Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SILENTMAX 1000 3042 del fabbricante Genie
Vai alla pagina of 72
SILENTMAX ® 1000 Model 3042 GARAGE DOOR OPENER Genie, Genie logo, Intellicode, Safe-T -Beam & SilentMax are registered trademarks of GMI Holdings, Inc., dba The Genie Company. Homelink is a registered trademark of Johnson Controls T echnology Company .
©2011 The Genie Company 3/2011 2 SAFET Y INFORMA TION IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS READ AND FOLL OW ALL INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS C ONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS Garage doors are large , heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors.
SAFET Y FEA TURES Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact Rev ersing System Puts an in visible beam across the door opening. The door stops and reverses to the full open position if an ything passes through the beam. LED indicator lights on the powerhead and on the STBs provide a self diagnostic c ode if an operational problem exists.
T ABLE OF C ONTENTS Sec tion .................................................................................... P age Safety Information .................................................................................................... 2 Opener F eatures & Safety Fea tures .
Begin here af ter the opener's ph ysical assembly and installation has been c ompleted . Ther e are no assembly or installation steps included in this manual. C ontac t your Genie® P rofessional Dealer for an installa tion poster , if required , or visit www .
W ARNING • Make sure doorway is in view and clear of obstacles and people to av oid injur y or damage to property . • DO NO T operate this unit from wall console bef ore LIMITS and FORCE are set. Severe damage to the opener can occur . • The bullet MUST be engaged to carriage BEFORE setting limits.
7 P R O G R A M S E T — SEE long Blue LED flashing 6 W atch door mov e R A M S E T — + B) OPEN DOOR TRA VEL LIMIT OT E O R E O OS R E D P O W O D E DOOR CL OSES DOOR OPENS Door Limits are set. Both LEDs flash Blue and go OFF . Continue with Step 9 SET FORCE.
8 1 2 3 4 C ONT A CT REVERSE TEST The F orce and Limit settings on the previous page MUST be C OMPLETED before Contact Reverse testing . 1. T est. • Open garage door using wall console. – Place a 2" x 4" boar d (laid flat) under center of garage door opening.
©2011 The Genie Company 3/2011 9 P R O G R A M S E T — + P R O G R A M S E T — + PROGR AM INTELLIC ODE® 2 REMO TE T O POWERHEAD FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .
©2011 The Genie Company 3/2011 10 P R O G R A M S E T — + PROGRAM S E T — + PRESS and HOLD SEE BO TH Blue LEDs come ON SEE one Blue LED come ON PRESS and release a previously progr ammed Genie® IntelliCode® 2 r emote button on remote. If you are unsur e which remote you hav e see page 16.
Release Handle Poignée de dév errouillage Palanc a de liberación POWER HEAD TÊTE DE PUISSANCE CABEZA DE LA ENERGÍA Po wer Cord Cordon de secteur Cable eléctrico Door Arm Bras de la porte Brazo d.
12 NOTICE O R B CO E O S R C ED P O W O DE T YPIC AL SECTIONAL DOOR INST ALL A TION M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G - 5 3 - 0 0 8 - 1 - P L E H R O F INST ALLA TION T YPIQUE SUR UNE PORTE SECTIONELLE .............................
13 SECTIONAL DOOR PORTE SECTIONELLE PUERT A SECCIONAL ONE PIECE DOOR PORTE D’UNE PIÈCE PUERT A DE UNA SOL A PIEZA O R E O S B ST R T ED P O W O D E LIFT SPRING RESSORT DE LEV AGE RESORTE DE ELEV A CIÓN *If required direct wiring of power supply to opener must be installed b y a licensed electrician.
14 SET PROGRAM Open T ravel Button ROUND LED Indicator (Light) F acing Garage Door L ONG LED Indicator (Light) Close T ravel Button O VERVIEW OF POWERHEAD C ONTROLS This section describes the simple programming functions. Use this page to familiarize yourself with the buttons and LED indicators used to progr am the opener .
15 O VERVIEW - REMO TES AND OPTIONS 5 FC C and IC CERTIFIED This device complies w ith FC C P ar t 15 a nd RSS 210 of Industry Cana da. This equipment h as been test ed and f ound t o compl y with the limits f or a Class B digita l devic e, pur suant t o Pa r t 15 of the FC C Rules .
16 3. Press the same button twice to toggle IntelliC ode® selection from IntelliCode® 2 to IntelliC ode® 1. INTELLIC ODE® FEA TURES Other models of G enie® garage door openers, remotes , and wireless keypads use IntelliC ode® 1 signals to communicate.
17 MAINTENANCE & TROUBLESHOO TING FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM 6 If you hav e any questions, please do not hesitate to c ontac t customer ser vice at: 1-800-35-GENIE TRANSMIT TER C OMPLIANCE ST A TEMENT T ransmitters comply with all United States and Canadian legal requirements as of the date of manufacture.
• With the door closed , pull release handle DOWN and let go t o release door carriage assembly from dri v e sys t em. • R aise door manually approxima t ely 3’- 4’ and release. – D oor should remain stationary or mo v e v ery slightly . – I f door mo v es quic k ly , C ONT A CT A TRAINED DOOR SY STEM TECHNICIAN .
NOT CE F DO O R BE C O ME S O B ST R U C ED P U LL D OW N ON H A ND E TO RELEASE CARRIA GE: 1. Pull handle DOWN then let go . 2. Manually move door until carriage releases fr om bullet. 3. Raise or lower door manually . DOOR PULL TO REC ONNECT CARRIAGE: 1.
20 Independent Light Control Button Controls door opener lights fr om inside garage Sure-Lock™ Button – L OCK disables controls after door is completely closed – UNL OCK allows controls to work .
CHAIN OR BEL T - TENSION ADJUSTMENT W ARNING • Ob serve all s afe ty wa rning and pre cauti ons! • Di scon nect p ow er fr om o pene r and dis conn ect car riage in rai l fr om bu llet bef ore begi nnin g th is tas k. Visually inspec t the belt every 6 months.
22 ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGS FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM Speed settings are pre-programmed at the factory for the maximum speed .
23 ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SET TINGS FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM F orce settings are pre-progr ammed at the fac tor y and "learned" during the Open/Close Limit settings steps. Some additional F orce may be incr eased.
O D O T T A H W M E L B O R P Opener does NO T run from wall console . • Check p ow er sou rc e, – Plug a lamp in t o outlet used f or p ow erhead . I f lamp work s , p ow er sou rc e is OK. – I f no t, check fuse or ci r cuit b r ea ker . • I f p ow er is OK, – Check c onne c tions at p ow erhead t erminals and at wall c onsol e .
O D O T T A H W M E L B O R P Noisy operation. • Be su r e all door fas t eners a r e tight. • Be su r e ga r age door is in good r epai r , p r operly lubrica t ed and balanc e d. • Be su r e opener is in good r epai r . Door opener runs slow .
26 REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIA GRAM FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM RÉFÉRENCE - DIAGRAMME DE CÂBLA GE DE CIRCUIT ....................................................... ........................ .POUR OBTENIR DE L ’AIDE-1-800-35-GENIE REFERENCIA - ESQUEMA ELÉCTRIC O DEL CIRCUITO .
GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie Company (“Seller”) warrants to the original purchaser of the below identified SilentMax ® 1000 (Model 3042) residential garage door opener (“Product”), subje.
This page left blank ..
This page left blank ..
This page left blank ..
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Sy stème d'inv ersion sans contact S afe-T-Beam® (STB) Projett e un rayon invisible le long de l'ouv er ture de la por te. La por te s'arrête et in verse sa course pour s'ouvrir complètement si ce ra yon est obstrué.
T ABLE DES MA TIÈRES Sec tion ................................................................................... Page Information sur la sécurité .............................. ( V oir la page 2 dans espagnole) Caractéristiques de l’ouvre-porte & Caractéristiques de sécurité .
Une fois l'opener' ; l'assemblée ph ysique et l'installation de s a été acc omplie commenc ent ici. Il n'y a aucune étape d'assemblée ou d'installation incluse en ce manuel. S'il y a lieu une affi che d'installation v otre contact de professionnel de Genie® ou visite www .
A VERTISSEMENT • Assurez-vous que la porte est en vue et l'espace libre des obstacles et des personnes d'éviter le préjudice ou les dommages matériels. • N'actionnez pas cette unité à par tir de la console de mur av ant que des LIMITES et la FORCE soient placées.
5 Regarder la porte se déplacer B) OUVRIR LA LIMITE DU TRAJET OT E O R C O S ED P D O W O D E LA PORTE SE REFERME LA PORTE S’OUVRE Les limites de la porte sont programmées. Les deux bleus instantanés de LED et von t AU L OIN. P asser à l'étape 9 DÉFINIR LA FORCE.
6 1 2 3 4 LE TEST D’INVERSION A U C ONT ACT Les arrangements de f orce et de limite à la page précédente DOIVENT ÊTRE AC C OMPLIS av ant l'essai d'inverse de contact. 1. L e test. • Ouvrez la porte du garage à l'aide de la console sur le mur .
©2011 The Genie Company 3/2011 7 P R O G R A M S E T — + PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉC OMMANDE À L A TÊTE D’ALIMENT A TION POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 8 F ACUL T A TIF - PROGRAMMA TION POUR ACTIONNER LA TÊTE EXTÉRIEURS DE HOMELINK®, DE CAR2U®, OU D'INTELLIC ODE® 1 ET CLA VIERS NUMÉRIQ.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 9 SET PROGRAM Bouton pour ouvrir le trajet V oyant lumineux DEL ROND À la porte du garage V oyant lumineux DEL L ONG Bouton pour fermer le traje.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 10 VUE D'ENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS 5 CERTIFIÉ P AR L A FC C ET IC Cet appareil est conf orme aux normes de l a FCC Partie 15 et RSS 210 d'I ndustrie C anada.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 11 LES CARACTÉRISTIQUES D ’INTELLICODE® Les autres modèles de portiers électriques, de télécommandes et de claviers numériques sans fi l Genie® utilisent les signaux IntelliCode® 1 pour communiquer .
L ’ÉQUILIBRE DE L A PORTE • La po r t e étant f ermé , la poignée de dégagement de tr a c tion et a laissé v ont libé r er le chariot de po rt e du système d'ent r aînement. • L ev e z la po r t e manuellement d ’e nvi r on 0.9m - 1.
CHANGER LES AMPOULES A VERTISSEMENT • Ob servez tou s les av ertiss ement s et préc auti ons d e séc urit é! Mal enl ever ou remp lace r une amp oule pou rrai t en traî ner l a mort ou de gra ve s ble ssur es. • C OUP EZ l' alim entat ion av ant d 'ent repr endr e c ette tâc he.
FIG. 6-4 Dégagement du chariot (coupe schématique) FIG. 6-3 Désactiver du chariot VERTISSEM L A P O RTE EST BLOQ UÉE BASSE Z A P OIGN ÉE POUR DÉGAGER LE CHARIO T : 1. Tirer la poignée vers le BAS et relâcher . 2. Déplacer la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot soit dégagé de la charge d’entraînement.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 15 T ouche du contrôle indépendant de l'éclairage Contrôle l'éclairage du portier électrique de l'intérieur du garage T ouc.
CHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE C OURR OIE A VERTISSEMENT • Ob servez tou s le s a verti sseme nt e t pré caut ions de sûr eté! • Dé mont ez la pu issa nce de l'ouv reu r a van t de co mmen cer cett e tâ che . Inspecter visuellement la chaîne ou la courroie tous les 6 mois.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 17 GUIDE D’AJUSTEMENT – RÉGLER LA VITESSE POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW.GENIEC OMP ANY .C OM Les paramètr es de vitesse sont préprogrammés à l'usine pour la vitesse maximale.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 18 GUIDE D’AJUSTEMENT – RÉGLER LA FORCE POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .
E R I A F À I U Q E C E M È L B O R P L ’ouvre-porte ne fonctionne P AS à partir de la console du mur . • Vérifi ez la sou rc e d'éne rgie . – Br anchez une lampe dans la prise de c ou r ant utilisée pour la tête d’alimentation . Si la lampe f on c tionn e , la sou rc e d'éne r gie est bonn e .
E R I A F À I U Q E C E M È L B O R P La porte ne fonc tionne que lorsque fermée. • Vérifi ez que les limi t es sont c or rect ement défi nies . V oir la page 4-5. • Vérifi ez le verr ouillage de v acan ce s . L e verr ouillage de v acan c es doit êt r e DÉS A CTIVÉ pour ob t enir un f on c tionnement normal .
R E C A H É U Q A M E L B O R P El abre puertas se inicia sin ninguna razón. • Botón a tor ado en la c onsola de la pue r ta o el contr ol r emo to . • ¿S e pe r dió o le r oba r on el contr ol r emo t o? Bor r e to dos los contr oles r emo t os de la memoria de la unidad mo t orizada y p rogr ame los nue v os contr oles r emo tos.
R E C A H É U Q A M E L B O R P El abre puertas NO funciona desde la consola de la pared . • Revise la fuen t e de ene r gía, – C one c t e una lámpa r a en la salida que se utiliza pa r a la unidad mo t orizada . Si la lámpa r a funciona, la fuen t e de ene r gía está bien.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 20 GUÍA DE AJUSTES M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G . 5 3 . 0 0 8 . 1 - A D U Y A A L A R A P A Z R E U F E D N Ó I C A R .
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 19 GUÍA DE AJUSTES M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G . 5 3 . 0 0 8 . 1 - A D U Y A A L A R A P D A D I C O L E V E D N Ó I C A R U G I F N O C - Las confi guraciones de velocidad se programan previamente en la fábrica para una máxima v elocidad.
AJUST E DE T ENSIÓN DE CADENA O BANDA ADVER TENCIA • L ea a ten tamen te tod as la s ad verte ncia s de seg urida d y prec auci ones . • Des cone cte l a ele ctric idad del d ispo siti vo de apertur a y desc onect e la guía del riel del co necto r ti po b ala ante s de com enza r c on es ta tar ea.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 17 C ONSOL A DE P ARED , DESCRIPCIÓN GENERAL Sólo utilice la consola de pared Serie III que se proporciona con esta unidad .
AVISO i la pue ta s e o bs ru y e ja le a m an ija ha ia ABAJO P ARA LIBERAR EL CARRO: 1. Jale la manija hacia ABAJO y luego suelte. 2. Mueva manualmente la puerta hasta que el carro se libere del tornillo sin fin. 3. Suba o baje la puerta manualmente.
CAMBIO DE BOMBILL AS DE L UZ AD VERTENCIA • L ea a tent amen te t odas las adve r ten cias de seg urida d y p reca ucion es. Retir ar o reem plaza r una bom billa de l uz d e man era inade cuad a pue de oca sion ar le sion es gr av es o la muerte . • Des cone cte e l dis posi tivo de apertur a ant es d e co menza r co n est a ta rea.
BALANCE DE L A PUERT A ( TENSIÓN DE RESORTES) • C on la pue r ta c er r ada , jale la manija de libe r ación hacia ABAJO y deje libe r ar el ensamble del car r o de la pue r ta del sis t ema de di r ección. • L e v an t e manualmen t e la pue r ta ap ro ximadamen t e 3’a 4’ y libe r e.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 13 CARACTERÍSTICAS DE INTELLIC ODE® Otros modelos de abre puer tas del garaje, controles remotos y teclados inalámbric os G enie®, utilizan las señales de IntelliC ode® 1 para comunicarse.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 12 DESCRIPCIÓN GENERAL - CONTROLES REMO T OS Y OPCIONES 5 CERTIFICADO FC C e IC Este dispositiv o cumple con las no rmas dispue stas según la Sección 1 5 de la C omisión F eder al de Com unicaciones (FCC ) y RSS 210 de catego ría industr ial de C anadá.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 11 SET PROGRAM Botón de recorrido para abrir Indicador (luz) de LED REDONDA Par a la puer ta del garaje Indicador (luz) de LED LARGA Botón de r.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 10 P R O G R A M S E T — + OPCIONAL - PROGRAMACIÓN DEL CABEZAL DE PO TENCIA P ARA EL CONTROL REMO TO Homelink®, Car2U® o IntelliCode® 1 y A.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 9 P R O G R A M S E T — + PROGRAME EL C ONTROL REMOT O INTELLIC ODE® 2 A LA UNIDAD MO T ORIZ ADA P ARA OBTENER A YUDA MARQUE -1.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 8 1 2 3 4 SE ABRE LA PUERT A PRESIONE y LIBERE ADVER TENCIA Una puerta móvi l pued e oca siona r les iones gra v es o inc luso la m uerte . 1. Mantenga a las personas lejos del área de apertura, mientras la puerta está en movimiento.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 7 P R O G R A M S E T — 6 Observe el movimiento de la puerta OT E O R C O S ED P DO W O DE SE CIERRA LA PUERT A SE ABRE LA PUERT A 7 8 9 10 EST ABLECER L A FUERZA La fuerza se establece automáticamente con el primer funcionamient o completo de CERRAR/ABRIR la puerta.
ADVER TENCIA • Ase gúre se de que el um bral de l a pue r ta e stá a la v ista y que no ha ya n obs tácul os ni perso nas p ara evit ar le siones o da ño a la pr opied ad . • NO oper e est a uni dad d esde la c onsola de p ared ante s de que se esta ble- zca n los LÍMI TES y la F UERZA.
Una v ez el opener' han terminado a la asamblea física y la instalación de s comienzan aquí. No ha y pasos de la asamblea o de la instalación incluidos en este manual. Si proc ede un car tel de la instalación su con tac to de distribuidor autorizado del profesional de Genie® o visita www .
ÍNDICE Sección ............................................................................. Página Información sobre seguridad .............................................................................. 2 Características del abre puertas y características de seguridad .
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Sistema de rev ersa sin contacto de Safe-T-Beam® (STB) Envía un ra yo de luz invisible a tra vés de la aber tura de la puer ta. La puer ta se detiene y regresa a la posición completamente abierta si algo atraviesa el ray o de luz.
0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 2 C ONVENTIONS UTILISÉES DANS CES INSTRUCTIONS Les portes de garage sont de gros objets lourds qui fonctionnent à l’aide de ressorts soumis à une haute tension et de moteurs électriques.
O P É R A T I O N E T M A N U E L D E M A I N T E N A N C E / M A N U A L D E O P E R A C I Ó N Y D E M A N T E N I M I E N T O Inclut la télécommande Intellicode ® 2/ Incluye el control remoto Intellicode ® 2 Le système Safe-T -Beam ® doit être installé pour pouvoir fermer la porte.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Genie SILENTMAX 1000 3042 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Genie SILENTMAX 1000 3042 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Genie SILENTMAX 1000 3042 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Genie SILENTMAX 1000 3042 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Genie SILENTMAX 1000 3042, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Genie SILENTMAX 1000 3042.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Genie SILENTMAX 1000 3042. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Genie SILENTMAX 1000 3042 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.