s à medi da que vai continua ndo a intro duzir caracte res. Procurar uma rota Depo is de definir o de stino, o sist ema proc ura as rotas aut omaticamente. Ant es de começ ar, verifique se os sinais de GPS são suf ici entes par a a nav egação (página 7) .
10 3 Seleccione “E ntrar o endereço” e introduza os detalhes respec tiv os. Intr oduza os it ens pe la or dem in dicada abai xo e toque em ou no ca ndidat o na lista , para continuar . Para info rmaçõ es s obre com o intr oduz ir os carac teres , co nsult e “Uti lizaç ão do tecl ado” na pági na 8.
11 Ecrãs de orientação Um a vez calculad a a rota, o ca minho até ao desti no é indica do através de orienta ções visu ais e de áudio. Informação sobre o menu de ferramentas do mapa 1 V er as info rmaçõ es de trâns ito (T MC) detal hadas.
12 Ecrã do mapa em 2D A vanç ar em linha r ecta (utiliz ando o guia de nave gação ) A vançar e m linh a recta (no s outros casos) A apro ximar-se de um cruza mento A apr oxima r-se de uma in ters.
13 Para infor maçõe s, consul te o manu al fornec ido em forma to PDF . Ecrã da r ota Pode ver tod a a rota até ao destino. Para ver, a par tir do ecrã do ma pa, sel eccion e “Opç ões” c “Mo strar rota” .
14 Utilizar o software fornecido Descr e vem-se abaixo a s funçoe s princip ais do softwa re incl uído n o CD- R OM f orneci do. Se intr oduzir o CD-ROM no compu tador, o ecrã apar ece au tomati camen te.
15 Informações adicionais Precauções Se esta cionar o aut omóvel ao so l, deixe o aparel ho arrefe cer ante s de o utiliza r . Condensação de hum idade Num dia de chuva ou num a zona mu ito húmi da pode formar-se co ndensaç ão no in terior d o ecrã do ap arel ho.
16 Pa ra reinst alar , coloque primeiro a v entosa , depois os botões esquerd o e direit o e aperte o botão di reito. Av i s o • Nun ca lave a ventosa se m a retir ar do suport e pois, se nã o o fizer, pode danificar o su porte. • Não utilize deterg ente, lav a apenas com água.
17 5 Reti re a bate ria. 6 Isole o terminal do conector enrolando em fit a isol adora . Notas sobre a b ateria d e iões d e lítio • Não de ix e a b ateria a o alcan ce das cr ianças. • Não a agarre co m pinças de metal p ois pode provocar um cur to-circu ito.
18 Detecção de problemas A lista de verificaçã o apresenta da abaixo pode ajudá-lo a re solver os problema s que possam surgir no apar elho. Antes de ut ilizar a list a de v erif icação abaixo , verifique os p rocedime ntos de ligação e funcionam ento.
19 Reiniciar o apar elho Se o soft ware de navegação deix ar de funcio nar, exp erime nte rei nicia r o aparel ho. Deslig ue o aparel ho coloca ndo o inter ruptor PO WER n a posi ção OF F e v olt e a li gá-lo pas sados ce rca de 10 se gund os.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony NV-U51 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony NV-U51 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony NV-U51 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony NV-U51 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony NV-U51, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony NV-U51.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony NV-U51. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony NV-U51 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.