Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KW-NT3 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 274
EN, GE, FR 0410NSMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
3 ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
ENGLISH 4 • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked. Soft case (supplied) Caution: Detaching/attaching the monitor panel Detaching 1 2 3 Attaching For safety.
5 ENGLISH Contents How to forcibly eject a disc ....................................................... 4 Detaching/attaching the monitor panel .................................... 4 Introduction .......................................... 8 Parts identification .
ENGLISH 6 Contents Arranging your route ............................................................. 32 • Changing the sequence of the destination/via points ..................... 32 • Avoiding a congestion ahead .................................
7 ENGLISH Sound equalization ................................................................ 63 Changing illumination colour ................................................. 64 Settings for video playback ............................................
ENGLISH 8 Introduction Parts identification Screen (touch panel) Monitor panel 1 Loading slot 2 0 (Eject) button Ejects the disc. 3 AV MAP/DISP OFF button • Switches the screen between the map screen and AV screen. ( ☞ page 12) • Turns off/on the screen.
9 ENGLISH Installation settings When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. 1 Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the startup screen is displayed for about 5 seconds. 2 Selec t the language you want for the displa y and the voice guidance.
ENGLISH 10 Basic operations Turning on the power Turn on the ignition switch. Startup screen appears for about 5 seconds. • You can change the startup screen. ( ☞ page 69) • When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below appears.
11 ENGLISH Current page/total menu pages Changes the page Changes the page Current folder Current track When items on the menu are not available To change the page of menu/list Menu List Ex.: Folder/track list To select folder/track on the list Select a folder ( 1 ), then a track ( 2 ).
ENGLISH 12 Switching screens Map screen • Press [ ] to return to the previous screen. • On navigation screens only : press [ ] to display the current position on the map. • On <Settings> on <AV Menu> only : press [ ] to display the current source screen.
13 ENGLISH Navi Menu Shows the destination menu and information about the navigation system. Options Changes the navigation settings. ( ☞ page 39) AV Menu Changes or turns off the AV source. Settings Changes the detailed settings. ( ☞ page 66) AV screen Switching screens EN_KW-NT3[E]3.
14 ENGLISH Safety instructions/information for the Navigation System Navigation System SAFETY INSTRUCTIONS Use of the Navigation System is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely sure that no risk, obstruction or inconvenience will be incurred to you, your passengers or other road users.
Zoom in 15 ENGLISH To change the map scale 1 Display the zoom buttons and scale buttons. • When the AV control bar is displayed, the zoom buttons are not shown.
16 ENGLISH To scroll the map The position you touched is centred on the map. • Touch and hold the map to keep scrolling the map. • The scrolling speed varies depending on the position you are touc.
17 ENGLISH Registering your home/favourite points You can register one point as your home or 100 favourite points. 1 Scroll the map to selec t the position you want to select as a destination. • To search the destination using < Destination Menu >, ☞ pages 19 to 27.
18 ENGLISH Searching for a place Setting a destination by scrolling the map 1 Scroll the map to selec t the position you want to select as a destination. ( ☞ page 16) 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from the list.
19 ENGLISH Searching for a place Home * Goes to your home. • To register your home, ☞ page 17. Previous * Searches from the history of previous destinations and via points. • You can select a place from the last 50 destinations and via points. • To delete the history, ☞ page 38.
20 ENGLISH Searching for a place Displays other keyboards • For available characters, ☞ page 11. Enters a space Selects 1st candidate Number of matches • When there are more than 100 matches, “100+” is displayed and only first 100 matches are displayed.
To specify the postcode 21 ENGLISH 1 2 Enter the city name, then select from the list ( ☞ page 20) . Changes country Specifies the postcode ( ☞ “To specify the postcode” below) Continued on th.
To select the centre of the street or intersection on the street 22 ENGLISH 5 Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ☞ page 28. • To change route options, ☞ page 29. • For details about the search result screen, ☞ page 18.
A To specify the category and sub-category B To specify the city 23 ENGLISH Searching for a place 1 2 Enter the POI name, then select from the list ( ☞ page 20) . From the list of POI <POI Name> The System displays up to 100 POIs. The search result is displayed.
24 ENGLISH Searching for a place Selects all sub-categories Sub-categories 3 Selec t a categor y ( 1 ), then a sub- categor y ( 2 ) for the POI. 4 Selec t a POI from the list. • The System displays up to 50 POIs. The search result is displayed. Guidance starts.
25 ENGLISH By coordinates <Coordinates> 1 2 Enter the latitude and the longitude. The search result is displayed. Guidance starts. • To cancel guidance, ☞ page 29. • To set the selected position as via point, ☞ page 28. • To change route options, ☞ page 29.
Tentative 26 ENGLISH Searching for a place Quick Search You have three [ Quick Search ] buttons in < Destination Menu >. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category.
27 ENGLISH To change a category assigned to the [Quick Search] button 1 Selec t one of the [Quick Search] buttons whose category you want to change. 2 Perform steps 2 and 3 of “T o register a category to the buttons” ( ☞ page 26) . or To use Quick Search 1 2 Selec t a POI from the list.
28 ENGLISH Cancels the calculation How you are guided Via point Destination 1 Selec t a destination or via point. ( ☞ pages 18 to 27) 2 T o set as destination To change the destination To set as via point You can add the via points only after selecting your destination.
29 ENGLISH Changing route options 1 On the search result screen: 2 Set options. Priority Select the priority for route calculation ([ Fastest ]: fastest route/[ Shortest ]: shortest route). Motorway Select whether to use ([ Use ]) or avoid ([ Avoid ]) these types of options to go to the destination.
30 ENGLISH How you are guided Distance to the next turn • Press to listen to the last voice guidance again. Next street Route to take Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen.
31 ENGLISH To check the entire route To check the information on the destination and via points 1 2 Selec t a desired point to check its detailed information. Getting information on your route and places To confirm how your trip will go Drive simulation starts.
32 ENGLISH Arranging your route 1 2 3 Change the sequence of the destination/via points. To optimise the sequence • Motorways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance.
33 ENGLISH Avoiding a congestion ahead If you realize a congestion exists ahead... 1 2 Selec t the distance to avoid . A detour is calculated, and guidance starts.
34 ENGLISH Editing registration of home/favourite points A To edit the name • You can use up to 30 characters. B To edit the phone number C To delete the registration A confirmation message appears. To delete all registered items, ☞ page 38. 1 2 Selec t a registered point you want to edit .
35 ENGLISH What is TMC? TMC (Traffic Message Channel) is a technology for delivering real-time traffic information to drivers. The traffic information sent by a TMC radio station is received and analyzed by the System. This unit can receive the TMC information provided by Trafficmaster and V-Trafic.
36 ENGLISH Using traffic information service — TMC On the map 1 T ouch the TMC icon. 2 • If there are several POIs on the selected position, select one from the list.
p 6 7 8 9 q w e r t 5 2 3 4 1 37 ENGLISH Checking the information of the navigation system 8 Version of the map database 9 Serial number p Connection status of the illumination control lead < On >: The illumination signal is detected. q Connection status of the parking brake lead < On >: The parking brake is engaged.
38 ENGLISH Initializing memories/navigation settings 1 2 Memories of home, favourite points or previous destination/via points Deletes your home. Deletes all favourite points. Deletes all the places in the list of previous destinations/via points. Navigation settings The initial settings of the navigation menu are restored.
39 ENGLISH Navi Menu —Options Menu items Selectable settings Initial: Underlined Route Priority Fastest , Shortest ( ☞ page 29) Motorway/ Toll Road/ Ferry Use , Avoid ( ☞ page 29) Bypass Traffic.
40 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Display View Mode , , ( ☞ page 16) Magnified View ( ☞ page 30) On : A magnified map is displayed when approaching the next turn. Off : No magnified map is displayed. Vehicle Icon , , Colour Configuration Change the colour of the map and the route you take for day time and night time.
41 ENGLISH – when turning at an almost straight fork in the road – when driving on a gridiron road – after taking a ferry, etc. – when driving on a steep mountain road – when driving on a sp.
42 ENGLISH List of POI icons Additional information – when tyre slip occurs continuously and frequently – after driving on areas other than a road (e.
43 ENGLISH Common operations on AV screens TUNER Switches to the radio broadcast. ( ☞ pages 44 to 48) DISC Plays a disc. ( ☞ pages 49 to 56) SD Plays files on an SD card. ( ☞ pages 57 and 58) USB * Plays files on a USB device. ( ☞ pages 57 and 58) iPod * Plays an iPod/iPhone.
44 ENGLISH Listening to the radio [ Band ] Selects the band. [ 4 ] [ ¢ ] • Searches for a station. Press : Auto search. Hold : Manual search. [ 5 ] [ ∞ ] Selects a preset station. [ ]* Enters FM Radio Data System programme search mode. ( ☞ page 46) [ TP ]* Activates/deactivates TA standby reception mode.
45 ENGLISH Listening to the radio Manual presetting 1 Tune in to a sta tion you want t o preset. ( ☞ page 44) 2 Selec t a preset number . The station selected in step 1 is stored. Selecting a preset station [Hold] You can preset six channels for each band.
46 ENGLISH Listening to the radio Reducing the interference 1 2 Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) Wide Subject to the interference from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
47 ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception The following functions are not available when AM is selected as the source. TA Standby Reception TP indicator TA Standby Reception Lights up The System will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available.
A 48 ENGLISH Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05) Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient eno.
+ 49 ENGLISH ~ Insert a disc. The source changes to “DISC” and playback starts. Disc operations When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed. Label side If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
50 ENGLISH Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DV.
51 ENGLISH Audio format Title no./Chapter no./ Playing time [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 7 ] Stops playback. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects chapter. Hold : Reverse/forward search . (Search speed: x2 ] x10) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Angle ] Selects view angle.
52 ENGLISH Programme no. (or Playlist no.)/Chapter no. (or file no.)/Playing time [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 7 ] Stops playback. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects chapter. Hold : Reverse/forward search . (Search speed: x2 ] x10) [ Aspect ] Selects aspect ratio.
53 ENGLISH Disc operations [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Press : Selects track. Hold : Reverse/forward search. (Search speed: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Aspect ] Selects aspect ratio. ( ☞ page 65) [ Audio ]* Selects audio language. [ Subtitle ]* Selects subtitle language.
54 ENGLISH * When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded. Audio format (MP3/WMA/WAV) While playing, “Jacket picture” is shown if the file has the tag data including “Jacket picture.
55 ENGLISH Selecting playback modes For CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. • For CD: TRACK Repeats current track. DISC Randomly plays all tracks. • For DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV: TRACK Repeats current track.
56 ENGLISH Disc operations Settings for the disc playback Disc Setup items Selectable settings Initial: Underlined Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English ( ☞ also page 71). Audio Language Select the initial audio language; Initial English ( ☞ also page 71).
57 ENGLISH SD/USB operations This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up.
58 ENGLISH * 1 When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded. * 2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. * 3 You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.
59 ENGLISH Listening to the iPod/iPhone device Connecting iPod/iPhone • Use the following cables: – To listen to the music : USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) – To watch the video : USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U29 (not supplied) • When you turn on this unit, the iPod/iPhone is charged through the unit.
60 ENGLISH * 1 Appears only when video is played back. * 2 To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.
* 1 * 2 61 ENGLISH 1 2 Selec t the menu (Music or Video) ( 1 ), a category ( 2 ), then a desired item ( 3 ). Music menu: Select the item in the selected layer until a desired track starts playing. Video menu: • Available categories depend on the type of your iPod/ iPhone.
62 ENGLISH Using other external components Sound mode ( ☞ page 63) Front AUX 1 Connect an external component. 2 Selec t “Front A UX” as the source. ( ☞ page 43) 3 T urn on the connected component and start playing the source. AV mini cord (not supplied) AV-IN You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks.
ENGLISH 63 1 2 3 Select a sound mode. Sound equalization Storing your own adjustments You can store your adjustments into < User1 >, < User2 >, and < User3 >. 1 Repeat steps 1 and 2 , then in step 3 on the left... 2 Selec t the frequenc y ( 1 ), then adjust the frequency level ( 2 ).
64 ENGLISH Changing illumination colour You can change the illumination colour of the buttons on the monitor panel. 1 2 3 4 Selec t a colour . Storing your own adjustments • When variable colour illumination is selected, you cannot adjust the colour.
ENGLISH 65 Settings for video playback Picture adjustment You can adjust the picture quality for video playback such as DVD, iPod video, video from an external component or camera.
66 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Audio Fader/Balance Fader: Adjust the front and rear speaker output balance. • F6 to R6 ; Initial 0 – When using a two-speaker system, set the fader to the centre (0). Balance: Adjust the left and right speaker output balance.
ENGLISH 67 Continued on the next page Menu items Selectable settings Initial: Underlined Audio Amplifier Gain You can change the maximum volume level of this unit. High : VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio) Low : VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio) (Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.
68 ENGLISH Menu items Selectable settings Initial: Underlined Input AV Input You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks. ( ☞ page 62) AV : Select when connecting an AV component such as a camcorder. Audio : Select when connecting an audio component such as a portable audio player.
ENGLISH 69 AV menu items Menu items Selectable settings Initial: Underlined System Beep Adjust the volume of the key-touch tone. Off , 1 to 10 ; Initial 5 Startup Message Edit the voice message at startup/shutdown of the unit. • To edit the message, press [ Edit ], enter the message, then press [ OK ].
* 1 70 ENGLISH Additional information • Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub. • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 cable. Disc information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor.
ENGLISH 71 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/F OUT/R OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced.
72 ENGLISH Information for using Bluetooth® devices Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other.
ENGLISH 73 Using Bluetooth device To connect a Bluetooth device for the first time When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. Pairing allows Bluetooth devices to communicate each other.
74 ENGLISH Using Bluetooth device 2 T o connect Select the device you want to connect. • All registered devices (mobile phone and audio player) are listed on < Connect Device >. – Selectable items depend on the device you are operating. To disconnect A confirmation message appears.
ENGLISH 75 Using Bluetooth mobile phone Status of the device/Battery reminder (only when the information comes from the device) Receiving a call When a call comes in/making a call.
76 ENGLISH Switching between handsfree mode and phone mode While talking... Each time you press the button, the talking method is switched. The corresponding indicator lights in orange ( : handsfree mode / : phone mode). • The call may end automatically when switching to the phone mode, depending on the type of mobile phone.
ENGLISH 77 Copying the phone book You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories). 1 Display <Phone Book>. 2 3 Operate the target mobile phone. • Refer to the instruction manual supplied with your mobile phone.
78 ENGLISH About mobile phone compatible with Phone Book Access Profile (PBAP) If your mobile phone supports PBAP, the phone book and call lists are automatically copied to the unit when the mobile phone is connected.
ENGLISH 79 Using Bluetooth audio player * To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears. Playback mode Sound mode ( ☞ page 63) [ 3 ] Starts playback. [ 8 ] Pauses. [ 4 ] [ ¢ ] Selects track. [ 5 ] [ ∞ ] Selects the group.
80 ENGLISH For Bluetooth mobile phone 1 2 For Bluetooth audio player 1 2 Menu items Selectable settings Initial: Underlined Connection Connect : ☞ page 74 Disconnect : ☞ page 74 PIN Code Displays the PIN code of the unit. • To change the PIN code, press [ Change ], enter a new PIN code, then press [ OK ].
ENGLISH 81 Using a rear view camera • To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating the rear view camera 1 2 3 To deactivate the rear view camera , select < Off > for < Camera Input >.
ENGLISH 82 Do not use the following discs: Maintenance Caution on cleaning the unit Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the monitor or the unit. Recommended cleaning method: Gently wipe the panel with a soft, dry cloth.
83 ENGLISH Troubleshooting/error messages What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service centre.
ENGLISH 84 Symptoms Remedies/Causes Navigation Navigation voice cannot be heard from the speakers. Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. ( ☞ page 29) The voice guidance does not come out from the speaker on the driver’s side.
85 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes Navigation “There is no available traffic information now.” No valid TMC information is available now. Try one of the followings: • Move to the place where you can receive TMC service. • No TMC information on your route.
ENGLISH 86 Symptoms Remedies/Causes DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. ( ☞ page 50) • Add appropriate extension codes to the file names.
87 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection. • Charge the battery. • Check whether < Head >, < iPod > or < Ext > is correctly selected for < iPod Control Mode >.
ENGLISH 88 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Bluetooth Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth device at a time. While connected to a device, this unit cannot be detected from another device.
89 ENGLISH Specifications Design and specifications are subject to change without notice. NAVIGATION SYSTEM System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.
ENGLISH 90 FM/AM TUNER Frequency Range FM 87.5 MHz to 108.0 MHz AM (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz FM Tuner Usable Sensitivity 10.3 dBf (0.
91 ENGLISH BLUETOOTH Version Bluetooth 1.2 certified Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Service Area Within 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.
DEUTSCH 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
3 DEUTSCH • Hergestellt unten Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern.
Ja Nein Erzwungener Auswurf? DEUTSCH 4 • Halten Sie das Monitorfeld sicher, damit es nicht versehentlich herunterfällt. • Setzen Sie das Monitorfeld an die Anbringplatte, bis es fest verriegelt ist. Weiche Tasche (mitgeliefert) Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds Abnehmen 1 2 3 Anbringen Zur Sicherheit.
5 DEUTSCH Inhalt Zwangsweises Ausschieben einer Disc ....................................... 4 Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds .................................... 4 Einleitung .............................................. 8 Beschreibung der Teile .
DEUTSCH 6 Inhalt Erstellen Ihrer Route .............................................................. 32 • Ändern der Abfolge von Ziel/Unterbrechungspunkten ................... 32 • Vermeiden von vorausliegenden Staus ............................
7 DEUTSCH Klang-Entzerrung .................................................................. 63 Ändern der Beleuchtungsfarbe ............................................... 64 Einstellungen für Video-Wiedergabe .....................................
DEUTSCH 8 Einleitung Beschreibung der Teile Bildschirm (Sensordisplay) Monitorfeld 1 Ladeschlitz 2 0 (Auswurf)-Taste Zum Auswerfen der Disc. 3 AV MAP/DISP OFF-Taste • Schaltet das Bildschirmbild zwischen Kartenschirmbild und AV-Schirmbild um. ( ☞ Seite 12) • Schaltet den Bildschirm aus/ein.
Installations Einstellungen Installationseinst. starten Installations Einstellungen überspringen (für Demo) Installations Einstellungen Land Zeitzone Sommerzeit Polarität Rückfahrt Signal Kamera E.
GPS-Antenne prüfen Achtung DER LENKER IST FÜR DAS F AHRZEUG VERANTWOR TLICH UND MUSS IHM SEINE V OLLE AUFMERKSAMKEIT WIDMEN! Das Gerät liefert nur Hinweise. Der Lenker muss sich an alle Verkehr sregeln und Verkehr szeichen halten. Eingabe und Anpassung von Routen nur bei stillstehendem Fahrzeug.
Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Optionen Displaymodus Ver größerte Ansicht FahrzSymb. Farbkonfiguration Nachtmodus der Karte Route Auto Aus Enter Ein Aus Sound Display Sonstiges Ein Playl.
DEUTSCH 12 Umschalten von Bildschirmbildern Karten-Bildschirm • Drücken Sie [ ] zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild. • Nur bei Navigations-Schirmbildern : drücken Sie [ ] zum Anzeigen der aktuellen Position auf der Karte. • Nur unter <Einstellung.
Modus Band Nachrichten Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.
14 DEUTSCH Sicherheitsanweisungen/-informationen für Navigationssystem Navigationssystem SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Verwendung des Navigationssystems ist nur bei geeigneten Verkehrsbedingungen zuläs.
POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen POI-Symbol Aus T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Alles auswählen Amerikanisch Barbecue/Süden Bistro Britische Inseln.
Auswahl Auswahl Auswahl 16 DEUTSCH Zum Scrollen der Karte Die berührte Position wird auf die Mitte der Karte gebracht. • Halten Sie die Karte gedrückt, um schnell durch die Karte zu scrollen.
Auswahl Mehrere POI’s Start Speichern Optionen Hinzu Ort speichern Privat speichern Als Fav orit speichern 17 DEUTSCH Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Sie können einen Punkt als Ihren Zuhause-Punkt oder bis zu 100 Favorit-Punkte registrieren.
Auswahl Start Speichern Optionen Hinzu Start Speichern Optionen Hinzu 18 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Einstellen eines Ziels durch Scrollen der Karte 1 Scrollen S ie die Kar te, um die P osition zu wählen, die Sie als Ziel wählen wollen.
Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Schnellsuche1 Schnellsuche2 T ankstelle Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen 19 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Privat * Geht zu Ihrer Zuhause-Position.
Liste Deutschland Liste Deutschland < Stadt eingeben > PLZ Vereinigte Königreich Land auswählen Albanien Andorra Österreich Weißrussland Belgien Bosnien und Herzegowina Bulgarien Kroatien Tschechische Republik Dänemark Stadtliste 20 DEUTSCH Suchen nach einem Ort Zeigt andere Tastaturen an • Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 11.
Zum Festlegen der Postleitzahl Adresse Ziel < Stadt eingeben > PLZ Vereinigte Königreich Liste Deutschland Liste < Hausnr. eingeben > Kreuzung Straßenmitte Liste Stadtzentrum < Straß.
Zum Wählen der Mitte der Straße oder Kreuzung auf der Straße < Hausnr. eingeben > Kreuzung Straßenmitte Start Speichern Optionen Hinzu T elefon Ziel Deutschland < T elefonnr . eingeben > Start Speichern Optionen Hinzu Liste Deutschland 22 DEUTSCH 5 Die Führung startet.
A Zum Festlegen der Kategorie und Unter-kategorie B Zum Festlegen der Stadt POI-Name Ziel Kategoriewahl Cancel T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Alle Amerikanisch Barbecue/Süden .
Umgebung Ziel Umgebungssuche T ankstelle Parkplatz Hotel Restaurant Restaurantkette Ziel Auf Route Lokal Umgebungssuche Freizeit Unterhaltung Reisen Autovermietung Autohändler/Service Alle Fluggesell.
Koor dinaten Ziel Start Speichern Optionen Hinzu Zus. POIs Ziel Start Speichern Optionen Hinzu Zus. POIs A-Z Distanz 25 DEUTSCH Nach Koordinaten <Koordinaten> 1 2 Geben Sie den Breitengrad und den Längengrad ein. Die Suchergebnisse erscheinen. Die Führung startet.
Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Parkplatz Schnellsuche2 T ankstelle Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus.
Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus. POIs Adresse T elefon POI-Name Umgebung Parkplatz Schnellsuche2 T ankstelle Schnellsuche P arkplatz Suchen.
Wird berechnet... Cancel Start Speichern Optionen Hinzu Ersetzen Speichern Optionen Hinzu Ersetzen Speichern Optionen Hinzu Route ändern Optimieren 28 DEUTSCH Bricht die Berechnung ab So werden Sie geführt Unterbrechungspunkt Destination 1 Wählen Sie ein Ziel oder einen Unterbrechungspunkt.
Start Speichern Optionen Hinzu Routenoptionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Verkehr umgeh.
30 DEUTSCH So werden Sie geführt Abstand zum nächsten Abbiegen • Zum erneuten Hören der letzten Sprachführung drücken. Nächste Straße Zu nehmende Route Führung bei Abbiegungen Wenn Sie sich einer Abbiegung nähern führt das System mit Sprachführung und Anzeigen auf dem Bildschirm.
Simulation Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Route Detail Editieren Distanz zum Ziel Verbleibende Zeit V orauss.
Route Detail Editieren Optimieren Neu berechnen Route Detail Editieren Optimieren Neu berechnen Löschen Route Detail Editieren Optimieren Neu berechnen Löschen Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Route Detail Editieren Distanz zum Ziel Verbleibende Zeit V orauss.
Richtung auswählen Position auswählen Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Umfahren Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginf.
Ort bearbeiten Namen ändern Tel.nr . ändern Löschen Start Editieren Optionen Hinzu Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Ziel-Menü Koordinaten Privat Frühere Fav oriten Zus.
Verkehr swarnung Umrouten Ablehnen Detail POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden .
Stau Verkehr sliste Baustelle Verkehr sinfo Verkehr sliste Alle Auf Route Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Auswahl 36 DEUTSCH Verwendung des Verkehrsinformationsdienstes — TMC Auf der Karte 1 Berühren Sie das TMC-Symbol.
Fahrzeuginformation System Gerätname Software Datenbank Seriennr. Beleuchtung Feststellbremse Rückfahrt Signal Gyrokompass Geschw.Impuls Gelernt Kalibrierung Ein Ein Ein GPS p 6 7 8 9 q w e r t Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste Fahrzeuginformation System GPS Fahrzeuginformation System Geschw.
Navi-Menü A V Menü Ziel Fahrzeuginfo Verkehrsliste POI-Symbol Route Umfahren Route löschen Simulation Optionen Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen .
Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Sonstiges Display Sound Route Navi-Menü A V Menü.
Optionen V orrang Autobahn Mautstraße Fähre Verkehr umgehen Schnell Kürzest Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Nutzen V ermeiden Auto Manuell Aus Sonstiges Display Sound Route Navi-Menü A V Menü.
41 DEUTSCH Navigationsmenü-Gegenstände – beim Abbiegen an einer sehr spitzen Gabelung in der Straße – beim Fahren auf im Quadratraster angelegten Stadtstraßen – nach dem Benutzen einer Autofähre usw.
42 DEUTSCH Liste der Sonderziel-Symbole Zusätzliche Information – wenn häufiges längeres Reifendurchdrehen auftritt – beim Fahren in Bereichen ohne Straßen (z.
Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Navi-Menü AV Menü Einstellung. AV A u s Einstellung. AV A u s 43 DEUTSCH Gemeinsame Bedienungen auf AV-Bildschirmen TUNER Schaltet auf Rundfunksendung um. ( ☞ Seite 44 bis 48) DISC Spielt eine Disc ab ( ☞ Seite 49 bis 56) SD Spielt Dateien auf einer SD-Karte ab.
Modus Band Nachrichten 44 DEUTSCH Rundfunkempfang [ Band ] Wählt das Frequenzband. [ 4 ] [ ¢ ] • Sucht nach einem Sender. Drücken Sie : Auto-Search. Gedrückthalten : Manual Search. [ 5 ] [ ∞ ] Wählt einen Festsender. [ ]* Startet den UKW Radio Data System-Programm-Suchmodus.
Modus Band Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke Modus Band Modus Band Modus Band 45 DEUTSCH Rundfunkempfang Manuelle Voreinstellung 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab.
Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke Modus Band Modus Nachrichten Band PTY zur Suche auswählen Nachrichten Aktuelle Info Serv.
PTY für Standby auswählen Nachrichten Aktuelle Info Service Programm Sport Bildung Hörspiel + Lit Kultur+Gesellsch Wissenschaft Unterhaltung Pop Musik Aus Modus Band Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg.
A Modus Band Modus SSM ZF-Bandbreite AF Regional PTY Standby Start Auto AF AF Reg. Aus Aus Breit T A-Lautstärke T A-Lautstärke Modus Programmsuche Ein Aus Modus Band 48 DEUTSCH Programm A wird in un.
+ 49 DEUTSCH ~ Setzen Sie eine Disc ein. Die Signalquelle schaltet auf „DISC“ um, und die Wiedergabe beginnt. Disc-Bedienungen Bei der Wiedergabe einer mehrkanalig codierten Disc werden die Mehrkanalsignale abgemischt. Beschriftungsseite Wenn „ “ auf dem Bildschirm erscheint, kann das Gerät den gewünschten Bedienvorgang nicht ausführen.
50 DEUTSCH Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD • DTS-Klang kann nicht von diesem Gerät reproduziert oder ausgegeben werden.
Zurück Enter Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M 51 DEUTSCH Audio-Format Titel-Nr./Kapitel-Nr./ Spielzeit [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 7 ] Stoppt die Wiedergabe. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt Kapitel. Gedrückthalten : Rückwärts-/ Vorwärts-Suche.
Playlist Original-programm Modus Bildf. Audio Untertitel Spie.L Prog.L 52 DEUTSCH Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr. (oder Datei-Nr.)/Spielzeit [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 7 ] Stoppt die Wiedergabe. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt Kapitel.
Zurück Enter Modus Bildf. Audio Untertitel Liste 53 DEUTSCH Disc-Bedienungen [ 3 / 8 ] Startet die Wiedergabe/Pausen. [ 4 ] [ ¢ ] Drücken Sie : Wählt den Track. Gedrückthalten : Reverse-/ Vorwärts-Suche. (Suchgeschwindigkeit: ¡ 1 ] ¡ 2 ] ¡ 3) [ Bildf.
Modus Liste Modus 54 DEUTSCH * Beim Umschalten des Ordners erscheinen der Ordnername und der Dateiname für etwa 5 Sekunden, auch wenn Tag- Daten aufgezeichnet sind. Audio-Format (MP3/WMA/WAV) Während der Wiedergabe wird „Jacket picture“ angezeigt, wenn die Datei Tag-Daten einschließlich „Jacket picture“ hat.
Modus Wiederholung Disc-Setup Kapitel Titel Aus Enter Modus Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M 55 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Für CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Zufallsmodus gleichzeitig aktivieren.
Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M Modus Wiederholung Disc-Setup Kapitel Titel Aus Enter 56 DEUTSCH Disc-Bedienungen Einstellungen für die Disc-Wiedergabe Disc-Setup-Gegenstände Wähl.
57 DEUTSCH SD/USB-Bedienungen Mit diesem Gerät können MP3/WMA-Dateien abgespielt werden, die in einer SD-Karte/USB-Massenspeichergerät abgelegt sind. • Alle Tracks in der SD-Karte/im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.
Liste 58 DEUTSCH * 1 Beim Umschalten des Ordners erscheinen der Ordnername und der Dateiname für etwa 5 Sekunden, auch wenn Tag- Daten aufgezeichnet sind. * 2 Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet.
Modus Hörbücher iPod-Steuermodus Ext. Langsam. Schnell. Gerät Normal Modus Liste 59 DEUTSCH Von iPod/iPhone/Geräten hören Anschließen von iPod/iPhone • Folgende Kabel verwenden; – Zum Musikhören : USB-2.
Modus Liste 60 DEUTSCH * 1 Erscheint nur, wenn Video abgespielt wird. * 2 Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet.
Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Genres Alle Alben * 1 Modus Liste Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Alle Alben Alle Titel Video-Wiedergabeliste.
Bildf. 62 DEUTSCH Verwenden anderer externer Komponenten Klangmodus ( ☞ Seite 63) Front AUX 1 Schließen Sie eine externe Komponente an. 2 Wählen Sie „Front AUX“ als Quelle. ( ☞ Seite 43) 3 Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Equalizer Editieren User1 User2 User3 Equalizer Editieren User1 User2 User3 Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Equalizer ändern Auf Benutzer 1 sp.
System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s Einstellung. Dimmer Dimmer-Zeit Helligkeit Beleuchtungsfarbe Anzeigefarbe Audio Display Eingang System Auto Beleuchtungsfarbe Blau Grün Rot Auf Benutzer 1 sp.
Modus Bildf. Winkel Audio Untertitel Menü T op M Bildf. DEUTSCH 65 Einstellungen für Video-Wiedergabe Bildeinstellung Sie können die Bildqualität für die Wiedergabe von Videos, wie z.B. DVDs, iPod-Videos oder eines Videos von einer externen Komponente oder Kamera einstellen.
System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Navi-Menü A V Menü Einstellung.
DEUTSCH 67 Fortsetzung auf nächster Seite Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Audio Verstärkungsgrad Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen.
System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl. Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s 68 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen Eingang AV Eingang Sie können die Verwendung der LINE IN- und VIDEO IN-Buchsen einstellen.
DEUTSCH 69 AV-Menügegenstände Menügegenstände Wählbare Einstellungen Anfänglich: Unterstrichen System Piep Stellen Sie die Lautstärke des Tastenberührungstons ein. Aus , 1 bis 10 ; Anfänglich 5 Startmeldung Bearbeiten Sie die Sprachmeldung beim Starten/Abschalten des Geräts.
* 1 70 DEUTSCH Zusätzliche Information • Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub. • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. Auf dem externen Monitor angezeigte Disc-Informationen Die folgenden Bildschirmbilder erscheinen nur auf dem externen Monitor.
.
72 DEUTSCH Information zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten Bluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel miteinander verbunden werden und untereinander kommunizieren.
Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Einstellung.
Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus T rennung Auf V erbindung warten... Bedienen Sie Ihr Gerät. Gerätename PIN-Code Cancel Gerät verbinden [Neue.
Eingehender Anruf... Eingehender Anruf... DEUTSCH 75 Verwendung des Bluetooth-Handys Status des Geräts/Batterieerinnerung (nur wenn die Information von dem Gerät kommt) Einen Ruf empfangen Wenn ein Anruf empfangen/getätigt wird... Im Karten-Bildschirm: Die Handy-Steuerbalken erscheinen.
Unter Anruf... Navi-Menü A V Menü Gewählte Anrufe Telef on System Einstellung. Route Detail Editieren Distanz zum Ziel Verbleibende Zeit V orauss.Ank.zeit Start Speichern Optionen Hinzu 76 DEUTSCH Umschalten zwischen Handfrei- Modus und Telefon-Modus Während des Gesprächs.
Navi-Menü A V Menü Telef onbuch Telef on System Bitte senden Sie die T elefonb uchdaten Ihres Telef ons. Speicher PIN-Code Beenden Speicher PIN-Code Beenden Telef onbuch Telef on System DEUTSCH 77 Kopieren des Telefonbuchs Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf dieses Gerät kopieren (bis zu 500 Speicher).
Gew. Anrufe löschen Alle Löschen Gewählte Anrufe Telef on System Telef onbuch Telef on System 78 DEUTSCH Über Handys, die mit dem Phone Book Access Profile (PBAP) kompatibel sind Wenn Ihr Handy PBAP unterstützt, werden das Telefonbuch- und Ruflisten automatisch zum Gerät kopiert, wenn das Handy angeschlossen ist.
Modus DEUTSCH 79 Verwendung des Bluetooth-Audioplayers * Zum Abbrechen des Zufalls- oder Wiederholmodus drücken Sie die Taste wiederholt, bis die Anzeige verschwindet. Wiedergabemodus Klangmodus ( ☞ Seite 63) [ 3 ] Startet die Wiedergabe. [ 8 ] Schaltet auf Pause.
Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Ändern Ein Aus Telef oneinstellungen T rennung Verbindung PIN-Code Gerätename Geräteadresse Auto V erbinden Verbinden Änder.
Navi-Menü A V Menü Einstellung. AV A u s System Eingang Display Audio Einstellung. Fader/Balance Equalizer Subwoofer/HPF Lautst.Einstlg. Lautstärke anpassen Enter Fix Mittl.
DEUTSCH 82 Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Wartung Vorsicht beim Reinigen der Einheit Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol usw.) oder Insektensprays. Dadurch können der Monitor oder diese Einheit beschädigt werden.
83 DEUTSCH Störungssuche/Fehlermeldungen Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
DEUTSCH 84 Symptome Abhilfen/Ursachen Navigation Es kommt keine Navigationsstimme von den Lautsprechern. Die Lautstärke der Führung ist auf Minimum gestellt. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. ( ☞ Seite 29) Die Sprachführung kommt nicht vom Lautsprechern an der Fahrerseite.
85 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Navigation „Derzeit keine Verkehrsinformationen.“ Keine gültige TMC-Information ist momentan vorhanden. Probieren Sie eines der folgenden: • Fahren Sie zu einem Ort, wo Sie TMC-Dienste empfangen können. • Keine TMC-Information auf Ihrer Route.
DEUTSCH 86 Symptome Abhilfen/Ursachen DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Wechseln Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. ( ☞ Seite 50) • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu.
87 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen iPod/iPhone Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie die Verbindung. • Laden Sie die Batterie auf. • Prüfen Sie, ob < Gerät >, < iPod > oder < Ext. > für < iPod-Steuermodus > richtig ausgewählt wurde.
DEUTSCH 88 Störungssuche/Fehlermeldungen Symptome Abhilfen/Ursachen Bluetooth Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Gerät verbunden werden. Während sie mit einem anderen Gerät verbunden ist, kann diese Einheit nicht von einem weiteren Gerät erkannt werden.
89 DEUTSCH Technische Daten Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. NAVIGATIONSSYSTEM System u. Service L1, C/A-Code Globales Positionierungssystem Standard-Positionierungsdi.
DEUTSCH 90 UKW/MW-TUNER Frequenzgang UKW 87,5 MHz bis 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit 10,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) 50 dB Geräuschberuh.
91 DEUTSCH BLUETOOTH Version Bluetooth 1.2 zertifiziert Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Dienstbereich Innerhalb von 10 m Profil HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.
FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
3 FRANÇAIS • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
Oui Non Forcer l’éjection ? FRANÇAIS 4 • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché.
5 FRANÇAIS Table des matieres Comment forcer l’éjection d’un disque ...................................... 4 Retrait/fixation du panneau du moniteur ................................. 4 Introduction .......................................... 8 Identification des parties .
FRANÇAIS 6 Table des matieres Préparation de votre route ..................................................... 32 • Changement de l’ordre de la destination et des étapes................... 32 • Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route .
7 FRANÇAIS Égalisation du son ................................................................. 63 Changement de la couleur de l’éclairage ................................. 64 Réglages pour la lecture vidéo .....................................
FRANÇAIS 8 Introduction Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur 1 Fente d’insertion 2 Touche 0 (éjection) Éjecte le disque. 3 Touche AV MAP/DISP OFF • Commute entre l’écran de carte et l’écran AV. ( ☞ page 12) • Mets l’écran hors/en service.
Paramètres d’installation Début paramètres installation Ignorer Paramètres d’installation (version Démo) Paramètres d’installation Country Fuseau Horaire Heure d’été Polarité signal marc he ar .
Vérifier antenne GPS attention LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE SES DÉCISIONS DE CONDUITE ET DE SON A TTENTION A LA ROUTE ! Système de guidage uniquement. Le conducteur doit respecter le code de la route et la signalisation dans tous les cas. Le véhicule doit être à l'arrêt lors des demandes d'itinéraire et des réglages.
Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Options Mode Affichage Loupe Icône Véhicule Configuration couleur Mode Carte nuit Itinéraire Auto Arrêt Entrer Marche Arrêt Son Affichage Au.
FRANÇAIS 12 Commutation d’écrans Écran de carte Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à 10 km/h, certains écrans des menus de navigation ne sont pas disponibles. Fait disparaître la barre de commande AV La barre de commande Av est affichée sur l’écran de la carte.
Mode Bande Informations Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V ol.
14 FRANÇAIS Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation Système de navigation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’utilisation du système de navigation est permis uniquement si.
IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options IcônePointIntérêt Arrêt Station-Service Parking Hôtel Restaurant Chaîne restauration Sélectionner tout Américai.
Choisir Choisir Choisir 16 FRANÇAIS Pour faire défiler la carte La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. • Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler la carte.
Choisir Plusieurs Points d’Intérêt Calculer Enregistrer Options Ajouter Enregistrer Lieu Enreg. Domicile Enreg. dans Fa voris 17 FRANÇAIS Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile ainsi que 100 points favoris.
Choisir Calculer Enregistrer Options Ajouter Calculer Enregistrer Options Ajouter 18 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Réglage d’une destination par défilement de la carte 1 Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination.
Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Rech Rapide 1 Rec h Rapide 2 Station-Service Menu Navi Menu Audio-Video Destinati.
Liste Allemagne Liste Allemagne < Saisie Ville > Code Postal Royaume-Uni Choisir le Pays Albanie Andorre Autriche Bélarus Belgique Bosnie-Herzégovine Bulgarie Croatie République Tchèque Danemark Liste des Villes 20 FRANÇAIS Recherche d’un lieu Affiche d’autres claviers • Pour les caractères disponibles, ☞ page 11.
Pour spécifier le code postal Adresse Destination < Saisie Ville > Code Postal Royaume-Uni Liste Allemagne Liste < Saisie N° Immeuble > Intersection Milieu de la route Liste Centre Ville.
Pour choisir le centre de la rue ou une intersection dans la rue < Saisie N° Immeuble > Intersection Milieu de la route Calculer Enregistrer Options Ajouter Téléphone Destination Allemagne < Saisie N° Téléphone > Calculer Enregistrer Options Ajouter Liste Allemagne 22 FRANÇAIS 5 Le guidage démarre.
A Pour spécifier la catégorie et la sous-catégorie B Pour spécifier la ville Destination Nom Pnt intérêt Choisir la Catégorie Annule Station-Service Parking Hôtel Restaurant Chaîne restaurati.
V oisinage Destination Recherche V oisinage Station-Service Parking Hôtel Restaurant Chaîne restauration Dest. Itinéraire Local Recherche V oisinage Loisirs Spectacles Vo y a g e s Location de voitures Concession & garage auto T ous Compagnie aérienne Aéroport Local Dest.
Coordon. Destination Calculer Enregistrer Options Ajouter Pts int su pp l Destination Calculer Enregistrer Options Ajouter Pts int suppl A à Z Distance 25 FRANÇAIS Par coordonnées <Coordon.> 1 2 Entrez la latitude et la longitude. Le résultat de la recherche est affiché.
Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Parking Rech Rapide 2 Station-Service Menu Destination Coordon.
Menu Destination Coordon. Domicile Précédent Fav oris Pts int suppl Adresse Téléphone Nom Pnt intérêt V oisinage Parking Rech Rapide 2 Station-Service Recherche rapide Parking Recherche.
Calcul en cours... Annule Calculer Enregistrer Options Ajouter Rempl. Enregistrer Options Ajouter Rempl. Enregistrer Options Ajouter Modifier Itinéraire Optimiser 28 FRANÇAIS Annule le calcul Comment fonctionne le guidage Étape Destination 1 Choisissez une destination ou une étape.
Calculer Enregistrer Options Ajouter Options route Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Contourne.
30 FRANÇAIS Comment fonctionne le guidage Distance jusqu’à prochain changement de direction • Appuyez sur cette touche pour écouter de nouveau le dernier guidage vocal.
Simulation Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Itinéraire Détails Modifier Distance .
Itinéraire Détails Modifier Optimiser Recalculer Itinéraire Détails Modifier Optimiser Recalculer Supprimer Itinéraire Détails Modifier Optimiser Recalculer Supprimer Menu Navi Menu Audio-Video .
Choisir la Direction Choisir la Position Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Détour M.
Modifier Lieu Éditer nom Éditer n° téléphone Supprimer Calculer Modifier Options Ajouter Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Menu Destination Coordon.
Alerte Trafic Rerouter Ignorer Détails IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne.
Bouchon Liste T rafic T ravaux Infos T rafic Liste T rafic T ous Itinéraire Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Choisir 36 FRANÇAIS Utilisation du service d’informations routières — TMC Sur la carte 1 T ouchez l’ icône TMC.
Informations Véhicule Système Nom prod. Logiciel Base données N° de série Illumination Frein à Main Signal march ar . Gyrocompas Impulsion Vitesse Acquis Calibrage Marche Marche Marche GPS p 6 7.
Menu Navi Menu Audio-Video Destination Infos Véhicule Liste T rafic IcônePointIntérêt Itinéraire Détour Ann uler Itinéraire Simulation Options Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne.
Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Autres Affichage Son Itinéraire Menu Navi M.
Options Priorité Autoroute Route à péage Ferry Contourne. T rafic + Rapide + Court Utiliser Éviter Utiliser Éviter Utiliser Éviter Auto Manuel Arrêt Autres Affichage Son Itinéraire Menu Navi M.
41 FRANÇAIS Options du menu de navigation – quand vous faites presque demi-tour sur la route – quand vous conduisez sur un système de route en quadrillage – après avoir pris un ferry-boat, etc.
42 FRANÇAIS Liste de icônes POI Informations complémentaires – quand un ripage des pneus se produit de façon continue et fréquemment – après avoir roulé dans une autre qu’une route (par e.
Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Paramètres Désactiver A V 43 FRANÇAIS Opérations communes sur les écrans AV TUNER Commute sur la réception radio. ( ☞ pages 44 à 48) DISC Reproduit un disque.
Mode Bande Informations 44 FRANÇAIS Écoute de la radio [ Bande ] Choisit la bande. [ 4 ] [ ¢ ] • Recherche une station. Appuyez sur la touche : Recherche automatique. Maintenez pressée la touche : Recherche manuelle [ 5 ] [ ∞ ] Choisit une station préréglée.
Mode Bande Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A Mode Bande Mode Bande Mode Bande 45 FRANÇAIS Écoute de la radio Préréglage manuel 1 Accordez la station que vous souhaite z prérégler .
Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A Mode Bande Mode Informations Bande Sél.
Sél. PTY à arrêter Informations Magazine Info-Service Sport Educatif Fiction Culture Sciences Divertissement Musique Pop Arrêt Mode Bande Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég.
A Mode Bande Mode SSM Largeur Bande IF AF Régionale Attente PTY Démarr Auto AF AF Rég. Arrêt Arrêt Large V olume T A V olume T A Mode Recherche Progr .
+ 49 FRANÇAIS ~ Insérez un disque. La source change sur “DISC” et la lecture démarre. Opérations des disques Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Face portant l’étiquette Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.
50 FRANÇAIS Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet appareil.
Retour Entrer Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C 51 FRANÇAIS Format audio No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 7 ] Arrête la lecture. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit un chapitre.
Sélection Programme Original Mode Form. Img. Audio Sous-Titre L Lect. L Prog. 52 FRANÇAIS No de programme (ou No de liste de lecture)/ No de chapitre (ou No de fichier)/Durée de lecture [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 7 ] Arrête la lecture. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit un chapitre.
Retour Entrer Mode Form. Img. Audio Sous-Titre Liste 53 FRANÇAIS Opérations des disques [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause. [ 4 ] [ ¢ ] Appuyez sur la touche : Choisit la plage. Maintenez pressée la touche : Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant.
Mode Liste Mode 54 FRANÇAIS * Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même si des données de balise sont enregistrées. Format audio (MP3/WMA/WAV) Pendant la lecture, “Jacket picture” apparaît si le fichier possède des données de balise comprenant “Jacket picture”.
Mode Répétition Réglage Disque Chapitre Titre Arrêt Entrer Mode Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C 55 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Pour CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C Mode Répétition Réglage Disque Chapitre Titre Arrêt Entrer 56 FRANÇAIS Opérations des disques Réglages pour la lecture de disque Éléments de.
57 FRANÇAIS Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source.
Liste 58 FRANÇAIS * 1 Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même si des données de balise sont enregistrées. * 2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse.
Mode Livres audio Mode Contrôle iPod Ext Lent Rapide Tête Normal Mode Liste 59 FRANÇAIS Écoute du périphérique iPod/iPhone Connexion d’un iPod/iPhone • Utilisez les câbles suivants: – Pour écouter la musique : Câble USB 2.
Mode Liste 60 FRANÇAIS * 1 Apparaît uniquement quand une séquence vidéo est reproduite. * 2 Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse.
Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Genres Albums (tous) * 1 Mode Liste Listes de lecture Artistes Albums Morceaux Albums (tous) Morceaux (tous) Liste.
Form. Img. 62 FRANÇAIS Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore ( ☞ page 63) Front AUX 1 Connectez un appareil extérieur . 2 Choisissez “Front A UX” comme source. ( ☞ page 43) 3 Mettez l’ appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Égaliseur Modifier User1 User2 User3 Égaliseur Modifier User1 User2 User3 Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Éditer égaliseur Mém.
Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Pa.
Mode Form. Img. Angle Audio Sous-Titre Menu Haut C Form. Img. FRANÇAIS 65 Réglages pour la lecture vidéo Ajustement de l’image Vous pouvez ajuster la qualité de l’image pour la lecture vidéo: DVD, séquence vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un appareil extérieur ou d’une caméra.
Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V 66.
FRANÇAIS 67 Suite à la page suivante Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Audio Gain Amplific. Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V 68.
FRANÇAIS 69 Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Système Bips Ajustez le volume pour la tonalité sonore des touches. Arrêt , 1 à 10 ; Réglage initial 5 Message de Démarrage Modifiez le message vocal du démarrage/fin de l’appareil.
* 1 70 FRANÇAIS Informations complémentaires • Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
FRANÇAIS 71 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/F OUT/R OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit.
72 FRANÇAIS Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres.
Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher Paramètres Périph.
Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Débrancher En attente de connexion.
Appel entrant... Appel entrant... FRANÇAIS 75 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth État du périphérique/Indication de batterie (uniquement quand l’information provient de l’appareil extérieur) Réception d’un appel Quand un appel arrive/pour faire un appel.
En Communication... Menu Navi Menu Audio-Video Appels émis Téléphone Système Paramètres Itinéraire Détails Modifier Distance restante Temps restant Hre arrivée prév Calculer Enregistrer Options Ajouter 76 FRANÇAIS Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone Pendant une conversation.
Menu Navi Menu Audio-Video Annuaire Téléphone Système Env oyez les données de l’annuaire de v otre téléphone. Mémoire Code PIN Fin Mémoire Code PIN Fin Annuaire Téléphone Système FRANÇAI.
Supprimer Appels émis T ous Supprimer Appels émis Téléphone Système Annuaire Téléphone Système 78 FRANÇAIS À propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP (Phone Book Ac.
Mode FRANÇAIS 79 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth * Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication disparaisse. Mode de lecture Mode sonore ( ☞ page 63) [ 3 ] Démarre la lecture.
Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphérique Connection Auto Connecter Changer Marche Arrêt Réglages Téléphone Débrancher Connexion Code PIN Nom Périphérique Adresse Périphéri.
Menu Navi Menu Audio-Video Paramètres Désactiver A V Système Entrée Affichage Audio Paramètres Fader/Balance Égaliseur Caisson basses/HPF Réglage V olume Adaptation V olume Entrer Fixe Moyen Paramètres Entrée Aux av ant Entrée A V Bluetooth Audio Entrée Caméra Polarité signal marc he ar .
FRANÇAIS 82 N’utilisez pas les disques suivants: Entretien Précaution sur le nettoyage de l’appareil N’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l’appareil.
83 FRANÇAIS Dépannage/messages d’erreur Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service.
FRANÇAIS 84 Symptôme Remèdes/Causes Navigation La voix de la navigation n’est pas entendu des enceintes. Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. ( ☞ page 29) Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du côté du conducteur.
85 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Navigation “Aucune information de trafic disponible”. Aucune information TMC n’est disponible actuellement. Essayez un des réglages suivants: • Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le service TMC.
FRANÇAIS 86 Symptôme Remèdes/Causes DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( ☞ page 50) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers.
87 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez la connexion. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si < Tête >, < iPod > ou < Ext > est correctement choisi pour < Mode Contrôle iPod >.
FRANÇAIS 88 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Bluetooth Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil. Cet autoradio peut être connecté à un périphérique Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique.
89 FRANÇAIS Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. SYSTÈME DE NAVIGATION Système & Service L1, C/A code Système de posi.
FRANÇAIS 90 Tuner FM/AM Plage de fréquences FM 87,5 MHz à 108,0 MHz AM (MW) 522 kHz à 1 620 kHz (LW) 144 kHz à 279 kHz Tuner FM Sensibilité utile 10,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité utile à .
91 FRANÇAIS BLUETOOTH Version Bluetooth 1.2 certifié Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement Moins de 10 m Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.
i 7 The countries where y ou may use the Bluetooth® function 7 Die Länder , in denen Sie die Bluetooth® F unktion verwenden können 7 Pa ys où vous pouv ez utiliser la fonction Bluetooth® 7 De la.
ii Country Andorra Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Бълг ария Schweiz Suisse Κύπρος Kıbrıs Česká r epublika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland France Uni.
EN, GE, FR 0410NSMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC KW-NT3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC KW-NT3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC KW-NT3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC KW-NT3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC KW-NT3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC KW-NT3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC KW-NT3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC KW-NT3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.