Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3003530 del fabbricante Ace
Vai alla pagina of 24
© 2007 598-1073-03 1 . Plug wireless chime into wall outlet. Note: The volume control is on the bac k of the wireless chime. Unplug chime to adjust v olume. T o reduce the risk of electr ical shock, this equipment has a polar ized plug (one blade is wider than the other).
-2- 598-1073-03 Installation Important conside rations: The sensor must be mounted to the door jamb . The magnet should be attached to the door . Sensor is f or indoor use only . 2. Install alkaline type A23 12 volt push b utton battery (included). Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small scre w- driver .
-3- 598-1073-03 Use Optional Spacer if Needed 5. Mount sensor . Screw Mounting: Attach sensor back cov er to wall using two shor t screws (provided). Snap sensor onto bac k cov er . T ape Mounting: Apply f oam tape to the sensor bac k cov er . Stick sensor back cov er to frame of door in desir ed posit ion.
-4- 598-1073-03 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 Inside Sensor Remov e scre w to open access door Bac k of Chime T une Setting T une Setting (Not used on all models) Note: Some models might requir e th e use of tw eez er s to re mo v e and replace the jumpers.
-5- 598-1073-03 T r oubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the sensor does not light. Check batter y polar ity . Replace the sensor batter y . • Red light on the sensor does light. Mak e sure sensor and chime codes are the same (see Code Setting below).
-6- 598-1073-03 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Sensor and Chime Inside Sensor Remov e scre w to open access door Bac k of Chime 4. T o change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the sensor and the chime or .
-7- 598-1073-03 Regulatory Information This de vice complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industr y Canada. Operation is subject to the f ollowing two conditions: (1) this dev ice ma.
-8- 598-1073-03 Control del V olumen de la Campana © 2007 598-1073-03 S 1. Enchufe la campana inalámbrica en el tomacorriente de la pared. Nota: El control del volumen está en el re verso de la campana inalámbr ica. P ara cambiar el volumen desenchuf e la campana.
-9- 598-1073-03 Instalación Consideraciones impor tantes: El detector debe ser montado en el marco de la puer ta. El imán debe ser colocado en la puer ta. El detector es sólo par a uso dentro de casa. 2. In stal ar pi la alc ali na de b otón tipo A23 de 12 v ol tio s (S e in c lu ye ).
-10- 598-1073-03 Use el espaciador opcional si es necesario 5. Monte el detector . Montaje con tornillos: Fije la tapa poster ior del detector a la pared con los dos tor nillos pequeños (provistos). Presione el detector sobre la tapa posterior . Montaje con cinta adhesiva: Fije la cinta adhesiv a de espuma a la tapa poster ior del detector .
-11- 598-1073-03 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 Interior del detector Quite el tor nillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retir ar y colocar los puentes.
-12- 598-1073-03 Análisis de A verías A. La campana no suena: • La luz roja del det ecto r no se pren de . Com pruebe la pola r id ad de la bat ería .
-13- 598-1073-03 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 * Los ajustes de código del 1 al 7 deben ser iguales en el detector y en la campana Interior del Detector Quite el tor nillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 4. P ara cambiar el código , o: • Añada un puente en el mismo lugar tanto en el detector como en la campana o .
-14- 598-1073-03 Inf ormación Regulatoria Este aparato cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industr y Canada. Su funcionamiento est· sujeto a las siguientes cond.
-15- 598-1073-03 A CE ® se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio- nes a cualquier momento , sin pre vio aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar nue v as características en los productos vendidos anterior mente.
-16- 598-1073-03 1. Branchez le carillon sans fil dans la prise électrique . Note : La commande du volume se trouv e à l’endos du carillon sans fil. Débranchez le car illon pour régler le v olume. P ou r ré du ire le r is que de choc éle ctriq ue , cet appareil est doté d'une fiche pola- risée (un lame plus large que l'autre).
-17- 598-1073-03 Installation Considérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la por te. L ’aimant doit être fixé à la por te. Le capteur doit être utilisé à l’intér ieur seulement. 2. In stal lati on de la pi le alca lin e 12 V de typ e A2 3 pou r bou ton- pous soi r (Co mpri s).
-18- 598-1073-03 Utiliser l’espaceur optionnel, au besoin 5. Installation du capteur . A u mo yen de vis. Fix ez l’arr ière du capteur au mur au mo yen des deux cour tes vis (f our nies). Remettez le capteur en place sur le socle. A u moyen de ruban adhésif.
-19- 598-1073-03 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 Intérieur du capteur Enle ver la vis pour ouvrir la por te d’accès Arrière du carillon Réglage de la mélodie Réglage de la mélodie (Non utilisé sur .
-20- 598-1073-03 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le vo yant rouge du capteur ne s’allume pas. Vér ifiez la polar ité de la pile . Remplacez la pile du capteur .
-21- 598-1073-03 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 *Ca valiers 1 à 7 : Doiv ent se trouver aux mêmes positions dans le capteur et dans le carillon Intérieur du capteur Enle ver la vis pour ouvrir la por te d’accès 4. P our modifier le code, v ous pouvez : • Placez un ca v alier à la même position dans le capteur et dans le carillon, ou .
-22- 598-1073-03 Renseignements de règlements Ce dispositif est conf or me à la par tie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’In- dustrie Canada. Son f onctionnement est sujet aux deux conditions su.
-23- 598-1073-03 A CE ® s e ré se r v e le dr oi t de met tr e fin à la pr od uc ti on de se s pr od ui ts ou d’ en mo difi er le s sp écifi cati ons à to ut mome nt, et ell e n’es t pas te nue d’i ncorpor er les nou v elle s ca rac téris ti ques de ses prod uit s au x pr odui ts v end us a ntéri eure ment .
-24- 598-1073-03 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ace 3003530 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ace 3003530 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ace 3003530 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ace 3003530 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ace 3003530, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ace 3003530.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ace 3003530. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ace 3003530 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.