Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto APS 650 RS del fabbricante Audiovox
Vai alla pagina of 24
3 Channel Remote Car Starter Installation Instructions For installation in vehicles with 12 volt negative ground circuits, gasoline engines, with automatic transmission only! Model APS 650 RS Installa.
The APS 650 RS is for Automatic Transmission vehicles only! Although it is a sophisticated system, with multiple built- in safety features, it must not be installed into vehicles with manual transmissions. Doing this can cause serious personal injury and property damage.
VIOLET Wire : Accessory Output Connect this wire to the accessory wire from the ignition switch. This wire will show +12 Volts when the ignition key is turned to the “ ACCESSORY “ and “ RUN or ON “ positions, and 0 Volts when the key is turned to the “ OFF “ and “ START or CRANK “ positions.
VATS WIRE #1 (CUT) TOWARDS VATS MODULE TO FUSED +12 VDC BATTERY SOURCE MATCHING RESISTOR VATS WIRE #1 (CUT) TOWARDS IGNITION SWITCH 87 87a 85 86 30 VATS WIRE #2 LIGHT BLUE IGN.
3 Wire Ground Switched door locks In this application, the red wire provides a ground pulse or the pulsed ground lock output. Connect the red wire to the wire that provides a low current ground signal from the factory door switch to the factory door lock control relay.
2. Programming Tach Rate: The APS 650 RS Remote Car Starter will learn the tach rate of the vehicle. To learn tach; 1. Start with the programming switch in the OFF position. 2. Turn the ignition key to the ON position. 3. Flip the program switch ON - OFF - ON - OFF - ON - then OFF.
COMPLETING THE INSTALLATION: 1. Select a desired mounting location for the program switch and the control switch. The switches may be mounted in or below the dash by drilling a 1/4" dia.
12 PIN CONNECTOR WIRING THE 12 PIN INPUT / OUTPUT HARNESS CONTROLSWITCH TO ALARM'S IGNITION INPUT- (YELLOW WIRE OFAUDIOVOX ALARMS) LIGHT BLUE WHITE WHITE POSITIVE INHIBIT 1 NEGATIVE INHIBIT 2 TAC.
Formulaire No. 128-4787A Modèle APS 650 RS Manuel d’installation Consignes d’installation Télécommande de démarrage d’auto à 3 canaux Ne convient qu’aux véhicules dont la tension de serv.
POSITION DE LA CLEF DE CONTACT ARRÊT ACCESSOIRE MARCHE DÉMARRAGE FIL VERT PÂLE VENANT DU APS 650 RS FIL JAUNE VENANT DU APS 650 RS Le APS 650 RS est conçu s.
Fil VIOLET: Sortie des accessoires Connecter ce fil au fil pour accessoires de l’interrupteur d’allumage. Ce fil reçoit une alimentation + 12 Vcc lorsque la clef de contact est mise en position "ACCESSORY" (ACCESSOIRES) et "RUN / ON" (MARCHE).
Fil BLEU PÂLE: Allumage 3/Inhibition de l’alarme de secousses Il s’agit d’une sortie transistorisée fournissant un contact à la masse. Si cette sortie doit être utilisée, un relais extérieur est absolument nécessaire. REMARQUE : Un signal est envoyé sur ce fil 3 secondes avant que le APS 650 RS démarre le moteur.
Commande de serrure de portières à 3 voies par impulsion négative Dans cette application, le fil rouge permet de fournir une masse commandant le verrouillage des portières. Il doit être connecté au fil qui permet déjà de fournir une masse à la serrure à partir de l’interrupteur existant.
Choix de fonction Premier Deuxième Troisième Quatrième Cinquième Sixième Septième Huitième 1 clignotement 1 seconde verrouillage des portières 10 minutes de marche Feux de stationnement allum.
POUR COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Choisir un endroit approprié pour l’installation des commutateurs de programmation et de contrôle. Les commutateurs peuvent être montés dans ou sous le tableau de bord en perçant des trous de 1/4 po dia (6,35 mm).
BLEU PÂLE INHIBITION POSITIVE 1 IN TERRUPTEUR À FREINS EXISTANT ALLUMAGE 3 OU CONTOURNEMENT DE L’ALARME DE SECOUSSE VERS LA MASSE DU CHÂSSIS FEU DE STATIONNEMENT MASSE DU CHÂSSIS Fil GRIS/R.BLANCHE NOIR VERT FONCÉ Fil JAUNE/R.
Modelo APS 650 RS Manual de instalación Form No. 128-4787A Arrancador remoto de automóvil con 3 canales Instrucciones de instalación Para la instalación en vehículos con circuitos negativos de conexión a tierra de 12 voltios, motores de gasolina, con transmisión automática solamente.
* El sistema APS 650 RS es para vehículos con transmisión automática solamente.
Cable VIOLETA: Salida de accesorios Conecte este cable al cable de accesorios del interruptor de encendido. Este cable tendrá +12 voltios cuando la llave de contacto se encuentre en las posiciones AC.
Cable CELESTE: Encendido 3 / Salida de desactivación de choque Se trata de una salida a tierra transistorizada de 500 mA y se requerirá un relé externo en todos los casos que se necesite esta salida. NOTA: Este cable celeste se activa 3 segundos antes de que el APS 650-RS arranque el motor.
Trabas de puertas conmutadas a tierra de 3 cables En esta aplicación, el cable rojo proporciona una salida pulsada de destrabado de +12 voltios. Conecte el cable rojo al cable que proporciona una señal de conexión a tierra de baja corriente del interruptor para las puertas de fábrica al relé de control de las trabas de puertas de fábrica.
1. Funciones RF programables: Selección de función Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava 1 destello Trabas de puertas de 1 segundo Tiempo de funcionamiento de 10 minutos Luces .
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. Seleccione un lugar de montaje para el interruptor de programación y el interruptor de control. Los interruptores pueden montarse en el tablero, o debajo del mismo, perforando un orificio de 1/4 pulgadas de diámetro.
BLANCO BLANCO NEGRO Y BLANCO GRIS GRIS Y NEGRO NEGRO VERDE OSCURO AMARILLO Y NEGRO CABLEADO DEL ARNÉS DE ENTRADA / SALIDA DE 12 CLAVIJAS CONECTOR DE 12 CLAVIJAS CABLE EXISTENTE PA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audiovox APS 650 RS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audiovox APS 650 RS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audiovox APS 650 RS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audiovox APS 650 RS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audiovox APS 650 RS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audiovox APS 650 RS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audiovox APS 650 RS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audiovox APS 650 RS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.