Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MK350 del fabbricante Inventum
Vai alla pagina of 16
M K 3 5 0 MEL KOPSCHUIMER MIL K FROTHER MILCHA UFSCHÄ UMER MOUSSEUR À LAIT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI.
.
E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling.
1. Deksel met siliconen ring 2.Handgr eep 3. Controlelampjes (b lauw/rood) 4. Knop v oor opwarmen en opschuimen 5. Aansluitbasis 6. Maximumaanduiding voor melk opwarmen - MAX 7 .
de beveiliging in het appar aat kan duiden op een defect, dat niet wor dt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzak elijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt wor den. • Dompel de aansluitbasis, het snoer of de stekker nooit onder in water .
2 6 7 8 9 1 3 4 5 1. Lid with sealing ring 2. Handle 3. Controllights (b lue/red) 4. Start button f or heating and frothing 5. Base 6. Maximum indication for heating milk - MAX 7 .
or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user . Any damages to the pr oduct or other things are not co vered b y the warrant y . 2 | BEFORE FIRST USE 7 Befor e cleaning always unplug t he appliance and let it cool down complet ely .
2 6 7 8 9 1 3 4 5 1. Deckel mit Dichtungsring 2. Handgri 3. Kontro lllechte (blau/r ot) 4. Einschalttaste für Er hitzen und aufschaumen 5. Energiest ation 6. Maximum für Erhitzen von Milch - MA X 7 . Maximum für Aufschaumen von Milch - MAX 8. Aufsatz für Milchschaum 9 .
• Dieses G erät ist nur für den häuslichen Gebr auch bestimmt. Wir d es nicht ordnungsgemäß, (halb) prof essionell oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Gar antie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetret enen Schäden.
2 6 7 8 9 1 3 4 5 1. Couvercle a vec la bague d’ étanchéité 2. Poignée 3. Lampes témoin (bleu/r ouge) 4. T ouche pour f aire mousser et chau er le lait 5. Socle d’ alimentation 6. Maximum pour chauer le lait - MAX 7 . Maximum pour faire mousser le lait - MAX 8.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’ appareil en r aison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois apr ès avoir r etiré la fiche de la prise de courant mur ale, de couper le cordon électrique. Emportez l’ appareil au service correspondant de votre commune.
12 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd.
13 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei Vorlage der R echnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf .
14.
.
10MK350/01. 0713V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3 903 L H , V eenendaal, Nederland T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Inventum MK350 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Inventum MK350 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Inventum MK350 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Inventum MK350 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Inventum MK350, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Inventum MK350.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Inventum MK350. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Inventum MK350 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.