Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VME 9125 del fabbricante audiovox
Vai alla pagina of 88
VME 9125 NA V ® BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4 32 60.
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen.
ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die V erwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. ACHTUNG! V erwenden Sie die Videofunktion des Geräts nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der V ideofunktion für die Rückfahrkamera).
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN VO L 1� [ ] Drücken Sie diese T aste, um eine Disc auszuwerfen. 2� [MENU] Drücken Sie diese T aste, um zwischen den verfügbaren Audio/Video-Quellen zu wechseln. 3� [VOL/ / ] Drehregler Drehen Sie diesen Regler , um die Lautstärke einzustellen.
BEDIENUNG Handbremsensperre Wenn das grün/weiße “Parking”-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT -Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse angezogen wurde. Power Ein / Aus Halten Sie den Drehregler [ VOL/ / ] auf der V orderseite des Gerätes gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
V oreingestellte Equalizer 1. Aufrufen der Equalizer-Einstellungen Berühren Sie das Symbol [ ] auf dem Bildschirm, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen.
Einstellen von Datum und Zeit 1. Drücken Sie [ ]. 2. Drücken Sie [ Zeit ]. Das Menü für die Datum/Zeit-Einstellung wird angezeigt. Datum einstellen 1. Drücken Sie [ Datum ]. 2. Berühren Sie das Datum auf dem Bildschirm. Ein Untermenü öffnet sich.
RADIO-BETRIEB Radio-Menü 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 16 10 1. Drücken Sie diese T aste, um das Haupt- Menü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. 2. Anzeige Distance/Local-Funktion 3. Anzeige für Sendebetrieb in Stereo 4.
11 Methode 2: DIrekte Sendereingabe: 1. Drücken Sie die T aste [ ] und ein Nummernblock erscheint auf dem Bildschirm. Geben Sie die gewünschte Frequenz ein. 2. Drücken Sie [ ], um die Eingabe schrittweise zu löschen. 3. Drücken Sie [ OK ], um die Eingabe zu bestätigen.
12 RDS Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von V erkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display . RDS-Einstellungen 1. Drücken Sie [ ] im Radiomenü. Die Optionen werden angezeigt.
WIEDERGABE-MODUS Medien-Formate Videos, Audio- und Bilddateien können wiedergegeben werden, wenn Sie auf folgenden Discs gespeichert sind: • DVD Video, DVD-R, DVD-R W • VCD • Audio CD, CD-R, CD.
Wiedergabe/Pause 1. Wenn eine Disc, ein USB-Gerät oder eine SD/MMC-Karte eingelegt wurde, startet die Wiedergabe automatisch. Haben Sie eine DVD eingelegt, erscheint ggf. ein Menü. Drücken Sie [ ], um die Wiedergabe zu starten. 2. Drücken Sie [ ], um die Wiedergabe zu unterbrechen.
CD/MP3-Dateien: 1. Berühren Sie den Bildschirm (außer in der Ecke oben links), um das Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie [ ] wiederholt: [ 1 ] Repeat Einzeln: Der aktuelle T itel wird wiederholt. [ ] Repeat Alle: Alles wird wiederholt. [ ] Wiederholung Aus: Schaltet die Wiederholungsfunktion aus.
Wiedergabeinformationen Berühren Sie während der Wiedergabe von DVDs oder VCDs den Bildschirm, um Wiedergabeinformationen im oberen Bereich des Bildschirms anzuzeigen. Für DVDs 1. Disc-Typ 2. DVD-Titelinformation: “01/08” bedeutet, dass der erste von insgesamt 8 T iteln abspielt wird.
BLUET OOTH-BETRIEB Sie können T elefonanrufe von Ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon über dieses Gerät empfangen oder Anrufe tätigen. Das Gerät ermöglicht Ihnen ebenfalls, Musik von Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät zu streamen.
Eingehender Anruf 1. Wenn ein Anruf eingeht, erscheint auf dem Bildschirm “Eingehender Anruf”. 2. Drücken Sie [ Auegen ] oder [ Antworten ]. Sprechen Sie in das Bluetooth-Mikrofon. Hinweis: Wenn Sie Anrufe automatisch annehmen möchten, setzten Sie die Option [Automat.
KLANGEINSTELLUNGEN Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Drehregler auf der V orderseite des Gerätes, um die Lautstärke einzustellen. Stummschaltung Drücken Sie den Drehregler auf der V orderseite des Gerätes oder berühren Sie ggf. [ ] auf dem Bildschirm, um das Gerät stummzuschalten.
EINSTELLUNGEN Menü Einstellungen 1. Berühren Sie den Bildschirm in der Ecke oben links, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie [ Einstellungen ]. Das Menü Einstellungen wird angezeigt. Untermenü Allgemein 1. Berühren Sie ggf. [ Allgemein ].
Untermenü Klang 1. Berühren Sie [ Klang ]. 2. Drücken Sie zur Auswahl wiederholt auf eine Option. Einstellung Option Funktion Subwoofer Ein Schaltet den Subwooferausgang ein.
Bluetooth-Einstellungen 1. Drücken Sie [Bluetooth]. 2. Drücken Sie zur Auswahl wiederholt auf eine Option. Einstellung Option Funktion Bluetooth Ein Schaltet die Bluetooth-Funktion ein. Aus Schaltet die Bluetooth-Funktion aus. Automat. V erbindung Ein Ist ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite, wird die V erbindung automatisch hergestellt.
NA VIGA TION KURZANLEITUNG NA VIGA TION KURZANLEITUNG Nachfolgend erhalten Sie einen kurzen Überblick über den Navigations-Modus. Eine ausführliche Bedienungsanleitung erhalten Sie auf unserer Internet-Seite: www .
- Ändern Sie gegebenenfalls die Standardeinstellungen für die Routenplanung. Diese Auswahl können Sie später in den Routeneinstellungen ändern. Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können den Kongurations-assistenten später über das Einstellungsmenü erneut aufrufen.
WEITERE MODI Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder , Zune usw ., können mit einem A/V -Media- Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden.
FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen T yps und mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie ist durchgebrannt.
Problem Ursache Lösung RADIO Schwache Empfangssignale bei der Sendersuche Die Autoantenne ist nicht vollständig ausgefahren. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Die Autoantenne ist nicht korrekt angeschlossen. Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung No Disc Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc richtig herum ein. Es bendet sich keine Disc im Fach. Legen Sie eine Disc ein.
29 TECHNISCHE DA TEN DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-R W Ko mp at ib le Me di en fo rm at e: CD-DA, MP3, VCD, SVCD, Xvid, A VI, MPEG 1/2/4 Rau.
30 Leistungsangaben Ausgangsleistung: 4 x 40 W att max Rauschabstand: 70 dBA unter Referenzwert (Referenzwert: 1 Watt, 4 Ohm) Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz, -3 dB. (bei Aux-Eingang als Referenzeingang) Referenzwert für Netzspannung: 14,4 V Gleichstrom *Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
31.
Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will nd the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9125 NA V Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
W ARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. W ARNING! T o reduce the risk of a trafc accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle.
CONTROLS AND INDICA TORS VO L 1� [ ] Button Press to eject a disc. 2� [MENU] Button Press to switch between the available audio/video sources applied to the unit. 3� [VOL/ / ] Knob Rotate to adjust the volume.
OPERA TING INSTRUCTIONS Parking Brake Inhibit When the green/white “Parking” wire is connected to the vehicle Parking Brake circuit, the front TFT monitor will display video when the Parking Brake is engaged. (When the green/white wire is grounded via the Parking Brake circuit, video will be displayed.
Selecting Preset Equalizers 1. T o enter the EQ setup mode T ouch the [ ] icon in the user interface and the EQ setup interface will display on the screen. 2. Selecting EQ mode T ouch the desired EQ selection: [ Optimal ] / [ Classic ] / [ Rock ] / [ Jazz ] / [ T echno ] / [ Pop ], and the EQ mode will change.
Setting Date /Time 1. T ouch [ ]. 2. T ouch [ T ime ]. The date/time setup menu is displayed. Setting Date 1. T ouch [ Date ]. 2. T ouch the date information on the screen. A submenu is displayed. 3. T ouch [ ] or [ ] to set year , month and day . Setting Clock Mode 1.
TUNER OPERA TION T uner TFT Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 16 38 1. T ouch to view the MAIN MENU and select a new playback source 2. Distance/Local signal broadcasting indicator 3. Stereo broadcasting indicator 4. Current radio band indicator 5.
39 Method 2: 1. T ouch the numeric keypad icon [ ]. Numeric keyboard is displayed, touch number to input frequency . 2. T ouch [ ] to delete the input number step by step.
40 RDS Basics Radio Data System (RDS) enables trafc reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display . Adjusting RDS Settings 1. In Radio menu, touch [ ]. The option menu is displayed.
PLA YBACK MODE Loading a disc Y ou can play video, audio or images stored on the following discs: • DVD Video, DVD-R, DVD-R W • VCD • Audio CD, CD-R, CD-RW Note: Ensure that the disc contains playable content� Ejecting a Disc Press the [ ] key on the front panel to eject the disc.
Play/Pause 1. Once a disc, USB or SD/MMC card is inserted, playback starts automatically . For DVD movie, if a menu appears, press [ ] to start playback. 2. T o pause playback, touch [ ]. T o resume playback, touch [ ]. 3. Skip to previous / next track / chapter, press [ ] / [ ] key .
For CD/MP3 les: 1. T ouch anywhere except the upper left corner to display menu on the screen, if necessary . 2. T ouch [ ] repeatedly: [ 1 ] Repeat single: Play the current single repeatedly . [ ] Repeat all: Play all in the all repeatedly . [ ] Repeat off: Cancel repeat play .
Playback Information T ouch the screen when playing back DVD and VCD discs and the playback information will be displayed on the top area of the TFT . For DVD 1. Disc type. 2. DVD Title information. “01/08” indicates that this DVD has 8 titles and the title playing back now is the rst title.
BLUET OOTH OPERA TION Y ou can make or receive phone calls with Bluetooth-enabled phones through the unit. Y ou can also listen to music from a Bluetooth-enabled device. Pairing the Bluetooth-enabled devices T o connect your Bluetooth device to the unit, you need to pair the device to the unit.
Receiving a Call 1. If there is an incoming call, the screen will appear “Incoming”. 2. Y ou may touch the screen to select [ hang up ] or [ Answer ]. Speak into the Bluetooth microphone. Note: Y ou can select to receive calls automatically by set [Auto answer] to [On] status.
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the V olume T o adjust volume, rotate the volume knob on the front panel. Mute During playback, press the VOLUME knob on the panel or [ ] on the screen (if available), the sound will mute. T o resume sound, press the button again.
SETTINGS Settings Menu 1. T ouch the upper left corner to display main menu. 2. T ouch [ Settings ]. The settings menu is displayed. General Submenu Features 1. T ouch [ General ], if necessary . 2. T ouch to highlight a setting. 3. T ouch on the option to display/select an option.
Sound Submenu Features 1. T ouch [Sound]. 2. T ouch an option repeatedly to select. Settings Options Description Subwoofer On T urns the subwoofer output on. Off T urns the subwoofer output off. Subwoofer lter 80Hz Selects a crossover frequency to set a cut-off frequency for the subwoofer ’s Low-Pass Filter (LPF).
Bluetooth Submenu Features 1. T ouch [Bluetooth]. 2. T ouch an option repeatedly to select. Settings Options Description Bluetooth On T urns the Bluetooth function on. Off T urns the Bluetooth function off. Auto connect On If a previously paired device is within range, the unit reconnects to the device automatically .
NA VIGA TION QUICK ST ART The following procedure provides a quick overview of the Navigation mode. A complete Navigation Manual is available on our website www .audiovox.de. NOTE : Before operating your iGO Primo 2 software, please carefully read and follow the instructions provided in the Navigation Owner ’s Manual.
- If needed, modify the default route planning options. Y ou can also change them later in ROUTE SETTINGS. The Initial Setup is now complete. The Conguration wizard can be restarted later from the Settings menu.
OTHER MODES External Devices External peripheral devices, including a game console, camcorder , Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included).
TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown. Install a new fuse with the correct rating. Car battery fuse blown. Install a new fuse with the correct rating. Illegal operation. Press the RESET button located over the rotary encoder on the front panel.
Problem Cause Corrective Action Image blurred, distorted or dark Disc is illegally copied. Use original disc. Disc does not play back Disc is warped or scratched. Use disc in good condition. Disc is dirty or wet. Clean disc with soft cloth. Laser pickup is dirty .
CARE AND MAINTENANCE 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor . A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning uids on the unit.
SPECIFICA TIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / R W Co mp at ib le Me di a Fo rm at s: CD-DA, MP3, VCD, SVCD, Xvid, A VI, MPEG 1/2/4 Signal to Nois.
Power Ratings Power Output: 4 x 40 W atts max Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1 Watt, 4-Ohms) Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Aux Input used as reference input) Reference Supply V oltage: 14.4VDC *Specications subject to change without notice.
59.
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suft de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9125 NA V et en apprécier toutes les options.
A VERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. A VERTISSEMENT Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée).
COMMANDES ET TÉMOINS VO L 1� [ ] Appuyez sur ce bouton pour faire sortir un disque. 2� [MENU] Appuyez sur ce bouton pour passer des sources audio aux sources vidéo disponibles sur l’appareil. 3� Bouton [VOL/ / ] Régulez le volume en tournant le bouton.
INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Inhibition du frein de stationnement Lorsque le l vert/blanc « Parking » est branché au circuit du frein de stationnement du véhicule, le moniteur TFT de l’avant va afcher de la vidéo lorsque le Frein de Stationnement est engagé.
Sélection des égaliseurs préréglés 1. Entrez dans le mode conguration EQ T ouchez l’icône [ ] dans l’interface utilisateur , l’interface conguration EQ s’afche à l’écran.
Réglage de la date/heure 1. T ouchez [ ]. 2. T ouchez [ T ime ]. Le menu Réglage de la date/heure s’afche. Réglage de la date 1. T ouchez [ Date ]. 2. T ouchez les informations relatives à la date sur l’écran. Un sous menu s’afche. 3.
UTILISA TION DE LA RADIO Écran TFT de radio FM/AM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 16 66 1. T ouchez pour voir le menu SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture. 2. Indicateur d’émission du signal local fort/distance 3.
67 Syntonisation directe: 1. T ouchez le bouton [ ]. Le pavé numérique s’afche sur l’écran. Entrez la station de radio désirée. 2. T ouchez [ ] pour dégager votre entrée.
68 RDS Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afcher le nom de la station radio sur l’écran de la radio. Réglages RDS 1. T ouchez [ ] dans la menu radio.
MODE LECTURE Chargement d’un disque V ous pouvez lire des chiers vidéo, audio ou images stockés sur les disques suivants : • DVD Video, DVD-R, DVD-R W • VCD • CD audio, CD-R, CD-RW Remarque : Assurez-vous que le contenu du disque est lisible� Ejecter un disque Pressez le bouton [ ] sur le panneau avant pour éjecter le disque.
Lecture/Pause 1. Une fois qu’un disque, une carte USB ou SD/MMC a été inséré, la lecture commence automatiquement. Pour un lm sur DVD, si un menu apparaît, appuyez sur [ ] pour commencer la lecture. 2. Pour faire une pause, touchez [ ]. Pour reprendre la lecture, touchez [ ].
Pour les chiers CD/MP3 : 1. T ouchez n’importe où, sauf le coin supérieur gauche, pour afcher le menu sur l’écran, si nécessaire : 2. T ouchez plusieurs fois [ ] : [ 1 ] Relecture du morceau : Lit le morceau en cours de façon répétée.
Informations de lecture T ouchez l’écran lors de la lecture d’un DVD ou VCD, les informations de lecture s’afchent alors sur la zone supérieure de l’afchage TFT .
OPÉRA TION BLUET OOTH V ous pouvez passer ou recevoir des appels téléphoniques avec un combiné Bluetooth connecté à l’appareil. V ous pouvez aussi écouter de la musique à l’aide d’un dispositif Bluetooth.
Réception d’un appel Par défaut, tous les appels entrants sont automatiquement reçus. 1. S’il y a un appel entrant, l’écran afche « Incoming » (entrant). 2. V ous pouvez toucher l’écran pour sélectionner [ Hang up ] (raccrocher) ou [ Answer ] (répondre).
RÉGLAGES DU SON Réglage du volume Pour régler le volume tournez l’encodeur rotatif sur l’avant de l’appareil. Mise au silence En lecture, appuyez sur le bouton VOLUME sur le panneau ou [ ] sur l’écran (si disponible), le son est alors coupé.
CONFIGURA TION Menu de conguration 1. T ouchez le coin gauche supérieur de l’écran pour afcher le menu général. 2. T ouchez [ Settings ]. Le menu de conguration s’afche. Sous-menu General (Général) 1. T ouchez [ General ], le cas échéant.
Sous-menu Sound (Son) 1. T ouchez [Sound]. 2. T ouchez plusieurs fois une option pour la sélectionner . Paramètre Option Fonction Subwoofer On Appuyez pour activer la sortie subwoofer .
Sous-menu Bluetooth 1. T ouchez [Bluetooth]. 2. T ouchez plusieurs fois une option pour la sélectionner . Paramètre Option Fonction Bluetooth On Mettre la fonction Bluetooth sur on.
DÉMARRAGE RAPIDE DE LA NA VIGA TION La procédure suivante présente un aperçu rapide du mode Navigation. V ous trouvez un manuel d’instructions de la navigation détaillé sur notre page web www .
- Modiez, au besoin, les options de planication d’itinéraire par défaut. V ous pourrez les modier ultérieurement dans Paramétrage de l’itinéraire. La conguration initiale est terminée. L ’assistant de conguration peut être redémarré plus tard à partir du menu Réglages.
AUTRES MODES Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes audio/vidéo peuvent être branché à cet appareil. 1. Branchez le dispositif périphérique externe en utilisant un câble A V (non inclus). 2. T ouchez le coin gauche supérieur de l’écran pour afcher le menu général.
DÉP ANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L ’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié.
Problème Cause Mesure corrective RADIO Recherche de station faible L ’antenne automatique n’est pas correctement déployée. Branchez correctement le câble de commande de l’antenne. L ’antenne automatique est mal branchée. Branchez correctement le câble de commande de l’antenne.
Messages d’erreur Message afché Cause Mesure corrective Aucun disque Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un tissu doux. Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus. Il n’y a pas de disque dans le compartiment.
85 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/R W Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, VCD, SVCD, Xvid, A VI, MPEG 1/2/4.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren.
G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Str.
® Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www .audiovox.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il audiovox VME 9125 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del audiovox VME 9125 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso audiovox VME 9125 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul audiovox VME 9125 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il audiovox VME 9125, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del audiovox VME 9125.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il audiovox VME 9125. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo audiovox VME 9125 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.