Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 60PM670S del fabbricante LG
Vai alla pagina of 243
User ’ s Guide Specication Creator Adviser Approver In charger DD/MM/YY Woo Mi-ra 17/02/12 Shin Hye-jung 17/02/12 Kim Jong-ok 17/02/12 1. Model Description 2.
Pagination sheet T otal pages : 240 pages Front Cover (ENG) P/No. A-2 A-3 A-4 ENG Cover 2 ... 25 Blank GER Cover 2 ... 25 Blank FRE Cover 2 ... 25 Blank IT A Cover 2 .
Front Cover (ENG) P/No. A-2 A-3 A-4 ENG Cover 2 ... 25 Blank GER Cover 2 ... 25 Blank FRE Cover 2 ... 25 Blank IT A Cover 2 ... 25 Blank POL Cover 2 ... 25 Blank CZE Cover 2 ... 25 Blank SLK Cover 2 ... 25 Blank SL V Cover 2 ... 25 Blank Making Connect B-2 .
O WNER’S MANU AL PLA SMA T V Please r ead this manual carefully bef ore operating your se t and re tain it f or futur e r ef erence. www .lg.com PM4 7** PM6 7** PM68** PM9 7** P /NO : MFL673 77805 (.
A-2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Polski Česky Slovenčina Slovenščina B-1.
A-3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 42/50PM47**, 50/60PM67** 1 1 2 3 50/60PM68**, 50/60PM97** M5 x 16 3EA Stand Base Stand Body Front M4 x.
A-4 SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y T ighten the screws firmly to prevent the TV from tilting forward. Do not over tighten.
O WNER’S MANU AL PLA SMA T V Please r ead this manual carefully bef ore operating your se t and re tain it f or futur e r ef erence. www .lg.com.
2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 4 SAFETYINSTRUCTIONS 10 Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INST ALLA TION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND .
3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and remote control in the following enviro.
5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service center for check, calibration or repair . y If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre.
7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
10 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) W ARNING Viewing Environment y Viewing T ime - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour . Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
1 1 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV .
12 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’s OSD (On Screen Display) may dif fer slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Remote Control, Batteries (AAA) (See p. 20) Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only 50/60PM 97 ** ) (See p.
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE 2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable. Wind the power cable on the ferrite core once. Place the ferrite core close to the TV and a wall plug. 4 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the component Y , Pb, Pr , L, R cable.
15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Parts and buttons 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Antenna cable socket - The Antenna cable socket may differ from the model. Button Description / I T urns the power on or off.
17 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
18 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage.
19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury . Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
20 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
21 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low . Change the battery .” is displayed, replace the battery . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
22 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair ’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control BACK HOME P MY APPS 1 T o register automatically , turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
23 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE 1 Press the HOME button to access the HOME menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK) . Input List Sett ings Live TV Search Internet 3D LG Smart W Programme Guide User Guide Recent List User Guide NOTE y Y ou can also access the User Guide by pressing ( User Guide ) in the remote control.
24 ENG ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
25 ENG ENGLISH EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICA TIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP T o obtain the external control device setup information, please visit www .lg.com SPECIFICA TIONS Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
.
BENUT ZERHANDBUCH PLA SMA - T V Bitte le sen Sie diese s Handbuch aufmerksam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden, und bewahr en Sie es zur spät eren V er wendung auf .
2 DEU DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INST ALLA TIONSVERF AHR.
3 DEU DEUTSCH LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
4 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.
5 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
6 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr . Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst.
7 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt.
8 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (V erwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter .) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
9 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
10 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) W ARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten.
1 1 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Betrachtungsumgebung y Betrachtungsabstand - W enn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von 3D-Inhalten Unwohl- sein verursacht, vergrößern Sie Ihren Abstand zum TV -Gerät.
12 DEU DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
13 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Fernbedienung und Batterien (AAA) (Siehe S. 20) Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) (Nur 50/60PM 97 ** ) (Siehe S.
14 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS 2 V erwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen Interferenzen im Netzkabel zu verrin- gern. Wickeln Sie das Netzkabel einmal um den Ferritkern herum. Platzieren Sie den Ferritkern möglichst nah am Fernsehgerät und an einem Netzstecker/Netzsteckdose.
15 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
16 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG T eile und T asten 1 Intelligenter Sensor - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. 2 Buchse für Antennenkabel – Die Buchsen für das Antennenkabel sind je nach Modell unterschiedlich.
17 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
18 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steck dose an.
19 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG VORSICHT y T rennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr . y Wenn Sie das TV -Gerät an einer Decke oder W andschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren V erletzungen führen.
20 DEU DEUTSCH FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV - Gerät bestimmungsgemäß.
21 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Dieses T eil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.
22 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic- Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV -Gerät gekoppelt werden.
23 DEU DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Drücken Sie die T aste HOME , um auf das Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch , und drücken Sie Rad (OK) .
24 DEU DEUTSCH W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw .
25 DEU DEUTSCH EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DA TEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www .lg.com. TECHNISCHE DA TEN Die Spezikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne V orankündigung ändern.
.
MANUEL D'UTILISA TION T V À ÉCRAN PLA SMA V euillez lir e attentiv ement ce manuel avant de mettr e en ser vice v otr e produit e t conser ve z-le afin de pouvoir vous y réf érer ult érieurement .
2 FRA FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 P.
3 FRA FRANÇAIS LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
4 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
5 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
6 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le p roduit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modifi cation. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.
7 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
8 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
9 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
10 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) A VERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
1 1 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Environnement de visionnage y Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV .
12 FRA FRANÇAIS PROCÉDURE D'INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
13 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Télécommande et piles (AAA) (voir p. 20) Télécommande magique, piles (AA) (Uniquement 50/60PM 97 ** ) (voir p.
14 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE 2 La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble d’alimentation. Entourez le câble d’alimentation autour de la ferrite une seule fois. Placez la ferrite près du téléviseur et d’une prise murale.
15 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
16 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Pièces et boutons 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement. 2 Prise du câble d’antenne - La prise du câble d’antenne peut différer du modèle.
17 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
18 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
19 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A TTENTION y Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV . V ous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un.
20 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
21 FRA FRANÇAIS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles.
22 FRA FRANÇAIS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Enregistrement de la télécommande magique V ous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser .
23 FRA FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L'UTILISA TEUR 1 Appuyez sur la touche d'accueil HOME pour accéder au menu correspondant . 2 Sélectionnez Guide de utilisateur et appuyez sur (OK) sur la molette.
24 FRA FRANÇAIS MAINTENANCE / DÉP ANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
25 FRA FRANÇAIS CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE / SPÉCIFICA TIONS CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www .
.
MANU ALE DELL'UTENTE T V AL PLA SMA L eggere a ttentament e il pre sent e manuale prima di utilizzare l'apparec chio e conser varlo come rif erimento futur o .
2 IT A IT ALIANO INDICE INDICE 3 LICENZE 3 A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 12 MONT AGGIO E P.
3 IT A IT ALIANO LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
4 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecom.
5 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
6 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
7 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
8 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
9 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
10 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) A VVISO Ambiente di visione y T empo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
1 1 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE Ambiente di visione y Distanza di visione - Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore.
12 IT A IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
13 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T elecomando e batterie (AAA) (V edere pag. 20) T elecomando magico, batterie (AA) (Solo 50/60PM 97 ** ) (V edere pag.
14 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A 2 Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze elettromagnetiche nel cavo di alimentazione. Inserire una volta il cavo di alimentazione nel nucleo di ferrite. Posizionare il nucleo di ferrite accanto al televisore e a una presa a muro.
15 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
16 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità e la luminosità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Presa del cavo dell’antenna: la presa del cavo dell’antenna varia a seconda dei modelli.
17 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di grafare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
18 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
19 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE A TTENZIONE y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al sof fitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
20 IT A IT ALIANO TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
21 IT A IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria.
22 IT A IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico alla TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telecomando magico BACK HOME P MY APPS 1 Per registrare il telecomando automaticamente, accendere la TV e premere il tasto rotella (OK) .
23 IT A IT ALIANO UTILIZZO DELLA MANUALE DELL ’UTENTE 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale . 2 Selezionare Guida utente e premere Wheel(OK) .
24 IT A IT ALIANO MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
25 IT A IT ALIANO IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO Per informazioni sulla congurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www .
.
INSTRUK CJ A OBSŁUGI TELEWIZ OR PLAZMO WE Prz ed ro zpocz ęciem korzystania z urządz enia należy uważnie prz eczy tać instruk cję obsługi. P o prz eczy taniu warto ją zachow ać do dalszego w ykorzystania.
2 PL POLSKI SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 3 LICENCJE 3 INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOW ANIA OPEN SOURCE 4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A 10 - Oglądanie obrazów 3D (T ylko modele 3D) 12 PROCEDUR.
3 PL POLSKI LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOW ANIA OPEN SOURCE LICENCJE Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www .lg.com . Wyprodukowano na podstawie licencji rmy Dolby Laboratories.
4 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
5 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie- ciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar .
6 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi - sem.
7 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A PRZESTROGA y Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa - ne falami radiowymi. y Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny .
8 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.
9 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy - konywać dwie osoby , ponieważ jest on ciężki.
10 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Oglądanie obrazów 3D (T ylko modele 3D) OSTRZEŻENIE W arunki oglądania y Czas oglądania - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut.
1 1 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A PRZESTROGA W arunki oglądania y Odległość od telewizora - Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrot - ność długości przekątnej.
12 PL POLSKI PROCEDURA INST ALACJI / MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY UW AGA y T elewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.
13 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Pilot zdalnego sterowa- nia i baterie (AAA) (Patrz str .
14 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY UW AGA 2 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych.
15 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.
16 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Złącza i przyciski sterujące 1 Inteligentny sensor – dostosowuje jakość i jasność obrazu do warunków otoczenia. 2 Gniazdo antenowe – może być różne w zależności od modelu. Przycisk Opis / I Włączanie i wyłączanie zasilania.
17 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie telewizora Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiarów .
18 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Montaż na płaskiej powierzchni 1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej. - Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia od - powiedniej wentylacji.
19 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY PRZESTROGA y Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu telewizora należy odłączyć go od zasilania.
20 PL POLSKI PILOT ZDALNEGO STEROW ANIA PILOT ZDALNEGO STEROW ANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.
21 PL POLSKI FUNKCJE PILOT A MAGIC FUNKCJE PILOT A MAGIC T en element jest dostępny w zestawie z niektórymi modelami. Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania.
22 PL POLSKI FUNKCJE PILOT A MAGIC Rejestrowanie pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go (zarejestrować) z telewizorem. Rejestracja pilota Magic BACK HOME P MY APPS 1 Aby dokonać rejestracji automatycznie, włącz telewizor , a następnie naciśnij i przytrzymaj P rzycisku koła (OK) .
23 PL POLSKI KORZYST ANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI 1 Naciśnij przycisk HOME , aby otworzyć MENU GŁÓWNE . 2 Wybierz pozycję Podręcznik obsługi i naciśnij przycisk kółka (OK) .
24 PL POLSKI KONSERW ACJA / ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW KONSER W ACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable.
25 PL POLSKI KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO / DANE TECHNICZNE KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www .lg.com.
.
NÁ V OD KOBSL UZE PLAZMO V Ý TELE VIZ OR Před uvedením zaříz ení do pr ovozu si pečlivě pro studujte t ent o návod auložt e jej pro budoucí potřebu.
2 CS ČESKY OBSAH OBSAH 3 LICENCE 3 OZNÁMENÍ O SOFTW ARU OPEN SOURCE 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 10 - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) 12 POSTUP INST ALACE 12 MONTÁŽ A PŘÍPRA V A 12 V ybalen.
3 CS ČESKY LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTW ARU OPEN SOURCE LICENCE U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www .lg.com . V yrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories.
4 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny . V AROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.
5 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. y Při připojování externích zařízení dávejte pozor , aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil.
6 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly , kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko.
7 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny . y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále - nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí.
8 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek - trické zásuvky . (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.
9 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těž - ký. Jinak může dojít ke zranění. y Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou - částí výrobku.
10 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) V AROVÁNÍ Prostředí pro sledování y Doba sledování - Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy , závratě, malátnost nebo únavu očí.
1 1 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ Prostředí pro sledování y Vzdálenost pro sledování - Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky . Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru.
12 CS ČESKY POSTUP INST ALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRA V A POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte.
13 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Dálkový ovladač a baterie (AAA) (viz str . 20) Dálkový ovladač Magic, baterie (AA) (Pouze 50/60PM 97 ** ) (viz str .
14 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A POZNÁMKA 2 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu. Napájecí kabel omotejte jednou kolem feritového jádra. Umístěte feritové jádro do blízkosti televizo ru a zásuvky .
15 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A 2 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu. Napájecí kabel omotejte jednou kolem feritového jádra. Umístěte feritové jádro do blízkosti televizo ru a zásuvky .
16 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Součásti a tlačítka 1 Inteligentní čidlo – upraví kvalitu a jas obrazu podle okolního prostředí. 2 Zásuvka kabelu antény – modely si liší podle zásuvky kabelu antény .
17 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Panel připojení Zvedání a přemístění televizoru Než přemístíte nebo zvednete televizor , prostudujte si následující pokyny , abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru.
18 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Umístění monitoru na stolek 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. - Mezi monitorem a stěnou musí být vol - ný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání.
19 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A UPOZORNĚNÍ y Nejprve odpojte napájení a teprve poté přemísťujte nebo instalujte televizor . Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem. y Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit vážné zranění.
20 CS ČESKY DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem.
21 CS ČESKY FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC T ato položka není zařazena u všech modelů. Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. V yměňte baterii.“, vyměňte baterii.
22 CS ČESKY FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového ovladače Magic Aby mohl dálkový ovladač Magic začít fungovat, je nutné jej „spárovat“ (zaregistrovat) s televizorem.
23 CS ČESKY POUŽÍVÁNÍ UŽIV A TELSKÉ PŘÍRUČKY 1 Zmáčknutím tlačítka HOME přejděte do Hlavního menu. 2 Zvolte možnost Uživatelská příručka a zmáčkněte Kolečko (OK) .
24 CS ČESKY ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely .
25 CS ČESKY NAST A VENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE NAST A VENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku www .
.
POUŽÍV A TEĽSKÁ PRÍRUČKA TELE VÍZ OR PLAZMO V Y Pr ed použitím zariadenia si poz orne pr ečítajte tút o príručku a odložt e si ju pre budúce použitie.
2 SK SLOVENČINA OBSAH OBSAH 3 LICENCIE 3 INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) 4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) 12 POSTUP INŠ.
3 SK SLOVENČINA LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) LICENCIE Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www .lg.com .
4 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. V AROV ANIE y T elevízor a diaľkový ovládač neumiestňujte .
5 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky . Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. y Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor , aby sa vám televízor neprevrhol ale- bo aby vám nespadol.
6 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser - visné stredisko.
7 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. y Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
8 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpá- janím od elektrickej zásuvky . (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vy - pínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
9 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. y Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas - tí produktu.
10 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) V AROV ANIE Prostredie pri sledovaní y Čas sledovania - Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sle - dovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy , závraty , únavu alebo námahu očí.
1 1 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Prostredie pri sledovaní y Vzdialenosť pri sledovaní - Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvoj - násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky .
12 SK SLOVENČINA POSTUP INŠT ALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRA V A POZNÁMKA y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
13 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Diaľkový ovládač a batérie (AAA) (pozrite si str .
14 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A POZNÁMKA 2 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli. Jedenkrát naviňte napájací kábel na feritové jadro. Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a elektrickej zásuvke.
15 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality . T ieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. T ieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
16 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Súčasti a tlačidlá 1 Inteligentný snímač - nastavenie kvality obrazu a jasu podľa podmienok okolitého prostredia. 2 Káblový konektor antény – modely sa líšia káblovým konektorom antény . Tlačidlo Popis / I Zapínanie a vypínanie napájania.
17 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny , aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť.
18 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Umiestnenie na stôl 1 Zdvihnite televízor , položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy . - Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu. 2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky .
19 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A UPOZORNENIE y Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie.
20 SK SLOVENČINA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
21 SK SLOVENČINA FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi. Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá.
22 SK SLOVENČINA FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Registrácia diaľkového ovládača Magic Remote Control Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný po spárovaní s vašim TV prímačom.
23 SK SLOVENČINA POUŽÍV ANIE POUŽÍV A TEĽSKEJ PRÍRUČKY 1 Stlačením tlačidla HOME (DOMOV) prejdite do ponuky HOME (DOMOV). 2 V yberte položku Používateľská príručka a stlačte tlačidlo kolieska (OK) .
24 SK SLOVENČINA ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenie televízora. Prav idelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble.
25 SK SLOVENČINA NAST A VENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA / TECHNICKÉ P ARAMETRE NAST A VENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu www .
.
UPORABNIŠKI PRIR OČNIK PLAZEMSKI TELE VIZ OR Pr ed uporabo monitorja na tančno preberit e ta priročnik in ga shr anite za prihodnjo uporabo . www .
2 SL SLOVENŠČINA KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 4 V ARNOSTNA NA VODILA 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 12 POSTOPEK NAMESTITVE 12 SEST A VLJANJE IN NAMEŠČAN.
3 SL SLOVENŠČINA LICENCE/OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www . lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
4 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA V ARNOSTNA NA VODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja oko.
5 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku.
6 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center . y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center .
7 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov . y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov , da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara.
8 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar . y Sledite spodnjim navodilom za namestitev , da se izognete pregrevanju izdelka.
9 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave.
10 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D- vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči.
1 1 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Okolje gledanja y Razdalja gledanja - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja.
12 SL SLOVENŠČINA POSTOPEK NAMESTITVE/SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih.
13 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE IN.
14 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA 2 Feritno jedro uporabite za omejevanje elektromagnetnih motenj pri napajalnem kablu. Napajalni kabel enkrat ovijte okoli feritnega jedra. Feritno jedro nato postavite v bližino televizorja in stenske vtičnice.
15 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli.
16 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi 1 Pametni senzorji – prilagodi kakovost in svetlost slike glede na okolico. 2 Vtičnica za antenski kabel – vtičnica za antenski kabel je odvisna od modela. Gumb Opis / I Vklop ali izklop televizorja.
17 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
18 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Za dobro zračenje naj bo televizor od ste - ne oddaljen (najmanj) 10 cm. 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
19 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE POZOR y Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor . Sicer lahko pride do električnega udara. y Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje.
20 SL SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK DALJINSKI UPRA VLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor .
21 SL SLOVENŠČINA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRA VLJALNIKA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRA VLJALNIKA T a element ni dodan vsem modelom. Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo.
22 SL SLOVENŠČINA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRA VLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik Magic morate pred začetkom uporabe “seznaniti” (registrirati) s televizorjem.
23 SL SLOVENŠČINA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA 1 Pritisnite gumb HOME (DOMOV), da odprete začetni meni. 2 Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite kolesce (OK) .
24 SL SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE/ODPRA VLJANJE TEŽA V VZDRŽEV ANJE Čiščenje televizorja T elevizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov .
25 SL SLOVENŠČINA NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V / SPECIFIKACIJE NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www .lg.com SPECIFIKACIJE Specikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij.
.
B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PM97** models. Antenna Connection English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
B-2 MAKING CONNECTIONS Česky Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény po - mocí kabelu RF (75 Ω ). POZNÁMKA y Jestliže budete používat více než 2 televizory , použijte rozdělovač signálu. y Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
B-3 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento.
B-5 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) English y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) port. y When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
B-6 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection English T ransmits the digital video signal from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. T o transmit an audio signal, connect an audio cable.
B-7 MAKING CONNECTIONS Français Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV . Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble DVI- HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio.
B-8 MAKING CONNECTIONS Polski T o połączenie umożliwia przesyłanie sygnału wideo z komputera do telewizora. W celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć przewód audio. Česky Přenáší video signál z počítače do televizoru. Chcete-li přenášet signál zvuku, připojte zvukový kabel.
B-9 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten- Kabels mit dem TV -Gerät.
B-10 MAKING CONNECTIONS Composite Connection English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with th e composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät.
B-1 1 MAKING CONNECTIONS Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV . Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante.
B-12 MAKING CONNECTIONS Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. HINWEIS y Wenn Sie ein optionales externes Audiogerät und nicht den eingebauten Lautsprecher nutzen, stellen Sie die Funktion „TV Lautsprecher“ auf „Aus“.
B-13 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni zunanji zvočni sistem. OPOMBA y Če namesto vgrajenih zvočnikov uporabljate izbirno zunanjo zvočno napravo, izklopite zvočnike televizorja. Digitalni optični avdio priključek Prenaša digitalni zvočni signal iz televizorja na zunanjo napravo.
B-14 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB ash memory , external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia les. NOTE y T o use a USB Hub device, make sure that it is connected to the USB Hub port.
B-15 MAKING CONNECTIONS CI module Connection English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly , this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
B-16 MAKING CONNECTIONS Français Afchez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
B-17 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English Output T ype Current input mode A V1 (TV Out 1 ) A V1 (When DTV scheduled recording is in progress using recording equipment.) Digital TV Digital TV O Analogue TV , A V Analogue TV O (The input mode is converted to DTV .
B-18 MAKING CONNECTIONS Français T ransmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur . Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Pour afficher les images avec balayage progressif, veillez à utiliser un câble péritel.
B-19 MAKING CONNECTIONS Polski T o połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
B-20 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor prostredníctvom ká- bla Euro Scart podľa nasledujúceho obrázku. Na zobrazovanie obrazov s použitím progresívneho skenovania použite kábel Euro Scart.
B-21 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
B-22 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modicare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
B-23 MAKING CONNECTIONS Polski Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.
B-24 MAKING CONNECTIONS Slovenčina K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným zariadením.
B-25 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
B-26 SPECIFICA TIONS Satellite Digital TV 1 Digital TV 2 Digital TV Analogue TV T elevision system DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T/T2 DVB-C DVB-T DVB-C P AL/SECAM B/G/D/K, SECAM L/L ’ Programme coverage .
B-27 SPECIFICA TIONS 3D supported mode Input Signal Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Playable 3D video format HDMI 480p 640X480 62.938 / 63 59.94/ 60 Frame packing, Line alternative 720X480 640X480 31.469 / 31.5 Side-by-side(Full), T op-and-Bottom, Side-by-side(half) 720X480 576p 720X576 62.
T rade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Pr oject (1991 to 19 96) R ecord the model number and serial number of the T V . R efer t o the label on the back cover and quot e this inf ormation to y our dealer when r equiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG 60PM670S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG 60PM670S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG 60PM670S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG 60PM670S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG 60PM670S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG 60PM670S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG 60PM670S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG 60PM670S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.