Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RB-1072 del fabbricante Rotel
Vai alla pagina of 42
RB-1072 Stereo Power Amplifier Amplificateur de puissance stéréophonique Stereo-Endstufe Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker Finale di potenza stereo Stereoslutsteg ëÚÂÂ.
2 RB-1072 Stereo Power Amplifier Important Safety Information W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel.
3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och an.
4 RB-1072 Stereo Power Amplifier 2: Input and Output Connections Branchements en entrées et sorties Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti in.
5 English Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
6 RB-1072 Stereo Power Amplifier About Rotel A f ami ly wh ose p ass io nat e inter est i n m usi c led them to manufacture high fidelity components of unc ompro misin g qual ity founded Rot el ov er 45 years ago.
7 English AC Power and Control AC Power Input 8 The RB-1072 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-1072.
8 RB-1072 Stereo Power Amplifier Speaker Wire Connections 5 The RB-1072 has two sets of color coded terminals for each amplifier channel. Having two sets of terminals for each channel makes it easy to biwire the speakers.
9 Français Instructions importantes concernant la sécurité A TTENT ION : Il n’y a à l’ int érie ur aucune pi èce susce ptib le d’être mo difi ée par l’utilisateur .
10 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique Sommaire 1 : Commandes et branchements 3 2 : Branchements en entrées et sorties 4 Instructions importantes concernant la sécurité .............................................. 9 Au sujet de Rotel .
11 Français Alimentation secteur et mise sous tension Pri se d’ ali me nta ti on se cte ur 8 Le RB-1072 est livré avec son propre câble d’al imen tati on secteur . N’u tili sez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. Ne tentez pas de modifier ce câble.
12 RB-1072 Amplificateur de puissance stéréophonique B ra n c he m e n t s d e s si g n au x e n e n tr é e 4 V oir Figure 2 Le RB-10 72 possèd e des en trées as ymétriqu es de type RCA, standard traditionnel que l’on trouve sur la quasi-totalité des maillons audio complémentaires.
13 Français Spécifications Puissance de sortie 2 x 100 watts W atts/canal 100 watts, les deux canaux en service, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT 0,02 % Distorsion harmonique to.
14 RB-1072 Stereo-Endstufe Wichtige Sicherheitshinweise V orsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wa rte n d e n T e il e. Al l e Se rv i c e - u n d W ar tu ng s ar be i te n mü s s e n v o n q u al if i zi ert em Fachpersonal durchgeführt werden.
15 Deutsch Inhaltsver zeichnis 1 – Bedienelemente und Anschlüsse 3 2 – Anschlussdiagramm 4 Wichtige Sicherheitshinweise ................ 14 Die Firma Rotel .................................... 15 Zu dieser Anleitung ..............................
16 RB-1072 Stereo-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang 8 Die RB-1072 wird mit dem passenden Netz- kabel geliefe rt. V er wenden Sie kein V erlänge - rungskabel.
17 Deutsch Auswahl der Lautsprecherkabel V erbinden Sie die RB-1072 und die Laut- sprecher über ein isolier tes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Ef fekte auf die Musik - wiedergabe haben.
18 RB-1072 Stereo-Endstufe T echnische Daten Konfiguration 2 x 100 W att W att/Kanal 100 W att, alle Kanäle betrieben, mit 20-kHz-Filter , Last 8 Ohm, 20 – 20.
19 Español Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato.
20 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Contenido 1: Controles y Conexiones 3 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4 Información Importante Relacionada con la Seguridad .................................. 19 Acerca de Rotel .......................
21 Español razonable para evitar que el aparato se ca- liente en exceso. T enga igualmente en cuenta el p es o d el ampl i fic ad o r cua nd o sel e cc io ne una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar sin mayores problemas la RB-1072.
22 RB-1072 Etapa de Potencia Estereofónica Conexiones de la Señal de Entrada 4 V er Figura 2 La RB-1072 incorpo ra conexiones de entrada est ánd ar no bal anc ead as con te rmin ale s R CA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio.
23 Español No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no p ro du ce son id o, comp ru e be e l est ad o de los I N D I C A D O R ES LU MI N O S OS DE P RO T E C C I ON situados en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen.
24 RB-1072 Stereo Eindversterker W aarschuwingen Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen ond erdelen.
25 Nederlands Inhoud 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 2: De in- en uitgangsverbindingen 4 W aarschuwingen .................................. 24 Wij van Rotel ..................................... 25 Aan de slag met de RB-1072 ............
26 RB-1072 Stereo Eindversterker Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lic ht net aa nsl ui tin g 8 Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB-1072 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer .
27 Nederlands Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct aan de luidspre - keruitgangen monteren strip dan de juiste hoeveelheid i.
28 RB-1072 Finale di potenza stereo Importanti informazioni di Sicurezza A TTENZIONE: Non vi sono all’interno par ti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua.
29 Italiano Indice 1: Controlli e connessioni 3 2: Collegamenti ingresso ed uscita 4 Importanti informazioni di Sicurezza ...... 28 Alcune parole sulla Rotel ...................... 29 Per Cominciare ..................................... 29 Caratteristiche 29 Alcune precauzioni 29 Posizionamento 29 Alimentazione AC e comandi .
30 RB-1072 Finale di potenza stereo Alimentazione AC e comandi Alimentazione AC 8 As si em e all’ R B- 10 72 v ie ne f or ni to i n dota zi on e il relati vo cavo d i al ime nta zio ne AC. Co lle gat e l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente.
31 Italiano Polarità e fase La polarità, o orientamento positivo/nega- tivo, dei collegamenti di ogni diffusore ed amplificatore deve sempre essere rispettata, in modo che tutti i diffusori siano in fase.
32 RB-1072 stereoslutsteg Viktig säkerhetsinformation V ARN IN G! För s ök ald ri g att sj äl v utfö ra serv ic e p å ap pa ra t en . Anlita alltid en behörig servicetekniker för all ser vice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt in te ap parate n för vatten el ler fukt.
33 Svenska Innehåll 1: Kontroller och anslutningar 3 2: In- och utgångar 4 Viktig säkerhetsinformation ................. 32 Om Rotel ............................................ 33 Introduktion ........................................ 33 Egenskaper 33 Att tänka på 33 Placering 33 Ström och strömfunktioner .
34 RB-1072 stereoslutsteg Ström och strömfunktioner Ström 8 RB -1 072 l ev erer as med e n str ömk ab e l. Anvä nd en da s t den n a kab el ell e r en exa k t mot sv arig het .
35 Svenska Anslutning av högtalarkabel 5 RB-1072 har två färgkodade uppsättningar terminaler för varje förstärkarkanal. Att det finns två uppsättnin gar för varje kanal gör det enklare att driva högtalar na med bi-wiring.
36 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ç‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ.
37 êÛÒÒÍËÈ ëÓ‰ÂʇÌË 鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3 èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ Ò˄̇· Ë ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ 4 LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË .
38 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË èËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl Ë Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ 8 RB-1072 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚ- ÒÚ ‚Û ˛˘ ËÏ Ò Ú ‚˚ Ï Í‡· ÂÎ ÂÏ .
39 êÛÒÒÍËÈ Ç˚·Ó Äë å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò RB - 1072 ÍÓÏÔÎÂÍÚ Äë Ò ËÏÔ‰‡ÌÒÓÏ 4 éχ ËÎË ‚˚¯Â.
40 RB -1072 ëÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 2 ı 100 ÇÚ ÇÚ/͇̇Π100 ÇÚ, Ó.
.
42 RB-1072 Stereo Power Amplifier The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, M.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Rotel RB-1072 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Rotel RB-1072 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Rotel RB-1072 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Rotel RB-1072 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Rotel RB-1072, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Rotel RB-1072.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Rotel RB-1072. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Rotel RB-1072 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.