Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 30455 del fabbricante Palson
Vai alla pagina of 28
Grill System Legend Cód. 30455 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS KULLANMA.
4 .
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS .
4 Nuestr os pr oducto s est án des arrol lados para alcanz ar los más altos estánd ares de cal idad, funci onalid ad y diseño . Esperamos que disfrute de su nuevo grill system Legend de P ALSON.
5 4. Pre c al en ta r l a un id ad c o n l as pla c as ce r ra da s, d es pu és de a pr oxi ma da me nte 3 - 5 mi nu to s, l a te mp er at ur a e s alc anz ada y la luz de di spo nibi lida d (ver de) s e e nc ende rá.
6 GB Our pr odu ct s are devel op ed to me et the hi ghe st qua lit y , per for ma nc e and de sign s tan dar ds. We hop e you enj oy yo ur new PALSO N Lege nd gr ill syst em.
7 5. Use t he han dle to li f t th e top pl ate and p lac e the f oo d on th e base p late usi ng wo ode n or pla sti c (heat -r esi sta nt) utens ils. 6. Clo se the to p plate, do n ot f orc e dow n. 7 . The te mpe ratur e ca n b e adjus ted at wi ll dur ing c oo kin g.
8 F No s pro duit s so nt dével opp és po ur ré pon dre au x st anda rds d e qual ité, de f onc tio nnal ité et d e desi gn l es pl us élevé s. Nou s e sp éron s q ue vous pr of iter ez de votr e n ouve au gr ill syste m L ege nd de PALSO N.
9 Note : lo rs de la p remi ère ut ilis atio n, d e l a f umé e p eut s’ é cha ppe r . Ce ph énom ène est no rm al pour le s n ouvea ux élém ent s c hau f fant s et dispa raî tra l or s d ’une u tili sat ion p osté ri eure. 4. Préc hauf fez l ’unité avec l es pl aque s fer mé es.
10 P Os nos so s p rod utos e stã o d ese nvolvi dos pa ra ati ngir os m ais alto s p adrõ es de qua lida de, f unc io nalid ade e desi gn. Espe ram os que de sf ru te d o seu novo gr il l sys tem Le gend da PALS ON .
1 1 N ot a : D u r a nt e o p r i m ei r o us o po d e ap ar e c e r um po u c o de f u m o, i s to é n o r m al par a os n o vo s el e me n to s aque ce dor es e des apar ec erá c om o us o p ost er ior. 4. Pré - aqu ec er o a pare lho c om as ch apas fec hadas.
12 D Unse re Produ kt e sind auf höc hste An spr üc he hinsic htli ch Qual itä t, F unk ti ons fähi gkeit und Desi gn ausgel egt . Wir hof fen, dass S ie sic h mit Ihr em neu en Tis chg ri ll Leg end von PALSO N woh l f ühl en.
13 2. Die Ko ntro llle uch te s cha ltet ein. 3. Dre hen Si e den T em per atur re gle r a uf die gew ünsc hte Pos iti on. H in w e i s : B e i m e r s te n G e br a u c h ka n n et w a s Ra u c h a u s d em G e r ä t st rö m e n . Da s is t n o r m a l be i ne u e n Hei zele mente n u nd ver schw ind et n ach de r B enu t zung.
14 I I n os t r i p r o do t t i s o no st a t i sv i lu pp a ti p er ra g gi un g er e i pi ù e l eva t i s t an da r d p e r q ua li t à , f un z io n al it à e d e si g n. C i augur ia mo ch e p os siate us ufr ui re pie name nte del vost ro nu ovo g ri ll system Le gen d d i PALS ON .
15 No t a b en e: Du ra nte il p ri m o us o pu ó a pp ar i re un p o’ d i f u mo ; c i ó è no r ma le pe r i nu ov i e le me nt i c a lo r if ic i e sc omp ari rà dal la volt a suc c ess iva ch e s i u sa l’appare cc hio. 4. Prer is ca ldar e l’unit à c on le p iast re c hius e.
16 NL Onze pr odu cte n z ijn ont w or pen om aa n d e h oo gste vere iste n m et b etr ekk ing tot k wal itei t, fun ct ion alite it en desi gn te vold oen. W ij ho pen dat u vee l p lezi er be leef t aa n uw nie uwe gr ill syst em Leg end van PALSO N .
17 N . B . : T i j d e n s h e t e e r s t e g e b r u i k k a n e r w a t r o o k o nt st a an , d i t i s e e n n o r m a a l v e r s c h i j n s e l b i j n i e u we ver wa rm ings ele mente n dat bij ee n vo lge nd ge br uik zal ve rdw ijn en.
18 GR T a d i ká m a v pr o i ó n ta e ín a i ka ta s ke u a s m én a g i a na a n ta p o kr í no n ta i s ta plé on u y h lá s t án t a r t ó s o s e po i ó th ta ó s o ka i s e l ei to u r gi k ót ht a ka i s ce d i a s m ó . E lpí zou m e n a a po la ú s et e to ka i no ú r i a s a v gr i l l s y s t em Leg end th v P A LSO N.
19 1 . N a ka q a r í s et e th n an t i ko l lh ti kñ e pi f án ei a yh sí m at o v me é na k a q a r ó ka i u gr ó p an í . N a th n st eg n ý s et e mé é na st eg n ó pa n í .
20 RU Пр о ек ти ру я на ши и з д ел и я, мы с т р ем им с я к то м у , ч то бы и х к ач е с тв о, д из а йн и фу н к ци о на л ь но с т ь от в еч а л и с т а н д а р т а м на и в ы с ш е г о ур о в н я .
21 3. По в ер ни т е с ел е к то р те м пе р ат ур ы до ж ел а ем о й о т ме тк и. Пр им е ча н ие : Пр и пе рв о м ис п о ль з о в ан и и от пр и бо р а мо же т по й ти л ег к и й ды м.
22 AR .
23 .
24 HU T e rm éke in ket s zi go r ú m in ő sé gi , p ra k ti ka i é s te r vezé si sz em po nto k a la pj án állít ot t uk el ő. R em élj ük , h o gy me g l es z elé ged ve a z új PALSO N gr ill syste m Lege nd gr ill sütőve l.
25 4. A kész üléket zár t sü tő lapo kka l m ele gítse el ő. Kör ülb elül 3 - 5 p erc ut án a készü lék elé ri a m eg fele lő hő mér sé klet et és ki gyu llad a me gfe lel ő üzemi h őfo kot je lző (zöl d) lá mpa.
26 TR Ür ü n l e r i m i z e n y ü k s e k k a l i t e , i w l e v l i k v e d i z a y n s t a n d a r t l a r ñ n a u l a w m a k i ç i n g e l i w t i r i l m i w t i r. PALSO N´u n y e n i Gr i l l Sy s t e m Le g e n d i y i g ü n l e r d e k u l l a n m an ñ zñ d i l i y o r u z.
27 2. Ma k i n a nñ zñ n ç a l ñ w m a ñ wñ x ñ y a n a c a k t ñ r. 3. Is ñ d ü x m e s i n i d ö n d ü r e re k i s t e n i l e n ko n u m a g e t i r i n i z . No t : Ñl k ku l l a n ñ m sñr a s ñ n d a ma k i n a d a n bi ra z du m a n çñ ka bi l ir.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Palson 30455 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Palson 30455 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Palson 30455 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Palson 30455 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Palson 30455, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Palson 30455.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Palson 30455. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Palson 30455 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.