Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Rover 570 C del fabbricante Outdoorchef
Vai alla pagina of 104
C HAR C OAL MAN UAL CIT Y CHARC OAL 420 C EASY CHARC OAL 4 8 0 C I R OVE R 4 8 0 C I EASY CHAR COAL 5 7 0 C I ROVE R 57 0 C CLASSI C 5 70 C.
OUT DOORCHE F .COM 2 3 BEd IENUNgS A NL EI T UNg 4 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durc h, bevor Sie Ihren O UTD OO R C HEF Holzkohle-Kugelgrill in Betrieb nehmen. U SER gUId E 1 1 Please read these instructions carefully before using your OUTD O OR CHEF Charcoal Kettle Barbecue.
3 BRUk S A N V IS NINg 7 4 Läs de här enkla instruktionerna innan du börjar använda den O UTD OO R CH E F här grillen – annars kanske du aldrig kommer underfund med hur duktig du är på att grilla.
OUT DOORCHE F .COM 4 5 BEdIENUNg S A NLEI T UNg Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durc h, bevor Sie Ihren OUTD OO R CHEF Holzkohle-Kugelgrill in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Sie enthält wic htige Informationen bezüglich Sic herheit, Betrieb und Unterhalt.
5 M A SS N A HMEN V OR dEM EINHEI zEN • Stellen Sie den OUTD OO R CHEF Holzkohle-Kugelgrill auf einen geraden und sic heren Untergrund. • Achten Sie vor dem Anzünden der K ohle darauf, dass die Aschenschale ric htig eingelegt ist und alle Lüftungssc hlitze geöffnet sind.
OUT DOORCHE F .COM 6 7 EINHEIz EN FÜR HOL zk OHL E - gRIL L S OHNE A Nz ÜNdR OS T 1. Entf ernen Sie vor dem Einfeuern folgende T eile des Innenleben (Grillrost, T richter , Saftschale) des Grills, damit genügend Luft vorhanden und somit eine optimale Brennleistung gewährleistet ist.
7 gEBRA UC HS ANL EI T UNg F ÜR dEN HO L z k OHL E - kUgEL gRILL 1. V erteilen Sie die K ohle nun so, dass nur eine Hälfte des Rostes belegt ist und die Saftschale in der Mitte eingesetzt werden kann. Die zweite Hälfte des Rostes soll frei bleiben, damit Sie während des Grillens: a.
OUT DOORCHE F .COM 8 9 TI ppS U N d TR IC kS Mit indirekter Hitze • Grössere Bratenstücke oder ganze Hähnc hen: Dank des EAS Y S LID E T richters müssen grössere Fleischstüc ke während des Grillens nicht mehr gewendet werden.
9 g AR A N T IEBES T IMMUNgEN 1. Garantie Mit dem Kauf dieses OUTDO OR CHEF Produktes bei einem autorisierten Händler haben Sie nebst der Produkt- eine Herstellergarantie von DK B Household Switzerland AG („DKB“) nach den vorliegenden Bestimmungen von bis zu 3 Jahren erworben.
OUT DOORCHE F .COM 10 11 DK B schliesst weitergehende als die in diesen Garantiebestimmungen ausdrüc klich genannten Ansprüc he des Kunden aus, soweit nic ht eine zwingende gesetzliche V erpflic htung oder Haftung besteht.
11 US ER gUIdE Please read these instructions carefully before using your OUTD OO R CHEF charcoal kettle barbecue. Keep the user guide in a saf e place. It contains important information about safety , operation and maintenance. CA UTION: The c harcoal kettle barbecue from OUTD OO R CHEF is not allowed to be used as a fireplace.
OUT DOORCHE F .COM 12 13 ME A SURE S BEF ORE L IgH T INg T HE BA RBE CUE • Place the OUTD OO R CHEF charcoal kettle barbecue on level, firm ground. • Before lighting the charcoal, make sure that the ash tray is inserted correctly and all ventilation slots are open.
13 LI g HTI N g C HARC OAL k ET TLE BAR B EC U E S wITHO UT A LIg HTI N g g R A TE 1. Before lighting remove the following interior parts (grilling rac k, funnel, juice tray) from the barbecue so that there will be enough air available and to ensure optimum burning.
OUT DOORCHE F .COM 14 15 I N STR U CTIO N S FOR US I N g TH E CHAR C OAL k ET TLE BAR B ECU E 1. Now distribute the c harcoal so that only half of the grate is occupied and the juice tray can be inserted in the middle. The other half of the grate should remain free to provide the following opportunities during grilling: a.
15 TI pS AN d TR I C kS • With indirect heat • Relatively large roasting joints or whole chic kens: The EA SY SLI DE funnel means there is no longer any need to turn over large pieces of meat while grilling.
OUT DOORCHE F .COM 16 17 TERMS A N d CONdITIONS OF w ARR AN TY 1. W arranty In purchasing this OUTDO OR C HEF product from an authorised retailer , you have obtained not only the product warranty but also a manufacturer‘s warranty from DK B Household Switzerland AG („DKB“) according to the present conditions, for a period of up to 3 years.
17 DK B excludes any customer claims other than those e xpressly named in these warranty conditions, unless a mandatory legal obligation or liability applies.
OUT DOORCHE F .COM 18 19 NOTI C E d‘ UTI LI SA TI O N V euillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue sphérique à charbon O UTDO OR CHEF .
19 pR ÉCAUTI ON S A VANT L‘ ALLU MAg E • V euillez installer le barbecue OUTD O OR CHEF sphérique à charbon sur un sol plat et sûr . • Avant d‘allumer le c harbon, vérifiez que le récupérateur de cendres est correctement installé et que les aérations sont ouvertes.
OUT DOORCHE F .COM 20 21 ALLU MAg E pOU R BAR B EC U E À CHAR BO N SANS g R I LLE d‘ ALLU MAg E 1. Retirez les éléments intérieurs du barbecue avant de l‘allumer (grille, entonnoir , réceptacle pour le jus, grille à charbon) afin que l‘air puisse circuler et garantir ainsi une combustion optimale.
21 MOdE d ‘EMpL OI pOUR L E B ARBECUE SpHÉR IQU E À CH ARBON 1. Répartissez le c harbon sur la moitié de la grille et placez le réceptacle pour le jus au milieu. L‘autre moitié de la grille doit rester vide pendant les grillades afin : a. que l‘air circule de manière optimale et qu‘un maximum de chaleur soit générée.
OUT DOORCHE F .COM 22 23 CONSEI L S E T A STUCES Avec la c haleur indirecte • Gros morceaux de viande ou poulet entier : grâce à l‘entonnoir EAS Y S LID E, plus besoin de retourner les gros morceaux de viande pendant la cuisson.
23 CLAU S ES d E gARANTI E 1. Garantie En achetant ce produit OUTDO OR CHEF chez un revendeur agrée, vous obtenez, en plus de la garantie produit, une garantie du fabricant DK B Household Switzerland AG (« DKB ») conformément aux présentes dispositions et ce, jusqu‘à 3 ans.
OUT DOORCHE F .COM 24 25 • Défauts et/ou dommages dus à un cas de force majeure. • Défauts et /ou dommages dus à l’usure lors d’utilisation professionnelle (hôtellerie, restauration, événements, etc.
25 gEBRUIk SA A N w I jz INg Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDO OR C HEF houtskool-kogelbarbecue in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Ze bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en onderhoud.
OUT DOORCHE F .COM 26 27 MAA TR Eg E LE N VOO R H ET AANSTE k E N • Plaats de OUTD OO R CHEF houtskool-kogelbarbecue altijd op een vlakke en veilige ondergrond. • Zorg ervoor dat de asopvangbak op zijn plaats zit en dat alle verluchtingsgleuven geopend zijn voordat u de houtskoolbriketten aansteekt.
27 AANSTE k E N V AN HO UTSkO OLBAR B EC U E S zO N d E R AAN STE E k R OO STE R 1. V erwijder voor het aansteken de volgende inwendige delen van de barbecue (barbecuerooster , trechter en druipschaal), zodat er genoeg lucht besc hikbaar is en een optimale brandprestatie wordt gegarandeerd.
OUT DOORCHE F .COM 28 29 gEBRUIk SH A NdL EIdINg VO OR dE H OU T Sk O OL - k OgEL B A RBEC UE 1. V erspreid vervolgens de hete houtskoolbriketten zodanig op het houtskoolrooster dat slechts één helft van het rooster bedekt is en de druipschaal in het midden kan worden geplaatst.
29 TI pS E N TR U C S Met indirecte warmte • Grotere braadstukken of hele kippen: dankzij de EAS Y S LID E trechter hoeven grotere stukken vlees tijdens het grillen niet meer gedraaid te worden. De hitte van de gloeiende briketten stijgt aan de binnenkanten van de grillkogel en verdeelt zich gelijkmatig over de hele kogel.
OUT DOORCHE F .COM 30 31 g AR A N T IEBEp AL INgEN 1. Garantie Met de aankoop van uw OUTD OO R CHEF product bij een erkende handelaar geniet u naast de productgarantie een fabrieksgarantie van maar liefst 3 jaar van DK B Household Switzerland AG („DKB“) volgens de hierin vermelde bepalingen.
31 DK B wijst alle aanspraken af die verder gaan dan diegene die in deze garantiebepalingen uitdrukkelijk worden bepaald, voor zover hiervoor geen dwingende wettelijke verplichting of aansprakelijkheid bestaat.
OUT DOORCHE F .COM 32 33 IST R UzIONI p E R L ‘USO Prima di utilizzare il barbecue sf erico a carbonella O UTDO O R C HEF leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro. V i sono riportate informazioni importanti per la sicurezza, l‘uso e la manutenzione.
33 Op ERA zIO NI pREL IMIN A RI • P osizionare il barbecue sferico a carb onella OUTD OO R CHEF su una superficie piana e sicura. • Prima di accendere la carbonella assicurarsi che la bacinella raccoglicenere sia posizionata correttamente e c he tutte le aperture di ventilazione siano aperte.
OUT DOORCHE F .COM 34 35 A CCE NSION E p E R B ARB ECUE A CA R BONE LL A SENzA g RI g LI A dI A CCENSION E 1. P rima di accendere, svuotare il barbecue dei seguenti componenti: griglia, imbuto, recipiente dei liquidi. In questo modo si ottiene una buona circolazione dell‘aria e quindi una buona fiamma.
35 IST R UzIONI p E R L ‘USO dE L B ARB ECUE SF E R ICO A CA RBON E LL A 1. Distribuire la carbonella solo su metà della griglia in modo da poter inserire al centro il recipiente dei liquidi. La seconda metà della griglia deve rimanere libera per consentire durante la cottura: a.
OUT DOORCHE F .COM 36 37 CONSIg LI pRA TICI Con calore indiretto • Grossi tagli di carne da arrostire o polli interi: grazie all‘imbuto EAS Y S LID E non è più necessario girare i pezzi di carne grossi durante la grigliatura.
37 CONdIzION I dI gA RANzIA 1. Garanzia L‘acquisto di questo prodotto OUTD OO R CHEF presso un rivenditore autorizzato comporta l‘acquisizione di una garanzia del produttore valida fino a un massimo di 3 anni secondo le presenti disposizioni, offerta da DKB Household Switzerland AG („DK B“) in aggiunta alla garanzia legale del prodotto.
OUT DOORCHE F .COM 38 39 • difetti e/o danni dovuti a forza maggiore • difetti e/o danni dovuti a usura derivante da un utilizzo prof essionale (alberghi, ristoranti, eventi ecc.
39 gU íA dE L USU ARIO Lea con atención estas instrucciones antes de encender su barbacoa redonda de carbón OUTD OO R CHEF . Conserve la Guía del usuario en un lugar seguro. Contiene información importante relativa a la seguridad, el uso y la conservación.
OUT DOORCHE F .COM 40 41 MEdId A S p REV I A S AL ENCENd IdO • Coloque la barbacoa redonda de carbón O UTDO O R C HEF sobre un suelo llano y estable. • Antes de encender el carb ón, compruebe que el recipiente para cenizas esté correctamente colocado y que todas las ranuras de ventilación estén abiertas.
41 ENCE N dI dO dE LA BA R BA COA dE C ARBÓN SIN RE j I LL A dE E NCE NdI dO 1. Retire antes del encendido las partes siguientes del interior de la barbacoa (parrilla, cono, recipiente recoge grasas) para dejar espacio sufi- ciente y asegurar un rendimiento óptimo de la combustión.
OUT DOORCHE F .COM 42 43 INSTRUCCION ES dE MA N E jO dE LA BARBA COA R E dON dA dE C ARBÓN 1. Distribuya el carbón de forma que sólo ocupe una mitad de la rejilla y que el recipiente recoge grasas pueda colocarse en el centro. La otra mitad de la rejilla debe quedar libre mientras asa para: a.
43 SUg E R ENCIA S Y TRUCOS Con calor indirecto • Piezas de carne grandes o pollos enteros: gracias al cono EAS Y S LID E, ya no es necesario dar la vuelta constantemente a las piezas de carne grandes durante su cocinado.
OUT DOORCHE F .COM 44 45 CONdICION ES dE LA gARAN TíA 1. Garantía Con la compra de este producto OUTD OO R CHEF a través de un establecimiento autorizado, además del producto adquiere una garantí.
45 • Defectos y/o daños debidos a causas de fuerza mayor . • Defectos y/o daños debidos al desgaste por el uso prof esional (hostelería, restauración, eventos, etc.
OUT DOORCHE F .COM 46 47 MAN UAL dO UTI LI zAd OR Leia com atenção este manual antes de utilizar o barbecue a carvão OUTDO OR C HEF . Guarde este manual num lugar seguro. Este contém informações importantes relativas à segurança, ao funcionamento e à manutenção.
47 AN TES dE A CEN dE R • Coloque o barbecue a carvão OUTD OO R CHEF numa base plana e segura. • Antes de acender o carvão preste atenção para que o coletor de cinzas esteja inserido corretamente e para que todos os orifícios de ventilação estejam abertos.
OUT DOORCHE F .COM 48 49 A CENd ER BA RBE CUE S dE C A RV Ã O SEM gREL H A 1. Antes de acender remova as seguintes peças do interior (grelha, funil, recipiente de molho) do barbecue, para que haja ar suficiente e se consiga uma potência de combustão perfeita.
49 INSTRUÇÕES dE USO p ARA BARB ECUE A CA RV ÃO 1. Distribua o carvão de forma que apenas metade da grelha esteja coberta e o recipiente de molho possa ser colocado ao centro. A segunda metade da grelha deve permanecer livre, de forma que quando estiver a usar o barbecue: a.
OUT DOORCHE F .COM 50 51 TRUQUES E dICA S Com calor indireto • Para peças de carne com osso ou frangos inteiros: Não é necessário virar a carne porque o funil EAS Y S LID E cozinha rápida e integralmente os alimentos proporcionando uma distribuição regular do calor , por cima e por baixo.
51 TE R M O S dA gARANTIA 1. Garantia Com a compra deste produto OUTD OO R CHEF num revendedor autorizado foi-lhe concedida pela DK B Household Switzerland AG („DK B“) uma garantia de produto e de fabricante de 3 anos de acordo com os presentes termos.
OUT DOORCHE F .COM 52 53 DK B exclui outros direitos do cliente para além dos mencionados e xplicitamente nestes termos da garantia, desde que não exista uma obrigação ou responsabilidade legal que o exija.
53 BRUgS A N V ISNINg Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTD OO R CHEF trækulskuglegrill i brug. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, drift og vedligeholdelse.
OUT DOORCHE F .COM 54 55 dE T Sk A L dU gØ RE INdEN O p T ÆNdINgEN • Sæt OUTD OO R CHEF trækulskuglegrillen på en jævn og stabil flade. • Inden kullene tændes, skal askebeholderen være korrekt isat og alle ventilationshullerne skal være åbne.
55 Op T ÆNdINg A F T RÆkUL S gRIL LEN UdEN gRIL LRI ST EN 1. Fjern inden optændingen følgende dele af grillens indmad (grillrist, tragt, væskeskål), således at der er ilt nok og ydeevnen en optimal. 2. Læg gængse tændblokke på kulristen og tænd dem .
OUT DOORCHE F .COM 56 57 BRUgS A N V ISNINg TIL TR ÆkUL SkUgL E gRIL LEN 1. F ordel kullene således, at de kun ligger på den ene halvdel af risten og at væskeskålen kan sættes i midten. Der må ikke ligge noget på den anden halvdel af risten, således at du under grilningen: a.
57 TI pS Og TR I C kS Med indirekte varme • Større stege eller hele kyllinger: T akket være EAS Y S LI DE tragten behøver du ikke længere at vende større kødstykker under grillningen. V armen fra de glødende kul stiger op langs med indersiden af grillkuglen og fordeles jævnt i hele kuglen.
OUT DOORCHE F .COM 58 59 gAR ANTI B ESTE M M E L S E R 1. Garanti V ed køb af dette produkt fra OUTD O OR CHEF hos en autoriseret forhandler har du ud over produktet i henhold til indeværende bestemmel - ser fået en producentgaranti fra DK B Household Switzerland AG („DKB“) med gyldighed på op til 3 år.
59 DK B udelukker alle kundekrav , der ikke nævnes udtrykkeligt i de foreliggende garantibestemmelser , medmindre der kan gøres obligatoriske, retmæssige forpligtelser eller erstatningsansvar gældende.
OUT DOORCHE F .COM 60 61 kä YTTöOH jE Lue tämä ohje huolellisesti läpi, ennen kuin otat OUTDO OR C HEF puuhiili-pallogrillisi käyttöön. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja huoltoa koskevia tietoja.
61 T OIMENp I T EET ENNEN gRIL LIN kUUMENNUS T A • Aseta OUTD OO R CHEF -hiilipallogrilli tasaiselle ja turvalliselle alustalle. • V armista ennen hiilten sytyttämistä, että tuhka-astia on asetettu oikein ja kaikki tuuletusaukot ovat avoinna.
OUT DOORCHE F .COM 62 63 S YT YT YS RIT IL ä TT öMIEN gRILL IEN kUUMENNUS 1. P oista ennen sytytystä grillin sisältä seuraavat osat (grilliritilä, suppilo, nesteastia). T ällöin grilliin pääsee riittävästi ilmaa ja palaminen on siten optimaalista.
63 HIIL Ip A L L OgRIL L IN k ä YTT öO H jE 1. Levitä nyt hiilet siten, että ne peittävät vain puolet ritilästä ja että nesteastia voidaan asettaa keskelle. Ritilän toisen puolen on jäätävä vapaaksi, jotta grillauksen aikana: a. saadaan aikaan optimaalinen ilmansyöttö ja siten suurin mahdollinen lämpö ja b.
OUT DOORCHE F .COM 64 65 OH jEIT A j A V INkkE j ä Epäsuoralla lämmöllä • Isommat paistinpalat ja kokonaiset kanat: EAS Y S LID E-suppilon ansiosta ei isompia lihapaloja tarvitse enää kääntää grillauksen aikana.
65 T Ak U U MääR ä YkSET 1. T akuu Ostaessasi tämän OUTD OO R CHEF -tuotteen valtuutetulta myyjältä olet tuotteen lisäksi saanut jopa 3 vuoden takuun DK B Household Switzerland AG:lta („DKB“) seuraavien ehtojen mukaisesti.
OUT DOORCHE F .COM 66 67 OUT DOOR C HEF -tuotteita kehitetään jatkuvasti. Muutoksia tuotteisiin voi siksi tulla ilman etukäteisilmoitusta. Rekisteröity tavaramerkki OUTD OO R CHEF on seuraavan yrityksen edustama: DK B Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 P ostfach 8052 Zürich – Switzerland www .
67 BRUk SA N V IS NINg Les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk din OUTDO OR C HEF kulegrill for trekull. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted. Den inneholder viktig informasjon om sikkerhet, bruk og vedlikehold. FORS I KTIG: Kulegrillen for trekull fra OUTD OO R CHEF må ikke brukes som ildsted.
OUT DOORCHE F .COM 68 69 T IL T Ak F ØR T ENNINg • Plasser OUTD OO R CHEF kulegrill for trekull på et jevnt og sikkert underlag. • F ør kullet tennes må du påse at askeskålen er satt korrekt inn og at alle ventilasjonsåpninger er åpnet.
69 T ENNINg F OR T REkULL gRIL L ER U T EN T ENNRIS T 1. Fjern følgende deler før tenning av grillen (grillrist, trakt, saftskål) slik at det er nok luft tilgjengelig så det kan sikres en optimal brennef - fekt. 2. Dekk vanlige tennbriketter på kullristen og tenn på .
OUT DOORCHE F .COM 70 71 BRUk SA N V IS NINg F OR kUL EgRIL L EN FO R TREkUL L 1. F ordel kullet slik at kun én halvdel av risten er belagt med kull og saftskålen kan settes inn i midten. Den andre halvdelen av risten skal være fri, slik at du under grilling: a.
71 TI pS Og TR I kS Med indirekte varme • Større kjøttstykker eller hele kyllinger: T akket være EAS Y S LI DE-trakten er det ikke lenger nødvendig å snu større kjøttstykker under grilling. V armen fra det glødende kullet stiger opp langs innsiden av grillkulen og fordeler seg jevnt i hele kulen.
OUT DOORCHE F .COM 72 73 gAR ANTIVI LkÅR 1. Garanti Hvis du har kjøpt dette OUTD OO R CHEF -produktet hos en godkjent forhandler , får du i tillegg til produktgarantien også en produsentgaranti på opp til 3 år fra DK B Household Switzerland AG („DKB“) iht.
73 DK B utelukker alle kundekrav utover dem som nevnes uttrykkelig i disse garantivilkårene, med mindre DK B har et lovpålagt ansvar overfor kunden. Dette gjelder særlig med hensyn til krav om skad.
OUT DOORCHE F .COM 74 75 BRUk SA N V IS NINg Läs denna bruksanvisning noga innan du använder din OUTD OO R CHEF kolklotgrill. F örvara bruksanvisningen på ett säkert ställe. Den innehåller viktiga informationer angående säkerhet, användning och underhåll.
75 Å Tg ä RdER F öRE A NV äNd NINgEN • Placera kolklotgrillen från OUTD OO R CHEF på ett jämnt och stadigt underlag. • Innan du tänder eld på kolen, kontrollera att askbehållaren sitter rätt och att alla ventilationsspringor är öppna.
OUT DOORCHE F .COM 76 77 T äN dN I N g A V TR äkOLSg R I LLAR UT AN T äN d gALLE R 1. A vlägsna de inre delarna från grillen (grillgaller , tratt, droppskål) så att det finns tillräckligt med luft för att garantera en optimal bränneffekt. 2.
77 B R U kSANVI SN I N g Fö R kOLk L OTg R I LLE N 1. F ördela kolen så att endast halva gallret är täckt oc h så att droppskålen kan placeras i mitten. Den andra halvan av gallret skall inte vara täckt, så att du kan: a. uppnå optimalt luftflöde och maximal värmeutvec kling och b.
OUT DOORCHE F .COM 78 79 TI pS OC H TR I CkS Med indirekt värme • Större stekbitar eller hela kycklingar: T ack vare EA S Y S LI DE tratten behöver man inte vända större köttbitar. V ärmen från den glödande kolen stiger upp på insidan av grillklotet och fördelar sig jämnt över hela klotet.
79 gAR ANTI B EST äM M E L S E R 1. Garanti Med köpet av denna OUTD OO R CHEF produkt har du förutom även förvärvat en tillverkargaranti från DK B Household Switzerland AG („DK B“) enligt föreliggande villkor , vilken gäller i upp till tre år .
OUT DOORCHE F .COM 80 81 DK B avvisar kunders anspråk som går utöver dem som uttryckligen nämns i dessa garantivillkor , såvida inte tvingande förpliktelse eller ansvar enligt lag föreligger .
81 Ná VOdU k OBSLU zE Před uvedením V ašeho kotlového grilu na dřevěné uhlí OUTD OO R C HEF do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uložte návod k obsluze na bezpečném místě. Návod obsahuje důležité informaci týkající se bezpečnosti, provozu a údržby .
OUT DOORCHE F .COM 82 83 Op A TŘ E N í pŘ E d zAHŘá Tí M • P ostavte kotlový gril O UTD OO R C HEF na dřevěné uhlí na rovný a bezpečný podklad. • Při zapalování uhlí dbejte, aby byla správně vložena miska na popel a aby byly otevřeny všechny ventilační štěrbiny .
83 pOd p ALOV áN í g R I LŮ NA dŘ EVĚ N É U H Lí B E z pOd LAOV ACí H O RO ŠTU 1. Před podpálením odstraňte tyto části vnitřního vybavení grilu: grilovací rošt, tryc htýř, misku na šťávu – tak, abyste zajistili dostatečné množství vzduchu a tím optimální hoření.
OUT DOORCHE F .COM 84 85 Ná VO d k OB SLUz E kOTL OVÉ HO g R I LU NA dŘ EVĚ N É U H Lí 1. Nyní rozložte uhlí tak, aby byla pokryta jen polovina roštu a miska na šťávu byla nasunuta do středu. Druhá polovina roštu má zůstat volná, abyste během grilování: a.
85 T Ip Y A T RIk Y S přímým žárem • V ětší kusy pečeně nebo celá kuřata: Díky trychtýři EAS Y S LID E se již nemusí větší kusy masa během grilování obracet. Žár od žhavých uhlíků se zvyšuje při vnitřních stranác h grilovací koule a rozptyluje se rovnoměrně v celé kouli.
OUT DOORCHE F .COM 86 87 záR U ČN í UST ANOVE N í 1. Záruka Zakoupením produktu OUTD OO R CHEF u autorizovaného prodejce získáváte kromě záruky na produkt také záruku výrobce DK B Household Switzerland AG („DKB“) podle těchto ustanovení až na dobu 3 let.
87 V ýrobce D K B vylučuje také další nároky zákazníka, než ty , které jsou výslovně uvedeny v těchto záručníc h ustanoveních, pokud však nee xistuje povinný zákonný závazek nebo ručení.
OUT DOORCHE F .COM 88 89 I N STR U kC jA O BSłU g I Przed rozpoczęciem użytkowania grilla kulistego na węgiel drzewny OUTDO OR C HEF należy zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w dobrze dostępnym miejscu.
89 dzIAłAN IA pRz E d ROz p ALE N I E M • Ustawić grill kulisty na węgiel drzewny OUTD OO R CHEF na równym i bezpiecznym podłożu. • Przed podpaleniem węgla upewnić się, że szuflada na popiół jest prawidłowo włożona, a wszystkie otwory wentylacyjne są otwarte.
OUT DOORCHE F .COM 90 91 ROz p ALAN I E g R I LLA NA wĘg I E L dR zEwNY B E z R U Sz TU zApł O NOwEg O 1. P rzed rozpaleniem wyjąć wymienione elementy wewnętrzne grilla (ruszt, lej, szufladę, ruszt węglowy), aby było więcej powietrza, co sprzyja optymalnemu spalaniu.
91 I N STR U kC jA O BSłU g I g R I LLA k U LI STEg O NA wĘg I E L d Rz EwNY 1. Układać węgiel w taki sposób, aby tylko jedna połowa rusztu była zajęta i aby możliwe było włożenie szuflady na środku. Druga połowa rusztu powinna pozostać pusta, aby podczas grillowania: a.
OUT DOORCHE F .COM 92 93 R Ad Y I wSkAz Ówk I W trybie podgrzewania p ośredniego • większe porcje pieczeni lub całe kurczaki: Dzięki lejowi EAS Y S LID E podczas grillowania nie ma potrzeby obracania większych kawałków mięsa.
93 w A RUNkI g w AR AN C jI 1. Gwarancja W raz z zakupem produktu OUTD O OR CHEF w autoryzowanym punkcie sprzedaży , poza tym produktem, nabyli Państwo gwarancję producenta firmy DK B Household Sw.
OUT DOORCHE F .COM 94 95 DK B wyklucza dalsze roszczenia klienta, wykraczające poza opisane przypadki, jeżeli nie wynikają one z obowiązków ustawowych lub odpowiedzialności.
95 I N STR U CțI U N I dE UTI LI zAR E Citii cu atenie aceste instruciuni înainte de a pune în funciune grătarul dvs. cu bazin sferic cu mangal, tip OUTDO OR C HEF . Păstrai manualul de utilizare într-un loc sigur . Acesta conine informaii importante privind sigurana, utilizarea și întreinerea.
OUT DOORCHE F .COM 96 97 MĂSU R I Î NAI NTE dE Î N CĂL z I R E • Aşezaţi grătarul cu bazin sferic cu mangal OUTDO OR C HEF pe o bază dreaptă şi sigură. • Înainte de aprinderea cărbunelui, aveţi grijă de cuva pentru cenuşă să fie introdusă corect şi toate fantele de aerisire să fie deschise.
97 ÎNC Ă L z IRE A p ENT RU gRĂ T A RE CU C ĂRBUNE F ĂR Ă gRĂ T AR dE A p RINdERE 1. Înainte de aprinderea focului, îndepărtaţi următoarele piese din interiorul grătarului (grilajul, pâlnia, cuva de zeamă) pentru a e xista suficient aer şi, astfel, să se asigure o putere optimă de ardere.
OUT DOORCHE F .COM 98 99 MAN UAL dE UTI LI zAR E pE NTR U g R Ă T AR U L CU CĂR B U N E C U BA z I N SFE R I C 1. Împrăştiaţi cărbunele astf el încât să fie acoperită numai o jumătate a grilajului, iar cuva de zeamă să poată fi aşezată în mijloc.
99 R EC OMAN dĂR I Ş I TR UC U R I Cu căldură indirectă • Bucăi de friptură mai mari sau pui întregi: Datorită pâlniei EAS Y S LID E, bucăile mai mari de carne nu mai trebuie să fie întoarse în timpul frigerii.
OUT DOORCHE F .COM 10 0 101 CO N d IțI I d E gAR ANțI E 1. Garanţie Prin cumpărarea acestui produs OUTDO OR C HEF de la un comerciant autorizat, aţi ac hiziţionat pe lângă garanţia produsului, şi o garanţie a producătorului DK B Household Switzerland AG („DKB“) de până la 3 ani, conform prevederilor existente.
101 DK B exclude alte pretenii ale cumpărătorului în afara celor menionate în mod e xpres în aceste condiii de garanie, dacă nu există nicio obligaie sau răspundere legală obligatorie.
OUT DOORCHE F .COM 10 2 10 3 NOTE.
10 3.
B A RBE C UE C UL T URE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Outdoorchef Rover 570 C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Outdoorchef Rover 570 C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Outdoorchef Rover 570 C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Outdoorchef Rover 570 C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Outdoorchef Rover 570 C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Outdoorchef Rover 570 C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Outdoorchef Rover 570 C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Outdoorchef Rover 570 C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.