Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 248091 del fabbricante Graco Inc.
Vai alla pagina of 30
310616K EN ES FR Operation and Parts / Fonctionnement et pièces / Funcionamiento y piezas TexSpray Gun Pistolet TexSpray Pistola TexSpray - For Water-Based Materials Only - - Pour produits à base aq.
2 310616K The following are general Warnings related to the safe setup, use, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the text of this manual where applicable. Fire and Explosion Hazard Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode.
310616K 3 Cleaning Solvent Hazard with Plastic Parts Use only compatible water-based solvents to clean plastic structural or pressure-containing parts. Many solvents can degrade plastic parts to the point where they could fail. Such failure could cause serious injury or property damage.
4 310616K Les mises en garde suivantes sont d’ordre général et concernent l’aspect sécurité de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et de la réparation de cet équipement. Vous trouverez d’autres mises en garde plus spécifiques à divers endroits de ce manuel où elles sont d’application.
310616K 5 Risques présentés par les solvants de nettoyage pour les pièces en plastique N’utiliser que des solvants compatibles à base aqueuse pour nettoyer les pièces structurales en plastique ou sous pression. De nombreux solvants peuvent dégrader le plastique des pièces et entraîner leur défaillance.
6 310616K A continuación se ofrecen advertencias generales relacionadas con la puesta en marcha, el uso, mantenimiento y reparación de este equipo de forma seguro. Además, puede encontrar advertencias más específicas en el texto de este manual allí donde sea pertinente.
310616K 7 Peligro del disolvente de limpieza con las piezas de plástico Utilice únicamente disolventes base agua compatibles para limpiar las piezas de plástico o las piezas sometidas a presión. Muchos disolventes pueden degradar las piezas de plástico hasta el punto en que pueden fallar.
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes 8 310616K Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes Gu.
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión 310616K 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English .
Setup / Installation / Puesta en marcha 10 310616K Setup / Installation / Puesta en marcha Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra English Français Español To reduce risk of electrical shock, proper electric grounding is essential.
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 310616K 11 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización Nozzle Selection / Choix de l’embout / Selección de boquillas 1 Control air volume with gun air flow valve (A).
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 12 310616K Spray Disc and Nozzle Selection / Sélection des disques et embouts / Selección de la boquilla y el disco de pulverización Standard nozzles (4A) are numbered 3, 4, 6, 8, 10 and 12, designating orifice size in millimeters.
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 310616K 13 System Adjustment Réglage Ajuste del sistema 1 Open air valve (A). 2 Test spray pattern on card- board. Hold gun 18 to 30 in. (457 to 762 mm) from surface. Use this spray distance for most applications.
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 14 310616K 4 To select correct nozzle for your applications, consider size of aggregate in material and coarseness of spray pat- tern. Remember the larger the nozzle, the larger the pattern.
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 310616K 15 Material Flow Adjustment Air Flow Adjustment Preventing Material Surge at Gun Trigger For Continuous Spraying • For a lighter spray pattern, decrease material pressure at sprayer.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 16 310616K Cleanup / Nettoyage / Limpieza 1 Pump remaining material into bucket until most of texture material is out of hopper. NOTE: Keep a small amount of air flowing through air line and gun tip to prevent material from backing up needle 2 Fill hopper with clean water.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 310616K 17 5 Finish cleaning all compo- nents. A soft brush may be used to help loosen any dried on material from surface. Cleaning out all air passages and components will improve gun performance and life . 6 Connect air line to gun.
Repair / Réparation / Reparación 18 310616K Repair / Réparation / Reparación Fluid Seal Replacement / Changement de joint produit / Reemplazo del sello de fluido For Non-bleeder guns use Seal Replacement Kit, 287228. Pour les pistolets non purgeurs, utiliser le kit joint de rechange 287228.
Repair / Réparation / Reparación 310616K 19 Air Seal Replacement (Non-bleeder only) Remplacement du joint à air (type non purgeur seulement) Reemplazo del sello de aire (sólo modelos sin dispositivo de purga) Use Seal Replacement Kit, 287229. Utiliser le kit joint de rechange 287229.
Troubleshooting 20 310616K Troubleshooting Problem Cause Solution Material will not flow out of gun Material too thick Thin material. Increase pressure at pump.
Guide de dépannage 310616K 21 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le produit ne s’écoule pas du pistolet Produit trop épais Diluer le produit.
Localización de averías 22 310616K Localización de averías Problema Causa Solución El material no fluye por la pistola El material es demasiado espeso Material diluido.
Notes / Remarques / Notas 310616K 23 Notes / Remarques / Notas.
Parts / Pièces / Piezas 24 310616K Parts / Pièces / Piezas Gun Model 248091, 248903 - Non-bleeder Pistolet modèle 248091 – Non purgeur Pistola modelo 248091 – Sin dispositivo de purga ti3968a 1.
Parts / Pièces / Piezas 310616K 25 Parts / Pièces / Piezas Item Part No. Description Qty 2 103147 PLUG, pipe 1 3 15D125 SEAL, u-cup,.375 dia. shaft 1 4 15D126 SEAL, u-cup,.
Parts / Pièces / Piezas 26 310616K Parts / Pièces / Piezas Gun Model 248093 - Bleeder Pistolet modèle 248093 – Type purgeur Pistola modelo 248093 – Dispositivo de purga Gun Model 248094 - Bleed.
Parts / Pièces / Piezas 310616K 27 Parts / Pièces / Piezas Item Part No. Description Qty 3 15D125 SEAL, u-cup,.375 dia. shaft 1 5 118592 SPRING, compression 1 6 156454 PACKING, o-ring 1 7 15C894 GUI.
Technical Data 28 310616K Technical Data Caractéristiques techniques Características técnicas Maximum air working pressure 125 psi (8.6 bar, 0.86 MPa) Maximum fluid working pressure 1000 psi (68.9 bar, 6.89 MPa) Air requirements 30 scfm (0.84m 3 /min) Maximum Fluid inlet sizes 1 in.
Notes 310616K 29 Notes.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. 2ULJLQDOLQVWUXFWLRQV This manual contains English.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco Inc. 248091 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco Inc. 248091 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco Inc. 248091 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco Inc. 248091 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco Inc. 248091, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco Inc. 248091.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco Inc. 248091. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco Inc. 248091 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.