Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto G 2000 MK del fabbricante Karcher
Vai alla pagina of 47
English 2 Español 17 Français 32 G 2000 MK 9.139-204.0 05/07.
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous situa- tion which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa tion which, i f not av oided, coul d result in death or injury.
English 3 1 Handle 2 High pressure hose 3 Spray wand 4G a s t a n k 5C h o k e (not shown) 6 Water inlet filter 7 Water inlet with garden hose connector 8 Spark plug (not shown) 9 Detergent suction tu.
4 English Read the operating instructions of the engine manufacturer b efore start-up and follow the safety instructions care- fully. WARNING When using this product basic precau tions should always be followed, in cluding the following: Read all the instructions before using the product.
English 5 WARNING Do not check for spark wi th the spark plug removed. Do not touch the high-voltage cord or spark plug cap. Do not stop the machine by using the choke lever. Do not unreason ably adjust the engin e speed. Do not place hands or feet near moving or rotating parts.
6 English Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, i nsert bolts, and tighten with knobs. Î STEP 2: Mount the gun/hose storage han ger. Î STEP 3: Attach the high pressure hose to the spray gun. Î STEP 4: Attach the wand to the spray gun.
English 7 CAUTION Too much oil ca n cause the engine to o ver- heat. Signs include but are not limite d to the following: a decrease in engine perfo r- mance, oil leaking from the governor arm, an oil seal, or the air filter.
8 English Î STEP 9: Push the engine switch to the ON posi- tion. Î STEP 10: Open fuel valve. Î STEP 11: Set CHOKE lever to the CHOKE posi- tion. Î STEP 12: Pull the starter handle. If the engine fails to start after 3 pulls, squeeze the trigger gun to release pres- sure, and repeat step.
English 9 This nozzle features four positions. The high setting (+) provides a steady powe rful high pressure spray pattern, for general cleaning. The low se tting (-) creates a low presure spr ay pattern. Note: Detergent is applied with the nozzl e set at low pressure.
10 English gents, check your retailer or visit our we b- site: www.karcher-usa.com/home – All Purpose & Vehicle Cleaner – Exterior House Cleaner – Deck & Patio Clean er – Heavy Duty De.
English 11 All Kärcher pumps ship with oil already in- side direct from the factory. There is no need to add oil. You should routinely make a visual inspec- tion of the pressure washer’s pump. If you notice oil leaking around the pump seal s, you should take the pressure washer to a Kärcher-Authorized Service Center for re- pair.
12 English Regular inspect ion table: Before every use Every 20 hours Every 40 hours Every 100 ho urs Inspection and tightening of bolts and nuts. x Check engine oil and add if necessary. x Change of engine oil only first time x Check for fuel and oil leaks.
English 13 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surro unding area with fresh wa- ter. If using Kärcher Deck Wash, apply to surface at low pressure . For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
14 English (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or Degreaser, ap- ply detergent at low p ressure. Allow Pres- sure Wash to rema in on surf ace 1-3 minutes. Do not allow detergent to d ry on surface.
English 15 CAUTION Remove the spark plug cabl e to prevent ac- cidental ignition of the engine before mak- ing any re pair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Engine switch is in the OFF position.
16 English If you encounter any additional difficulties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-537-41 29 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-0 24-13-13 www.karcher.com.mx No detergent.
Español 17 PELIGRO indica “una situación de peligro i nminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro p otencial que, si no se evita, pue de causar lesiones e incluso la muerte”.
18 Español 1 Asa de transporte 2 Manguera de al ta presión 3 Barra pulverizadora 4 Depósito de gasolina 5 estrangulador (no mostrado) 6 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 Toma de agua.
Español 19 Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción de l fabricante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguien- tes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
20 Español dañado o hay fu gas, y ni se detecta a lgo anormal, repárelo o sustitúyal o. Inspeccione ocasionalmente los compo- nentes del sistema de combustible por si hubiese fisuras o fugas. Sustituya los componentes cuando sea necesario. ADVERTENCIA Compruebe si hay chispas cuando se re- tire la bujía.
Español 21 Î PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la lim- piadora a presión. Alinear orifici os, inser- tar pernos y apretar con la empuñadura. Î PASO 2: Montar el mango de almacenamiento d e la pistola/manguera. Î PASO 3: Conectar la manguera de alta presión a la pistola pulverizadora .
22 Español ATENCIÓN Demasiado aceite pu ede sobrecalentar el motor. Los símbolos incl uyen, pero no se li- mitan a: un a umento en el rendimie nto del motor, fuga de aceite del brazo del gob erna- dor, un sello de aceite, o el filt ro de aire.
Español 23 Î PASO 9: Pulse interruptor de del motor a la posi- ción ON. Î PASO 10: Abrir la válvula de combustible. Î PASO 11: Dejar la palanca del ESTRANGULA- DOR en la posición ESTRANGULAR. Î PASO 12: tirar del mango de arranque. Si el motor no arranca tras 3 intentos, apretar la pistola de gatillo para soltar presión y repetir el paso.
24 Español Esta boquilla tiene cuatro posiciones. La configuración (+) aj usta la pulveri zación a una presión alta, potente y continua, ideal para una limpieza general.
Español 25 Utilice siempre detergen te Kärcher para obtener los mejores resultados Los deterg entes biodegr adabl es de Kärcher han sido especi almente concebidos para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión.
26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato d urante unos se- gundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba, y apá- guelo inmediatamen te. Î 3: Evite que la manguera de alta pre sión se retuerza.
Español 27 Tabla de inspe cción regular: Antes de cada uso Cada 20 horas Cada 40 horas Cada 100 ho ras Inspección y apriete de pernos y ranuras. x Compruebe el aceite del motor y agregue si fuese necesario. x Cambie el aceite del motor sólo la prime- ra vez x Comprobar si haby fugas de comb ustible o aceite.
28 Español (con o sin detergente ) . Preenjuague la cu- bierta y el área ci rcundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja p resión. Para obte ner mejores resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secci ones de aprox.
Español 29 juaguen superficies con ranuras u otra s su- perficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamu za o un trapo suave y seco.
30 Español ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se en cienda de forma in- voluntaria antes de realizar cualquier repa- ración.
Español 31 Si tiene más problemas de los que están in- dicados, llame o visite nuestra página web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canadá: 1-800-537-4129 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx No entra deterg en- te.
32 Français DANGER Identifie “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évi tée, entraîne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”.
Français 33 1 Poignée 2 Tuyau à haute pression 3L a n c e 4 Réservoir à essence 5S t a r t e r (non présenté) 6 Filtre dans l'entrée d'eau 7 Entrée d'eau avec raccord pour tuya.
34 Français Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité.
Français 35 Le flexible haute pression ne doit jamais entrer en contact avec le carter de l'échappement. Ne jamais laisser l'appareil en service sans surveillance. Eviter de faire basculer l'appareil sur le côté. Ne pas faire fonctionner la ma chine avec l'échappement ou le nettoyeur d'air dé- monté.
36 Français dans l'appareil. Util iser un filtre à eau supplémentai re. Ne pas mettre le nettoyeur pression en service lorsque l'arrivée d' eau n'est pas ouverte. Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssi s du nettoyeur pression.
Français 37 Veuillez suivre le s inst ructions pas à pas. Tout manquement à suivre les instructio ns explicitement pourrai t avoir pour consé- quence une défaillance prématuré e du mo- teur. ATTENTION Le moteur est expédié sa ns huile. Avant de lancer le moteur, faire le p lein d’huile.
38 Français Une fois que le moteur a chauffé e t tour- ne régulièrement, mettre le levier de STARTER sur la position MARCHE comme indiqué . Démarrage du mote ur à chaud : Mettre le levier d e STARTER sur la posi- tion STARTER comme indiqué dans l'étape précédente .
Français 39 Î ETAPE 10: Ouvrir la vanne d'essence. Î ETAPE 11 : Placer le levier de STARTER sur la posi - tion STARTER. Î ETAPE 12 : Tirer la poignée du starter. Si le moteur ne démarre pas après 3 ten- tatives, appuyez sur la gâchette du pisto- let de manière à libérer la pression puis recommencer l'opération.
40 Français Cette buse propose quatre positi ons. Le ré- glage max. (+) génère un jet haute pression régulier et puissant adapté aux opérati ons de nettoyage global. L e réglage min. (-) pro- duit un jet basse pressi on. Prudence: Appliquer du détergen t avec le réglage sur la position basse pression.
Français 41 Toujours uti liser les détergents Kärch er pour produire l es meilleurs résultats. Les détergents biod égradables de Kärcher sont spécialement élaborés pour ménager l'environnement et le nettoyeur à haute pres- sion.
42 Français Î 1: Débrancher tous les raccordements d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes p our évacuer toute l'eau restant dans l es pompes, puis l'ar- rêter immédiatement. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tor- du.
Français 43 Tableau d'inspection régulier : Avant chaque utilisat ion Toutes les 2 0 heures Toutes les 4 0 heures Toutes les 1 00 heures Inspection et serrage des écrous et des bou- lons. x Contrôler l'huile moteur et faire l'appoint si n é- cessaire.
44 Français (avec ou sans détergen t) . Commencer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est pr évu d'utiliser du déter- gent pour terrasses et clôtures en bois Kär- cher, l'appliquer à basse pression.
Français 45 (avec ou sans déter gent) Commencer par un prérin çage à l'eau fraî che. S'il est prév u d'utiliser du pr esso-net ou du dégraisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Lai s- ser le détergent agir 1-3 minutes sur la sur- face.
46 Français ATTENTION Avant de procéder aux réparatio ns, débran- cher toujours le câ ble de la boug ie l'alluma- ge afin d'éviter tout déma rrage accidentel du moteur.
Français 47 En cas d'apparition d' un problème ne figu- rant pas dans cette liste, faire appel à l'a ssis- tance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Uni s : 1-800-537-41 29 www.karcher- usa.com/home Canada : 1-800-537-4129 www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Karcher G 2000 MK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Karcher G 2000 MK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Karcher G 2000 MK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Karcher G 2000 MK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Karcher G 2000 MK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Karcher G 2000 MK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Karcher G 2000 MK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Karcher G 2000 MK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.