Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CX65SP1 (W) I /HA S del fabbricante Hotpoint Ariston
Vai alla pagina of 60
IT CUCINA E FORNO Italiano, 1 IT CX65SP1 I /HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Tabella caratteristic.
2 I T È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
IT 3 se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili ( vedi figura.
4 I T non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi, parti mobili e non sia schiacciato; sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di con.
IT 5 Ta b ell a c a r a tte r isti ch e br uc i a to r i e u g elli Tab ella 1 Gas L iq u id o G as Naturale Diam etro (mm) Pot enza te r m i ca kW (p.c.s.*) B y Pas s 1/1 00 ugello 1/1 00 por tata* g/h ugello 1/1 00 por tata* l/h Brucia tore Nom inale Rido tto (mm) (mm) *** ** (mm) Tripla Co rona (TC) 130 3.
6 I T Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Pannello di controllo Griglia del piano di lavoro Coperchio in vetro * Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorriment.
IT 7 A vv io e u t ilizzo U s o d el p iano c o tt u r a Acc en s ione d ei b r u c ia t o r i In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1.
8 I T P ro g ra mm i di co tt u ra Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne: GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX); GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). X Programma FORNO TRADI Z IONA L E Si attivano i due elem enti riscaldanti inferiore e superiore.
IT 9 FORNO PIZZA Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Ta b ell a c ott u r a in f o r no P ro g r am m i A li m en ti Pe so (Kg) Posizion e dei ri .
10 I T P reca u z ioni e consi g li Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
IT 11 E s c l ud e r e l a c o rr ente elett r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u li r e l a pp a r e cch io Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio.
12 I T Assistenza Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comu ni c a r e : Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.) Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazio.
GB COO K ER AN D O V EN CX65SP1 I /HA Contents Installation, 1 4 -1 7 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different t y pes of gas Table of burner and nozzle spe.
1 4 G B Before operating y our new appliance please read this instruction booklet carefull y . It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference.
1 5 G B If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable ( see figure ). Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm awa y from its sides.
1 6 G B Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed. Is eas y to inspect along its whole length so that its condition ma y be checked. Is shorter than 1500 mm. Fits firml y into place at both ends, where it will be fixed using clamps that compl y with current regulations.
17 G B T a bl e o f b u r ne r a n d nozz l e s p e c i f i c a tion s CX 65S P 1 I /H A TC A S R Table 1 Liqu id g as Natur al gas Therma l power kW (p .c .s .*) Capaci ty* g/h Burner Diamet er (mm) Nom inal Reduce d Bypa ss 1/100 (mm) Nozzl e 1/100 (mm) *** ** Nozzl e 1/100 (mm) Capaci ty* l/h Trip le.
1 8 G B D es cr i p ti o n o f t h e a ppl ian c e O v e r a ll v ie w C o nt rol p ane l Hob grid Glass co ver* Control panel GRILL rack DRIPPING P AN rack GUIDE RAILS for the sliding racks position .
1 9 G B S t a rt - u p an d u s e U s in g t h e h o b L i gh t in g t h e bu r ne rs For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.
2 0 G B C oo kin g m od es A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for the following modes GRILL (recommended: set onl y to MAX power level) GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). X T RADI T IO N A L OVE N mode Both the top and bottom heating elements will come on.
21 G B PIZZA MODE Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. For a crisp y crust, do not use the dripping pan as O v en c oo k in g a dv i c e t a bl e Cooking modes Foods Wei.
22 G B P r e c a u ti o ns an d ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safet y standards. The following warnings are provided for safet y reasons and must be read carefull y .
23 G B S w it ch in g t h e a pp l i a n c e o ff Disconnect y our appliance from the electricit y suppl y before carr y ing out an y work on it. C l e a nin g t h e a pp l i a n c e Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
2 4 G B Assistan c e Never use the services of an unauthorised technician. P lea s e h a v e t h e f o ll ow in g in f orm a t i o n t o h an d : The t y pe of problem encountered. The appliance model (Mod.). The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
ES COCINA Y HORNO CX65SP1 I /HA S u mario Instala c ión, 26-2 9 Colocación y nivelación Conexión eléctrica Conexión de gas Adaptación a los distintos tipos de gas Tabla de características de q.
2 6 E S Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado del aparato, controle que permanezca junto a él. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
27 ES si la cocina se instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable ( ver la figura ); no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm.
2 8 ES Una vez realizada la conexión, controle que el tubo: no esté en contacto, en ningún punto, con partes que alcancen temperaturas superiores a 50ºC; no esté sometido a esfuerzos de t.
29 ES T a b la d e c ara c ter í sti c as d e q u ema d ores e in y e c tores DATO S T É CNI CO S Dim ensi o nes de l Horn o Hx L x P 32x43 , 5x40 cm Volumen li tros 56 Dim ensi o nes ú til es del .
30 ES D es cr i p c i ó n d e l a p a r at o V ista d e co n j u nt o P ane l d e co nt rol P arrilla de la superficie de trabajo T apa de vidrio* P anel de contr ol Bandeja P ARRILLA Bandeja GRASERA.
3 1 ES Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Encendido de los quemadores Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera: 1. acerque al mismo una llama o un encendedor; 2.
32 ES P ro g r a m as d e cocc i ó n En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60ºC y MAX, excepto en: GRILL (se aconseja elegir sólo MAX); GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). X Programa HORNO TRADICIONA L Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior.
33 ES H ORNO PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apo y ándola sobre la parrilla suministrada con el horno. T a b la d e c o cc ión en el h orno Progr am as Alimen tos Peso (.
3 4 ES P r e c a u c i o nes y co nse j o s El aparato ha sido pro y ectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad.
35 ES Interr u m p ir la c orriente el éc tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L im p iar el a p arato No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
36 ES Asisten c ia No llame nunca a técnicos no autorizados. C omuni q ue : El tipo de anomalía; El modelo de la máquina (Mod.) El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
PT FO G ÃO E FORNO CX65SP1 I /HA Í n d i c e Instalação, 3 8 - 4 1 Posicionamento e nivelamento Ligação eléctrica Ligação do gás Adaptação aos diferentes tipos de gás Tabela das caracter.
3 8 P T É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça com o aparelho. Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
39 P T se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, esta deverá estar pelo menos a 420 mm. (milímetros) do plano de trabalho. Tal distância deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de.
4 0 P T seja fácil de inspeccionar ao longo de todo o próprio percurso, a fim de poder-se controlar o estado de conservação do mesmo; tenha um comprimento menor do que 1500 mm; esteja bem apoiado nas duas pontas, onde deve ser fixado mediante braçadeiras de bloqueio nos termos dos regulamentos nacionais em vigor.
4 1 P T T a b ela d as c ara c ter í sti c as d os q u eima d ores e b i c os DAD O S T É C NI C O S Medi das F orno H xL x P 32x43 , 5x 40 cm V ol u me L itros 56 Medi das ú teis da ga v eta estu .
4 2 P T D es cr içã o d o a p a r e l h o V ista d e co n j u nt o P aine l d e co m an d o s Grade do plano de trabalho T ampa de vidro* P ainel de comandos P rateleira da GRADE P rateleira da BAND.
4 3 P T I n í cio e utili z a çã o Utili z a çã o do p lano de co z edura A cendimento dos queimadores Em correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o queimador associado. Para acender um queimador do plano de cozedura: 1.
44 P T P ro g r a m as d e co ze d u r a Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto: GRILL (é aconselhável configurar somente em MÁX.); GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C).
4 5 P T FORNO para PIZZA Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. T a b ela d e c o z e du ra no f orno Pro g ram as Alim en tos Peso (Kg) Posi ç ã o das p ratelei ras Pr.
4 6 P T P r e c a u ç õ es e co nse l h o s Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
4 7 P T D esli g ar a c orrente el éc tri c a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L im p e z a d o a p arel h o Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
48 P T Assist ê n c ia t é c ni c a Nunca recorra a técnicos não autorizados. C omuni q ue : o tipo de avaria; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
G R ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ CX65SP1 I /HA Ðåñéå÷ïìåíá Åãêáôáóôáóç, 50-53 Ôïðïèåôçóç êáé ïñéæïíôéùóç Çëåêôñéêç óõíäåóç Óõí.
50 G R Åéíáé óçìáíôéêï íá äéáôçñåéôå ôï åã÷åéñéäéï áõôï ãéá íá ìðïñåéôå íá ôï óõìâïõëåõåóôå ïðïéáäçðïôå óôéãìç.
51 G R áí ç êïõæéíá åãêáôáóôáèåé êáôù áðï ñáöé, áõôï èá ðñåðåé íá áðå÷åé áðï ôïí ðáãêï ôïõëá÷éóôïí 420 mm.
52 G R äåí õðïêåéôáé óå êáìéá äõíáìç åëîçò êáé êáìøçò êáé äåí ðáñïõóéáæåé ðôõ÷åò ç ôóáëáêùìáôá íá ìçí åñ÷åô.
53 G R Ðé íá ê á ò ÷á ñ á ê ôç ñé óô éêù í ê á õ óôç ñù í ê á é á êñ ï öõ ó éù í ÔÅ ×ÍÉÊ¢ ÓÔÏ É × ÅºÁ Äé áó ôÜó åéò Ö ïýñ í ïõ ÇxLxP 32x 43,5x40 cm ¼ãêï ò lt.
5 4 G R Ð å ñé ã ñ á ö ç ôç ò ó õ ó ê å õ ç ò Ó õ íï ë éê ç á ð ï ø ç Ðé íá ê á ò å ë å ã ÷ï õ * Õ ðáñ÷åé ìïíï óå ïñéóìåíá ìïíô.
55 G R Åêêé íçóç ê á é ÷ ñ çóç × ñ çóç ôç ò å ð é ö áíå é á ò ì á ã å éñ å ì áôï ò Á íá öë å î ç ô ù í ê á õ óôç ñù í Áðåíáíôé.
56 G R Ðñ ï ã ñ á ìì áôá ì á ã å éñ å ì áôï ò Ãéá ïëá ôá ðñïãñáììáôá ìðïñåé íá ôåèåé ìéá èåñìïêñáóéá ìåôáîõ 60°C êáé .
57 G R ÖÏÕÑÍÏÓ ÐÉÔÓÁ ×ñçóéìïðïéçóôå åíá ôáøé åëáöñïõ áëïõìéíéïõ, ôïðïèåôùíôáò ôï óôï ðëåãìá ðïõ óáò ðáñå÷åôáé.
5 8 G R Ðñ ï öõë á î å é ò ê á é ó õ ì â ï õë å ò Ç óõóêåõç ó÷åäéáóôçêå êáé êáôáóêåõáóôçêå óõìöùíá ìå ôïõò äéåèíåéò êáíïíåò áóöáëåéáò.
59 G R Á ð ï ê ë å é ó ì ï ò ôï õ ç ë å ê ô ñéê ï õ ñ å õ ì áôï ò Ðñéí áðï êáèå åñãáóéá íá áðïìïíùíåôå ôç óõóêåõç áðï ôï äéêôõï çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáò.
60 G R Ô å÷í éê ç õ ð ïóôç ñé î ç ìçí ðñïóöåõãåôå ðïôå óå ôå÷íéêïõò ìç åîïõóéïäïôçìåíïõò. à í ù óôïðï é çóôå : Ôïí ôõðï ôçò áíùìáëéáò Ôï ìïíôåëï ôçò ìç÷áíçò (Mod.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.