Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 139.18595 del fabbricante Craftsman
Vai alla pagina of 80
1/2 HP GARAGE DOOR OPENER For Residential Use Only Models • 139.18595 ® Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. Fasten the manual near the garage door after installation. Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
2 T ABLE OF CONTENTS When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock.
3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL W A YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage.
4 Safety Reversing Sensor Header Wall Access Door — — — — — — — — Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Extension Spring Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, steel, aluminum, door with glass panels, etc.
5 Access Door Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Door Bracket Straight Door Arm Garage Door CLOSED POSITION Header B.
6 Straight Door Arm Section Curved Door Arm Section Safety Labels and Literature 2-Conductor Bell Wire White & White/Red Idler Pulley Motor Unit with 2 Light Lenses Chain and Cable Hanging Bracket.
7 Master Link (2) Idler Bolt (1) Nut 3/8" (1) Trolley Threaded Shaft (1) Bolt 1/4"-20x1-3/4" (2) Lock Washer 3/8" (1) Lock Nut 1/4"-20 (2) Spacer (2) Wing Nut 1/4"-20 (2).
Clip Tapered End of Rail FRONT RAIL (TOP) KEEP LARGER HOLE ON TOP 8 ASSEMBL Y STEP 1 Assemble the Rail & Install the T rolley T o avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so.
9 T o avoid SERIOUS damage to garage door opener , use ONL Y those bolts/fasteners mounted in the top of the opener . ASSEMBL Y STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit • Insert a 1/4"-20x1-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
10 T o avoid possible SERIOUS INJUR Y to fingers from moving garage door opener: • AL W A YS keep hand clear of sprocket while operating opener . • Securely attach chain spreader BEFORE operating. Leave Chain and Cable Inside Dispensing Carton to Prevent Kinking.
11 INST ALLA TION ASSEMBL Y STEP 5 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
12 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door . 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door .
13 Lag Screws 5/16"x9x1-5/8" — Finished Ceiling — Door Spring Header Wall UP Ceiling Mounting Holes 6" (15 cm) Maximum Header Bracket Vertical Centerline of Garage Door Garage Door .
14 INST ALLA TION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
15 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail.
16 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Y ours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener .
17 T o prevent possible SERIOUS INJUR Y or DEA TH from electrocution: • Be sure power is not connected BEFORE installing door control. • Connect ONL Y to 24 VOL T low voltage wires.
18 INST ALLA TION STEP 7 Install the Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each socket.
19 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
20 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage INST ALLA TION STEP 10 Install .
21 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Lens Lip Sensor Bracket Door Track FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) WALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Sensor Bracket Lens Extension Bracket (See Accessor.
22 Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" Lens Wing Nut Figure 5 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor . Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door .
23 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit.
24 Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.). (Not Provided) Header Wall Vertical Centerline of Garage Doo.
25 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
26 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
27 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle.
28 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the right panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
29 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested every month. • If one control (for ce or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
30 OPERA TION Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Security ✚ ® remote controls and one Security ✚ ® Keyless Entry System.
31 T o Open the Door Manually DISCONNECT THE TROLLEY : The door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle (so that the trolley release arm snaps into a vertical position) and lift the door manually .
32 CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 27 and 28 refer to the limit and force adjustments.
33 HA VING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • V erify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
34 Installed Safety Sensor Safety Sensor Bell Wire LED or Diagnostic LED "Learn" Button Diagnostics Located On Motor Unit Y our garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue.
*3-Function Remotes If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Function remote or compact remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers.
1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Premium Control Console.
11 10 13 8 N O TICE 4 12 14 1 2 3 15 16 9 L O C K L I G H T 7 6 5 3 1 5 4 2 6 Installation Parts 37 REP AIR P ARTS Rail Assembly Parts KEY P ART NO. NO.
Motor Unit Assembly Parts 38 1 17 19 8 10 11 7 18 3 7 13 14 15 12 9 6 6 16 5 4 2 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSEMBLY Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 41A5615 Chain Spreader 2 41C4220A Gear and sprocket assembly .
39 ACCESSORIES SEARS W ARRANTY LIMITED 1 YEAR W ARRANTY ON GARAGE DOOR OPENER For 1 year from the date of purchase, Sears will repair this Garage Door Opener , free of charge, if defective in material or wo rkmanship.
Get it fixe d, at yo ur home or ours! Just Call : 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 24 hour s a day, 7 days a week For the repair of m aj or brand a ppliances in your own home … no matter who made.
1/2 HP OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour résidences seulement Modèle • 139.18595 ® Manuel d'instructions FRANÇAIS Sears Canada, Inc., T oronto, Ontario M5B 2B8 ■ Consignes de sécurité ■ Mont.
2 Introduction 2-7 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ....................................................................2 Préparation de votre porte de garage .................................3 Outils nécessaires .........
3 Pince universelle Pince coupante Marteau Scie à métaux Tournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po, 5/8 de po, 7/16 de po, 9/16 de po et 1/4 de po Perceuse Ruban à mesurer 2 1.
4 — — — — — — — — Moteur Il faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une porte de garage légère (en fibre de verre, en acier, en aluminium, en panneaux de verre, etc.). Se reporter à la page 23 pour plus de détails.
5 Rail PORTE FERMÉE L'espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 de po (6 mm). Porte d'accès Détecteur inverseur de sécurité Détecteur inverseur.
6 Moteur avec duex diffuseurs Chariot Chaîne et câble Supports de suspension Support du détecteur de sécurité (2) (2) Capteurs d'inversion de sécurité (1 œil de transmission et 1 œil de .
7 Écrou à oreilles 1/4 de po-20 (2) Boulon de tension (1) Tige filetée du chariot (1) Boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 po (2) Rondelle-frein de 3/8 de po (1) Maillon de raccord (2) Écrou de 3/8 de po (.
Attache GARDER LE GROS TROU SUR LE DESSUS RAIL A V ANT (DESSUS) Extrémité effilée de rail 8 Rail avant (VERS PORTE) Fenêtre découpée Tournevis Trou de la poulie Languettes Rails arrière (VERS T.
9 MONT AGE - 2 e OPÉRA TION Fixation du rail au moteur • Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du boulon de protection du couvercle à l’extrémité arrière du rail, comme illustré. Serrer fermement à l’aide d’un contre-écrou de 1/4 po-20.
MONT AGE - 4 e OPÉRA TION Pose de la chaîne et du câble 1. T irer le câble autour de la poulie et vers le chariot. 2. Raccorder la boucle de câble à la fente de retenue sur le chariot, comme ill.
11 MONT AGE - 5 e OPÉRA TION T ension de la chaîne • Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. • Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le sens illustré (Figure 1).
12 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage.
13 UP Trous de fixation au plafond — Plafond fini — 6 po (15 cm) maximum Ressort de la porte Porte de garage Support de linteau - Linteau - Tire-fond de 5/16 de po x 9 x 1-5/8 de po Ligne du centr.
14 POSE - 3 e OPÉRA TION Fixation du rail sur le support de linteau REMARQUE : (Facultatif) Pour certaines installations préexistantes, il est possible de réutiliser l’ancien support de linteau avec les deux entretoises en plastique comprises dans le sac de quincaillerie.
15 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Poser un 2 x 4 sur le côté pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. • Lever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Si l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide.
16 POSE - 5 e OPÉRA TION Accrochage de l'ouvr e-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente.
17 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’électrocution : • S’assurer que le courant est coupé A V ANT de poser la commande de porte.
18 POSE - 7 e OPÉRA TION Pose des ampoules • Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte.
19 Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre.
20 S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension A V ANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : • Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité.
21 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) Témoin lumineux Diffuseur Rebord Support de détecteur Guide de porte MONTAGE AU SOL (CÔTÉ DROIT) MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT) Témoin lumineux Support.
22 Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po Diffuseur Écrou à oreilles Figure 5 MONT AGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur .
23 Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées A VANT la fixation du support de porte. Il est conseillé de s’adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de renforts.
24 Positionnement facultatif du support de la porte Pour une porte sans cadre exposé, ou pour la pose facultative, utiliser des tire-fond de 5/16 po x 1-1/2 po (Non fournis) pour fixer le support de la porte.
25 POSE - 12 e OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S'assurer que la porte du garage est complètement fermée.
26 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). • La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au support de la porte à l'aide d'un axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po.
27 RÉGLAGES - 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l'ouvre-porte, appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de porte.
28 RÉGLAGES - 2 e OPÉRA TION Réglage de la force Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau droit du moteur . Elles servent à régler la puissance du courant nécessaire à l'ouverture et à la fermeture de la porte.
29 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
30 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRA VES ou de MORT : Utilisation de votre ouvr e.
31 Ouverture manuelle de la porte POUR DÉGAGER LE CHARIOT : Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. T irer la poignée de déclenchement d’urgence vers le bas (de façon que la biellette de dégagement du chariot s’enclenche dans une position verticale) et lever la porte manuellement.
32 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE: Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier pendant la première année d’utilisation.
33 DÉF AUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
34 Montage du détecteur inv erseur Détecteur inverseur Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Bouton « Learn » Voyant LED ou LED de diagnostic Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage.
*Télécommande à trois fonctions Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage.
1. Introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton ENTER. 2. T out en maintenant le bouton ENTER enfoncé, appuyer et tenir le bouton LIGHT de la commande murale de luxe.
11 10 13 8 N O TICE 4 12 14 1 2 3 15 16 9 L O C K L I G H T 7 6 5 3 1 5 4 2 6 Pièces pour la pose 37 PIÈCES DE RÉP ARA TION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 .
Pièces d’assemblage du moteur 38 1 17 19 8 10 11 7 18 3 7 13 14 15 12 9 6 6 16 5 4 2 DN UP Fil brun Contact (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gris Fil jaune Contact (ouverture) Contact de milieu du course Pignon menant N° DE RÉF .
39 ACCESSOIRES GARANTIE GARANTIE SEARS GARANTIE COMPLÈTE DE 1 AN SUR L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour une période de 1 an suivant la date de l’achat, Sears réparera cet Ouvre-Porte, sans frais, si les composants ou la construction de l’appareil sont défectueux.
® Registered T rademark / ™ T rademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MD Marque déposée / MC Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. 1 14A31 14 © 2004 Sears, Roebuck and Co.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Craftsman 139.18595 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Craftsman 139.18595 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Craftsman 139.18595 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Craftsman 139.18595 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Craftsman 139.18595, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Craftsman 139.18595.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Craftsman 139.18595. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Craftsman 139.18595 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.