Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto JGP989 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 72
JGP989 GEAppliances.com 164D4290P347 49-80191 02-03 JR Owner’ s Manual & Installation Instructions Safety Instr uctions . . . .2–7 Operating Instr uctions Downdraft V ent System . .10 Features . . . . . . . . . . . . . .8 Gas Sur face Burners .
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com IMPORT ANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcemen.
4 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above a cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com 5 ■ Avoid scratching the glass cooktop sur face. The glass sur face can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry and rivets on clothing.
6 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. If you want to convert to LP gas, the conversion must be per formed by a qualified LP gas installer .
8 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Before Lighting a Gas Burner ■ Make sure all grates on the cooktop are in place before using any burner . After Lighting a Gas Burner ■ Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
OFF M E D H I L O Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 10 W ok This Way We recommend that you use a flat-bottomed wok, available at your local retail store. Only a flat-bottomed wok should be used.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Care and cleaning of the cooktop. GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Sealed Burner Assemblies T urn all controls OFF before removing the burner parts.
V ent Filter and Chamber Remove the vent grille and vent grille gasket. The filter is held in place at an angle with a hold bump. Lift the filter up and out of the vent opening diagonally . Clean the filter by swishing it in hot, soapy water . Rinse well and dr y thoroughly .
Burned-On Residue WARNING: DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than the pad included with your cooktop. Allow the cooktop to cool. Remove the burner grates, vent grille and vent grille gasket. Spread a few drops of CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Cleaner to the entire burned residue area.
14 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support The CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center . See instructions under “T o Order Parts” section below .
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS The cooktop has been design certified by CSA International. As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow . Y ou’ll find these precautions in the Important Safety Information section in the front of this Owner’ s Manual.
B B C A Hold-Down Retainers and Screws V ent Grille Cleaning Cream Scrub Sponge Sheet Metal Screws (9) CAUTION: GLASS IS FRAGILE DO NOT BUMP EDGE OF GLASS DURING INST ALLA TION Foam Gasket T ape V ent.
17 TOOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED • Saw • Duct tape • Measuring tape or scale • Carpenter’ s square • Adjustable wrench or socket set (7/16 ″ socket and ratchet) • Drill and drill .
18 Installation Instructions CABINET PREP ARA TION PREP ARING FOR INST ALLA TION Positioning the cooktop The cooktop is designed to look best when centered in a cabinet at least 30 ″ wide. The exhaust vent beneath the cooktop must be located between wall studs or floor joists so that the ductwork may be installed properly .
PREP ARING THE COUNTER TOP The countertop must have a deep flat surface to accommodate the cooktop and the vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash may not provide the flat surface area required. Clearance between inside front of cabinet and rear of countertop cutout must be 20 5 ⁄ 8 ″ in order to accommodate cooktop depth.
20 Installation Instructions DUCTWORK CALCULA TIONS Calculate T otal Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length 6 ″ round straight 1 ft. x ( ) † = ft. 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ straight 1 ft. x ( ) † = ft.
21 Installation Instructions EXHAUST BLOWER SAFETY W ARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting.
22 OPTIONAL INST ALLA TION: REAR W ALL VENTING 5 ″ round duct may be used on SHOR T DUCT runs of 3 feet or less, such as direct to outside wall venting. T o convert blower exhaust direction, remove four nuts behind the filter which hold blower and wire finger guard.
23 Installation Instructions POWER SUPPL Y LOCA TIONS ELECTRICAL SUPPL Y : The built-in gas downdraft cooktop features pilotless electric ignition for energy savings and reliability . It operates on a 120-volt, 60-Hz power supply . A separate circuit, protected by a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker , is required.
24 INST ALLING THE FOAM GASKET Do not install the cooktop into the countertop without installing the foam gasket as shown. It protects the bottom edge of the glass from the countertop and seals the cooktop against spills. Remove the cooktop along with its shipping pad from the shipping box.
25 Installation Instructions INST ALLING THE COOKTOP INST ALLING THE COOKTOP Lift the cooktop by the glass side edges as shown. NOTE: Do not use the glass top vent opening to lift or move the cooktop into position. Lower the cooktop into the countertop opening, guiding it into position.
INST ALLING THE BLOWER TO THE PLENUM Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 5 and 6. Slide the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum. NOTE: See Step 13 for installing the transition duct to the blower .
27 Installation Instructions A TT ACHING A BLOWER TRANSITION DUCT Use a blower transition duct for all downward duct installations to connect to 6 ″ round standard ductwork. This 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ rectangle to 6 ″ round transition duct is available at your local building supply store.
BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS • Loosen the two screws and remove and discard the sheet metal connector cover on the cooktop bottom. Save the screws for reinstallation later . • Connect the 5-pin plug on the blower assembly to the matching 5-pin receptacle on the bottom of the cooktop.
29 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS 120-volt, 60-Hertz, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time-delay fuse.
ASSEMBLE BURNERS, CHECK IGNITION Assemble burner as shown. CAUTION: Do not operate the burner without all burner parts in place. Place the burner heads on the burner bases matching the letters. Place the caps on the heads. Make sure that the heads and caps are placed on the correct size burner .
Before Y ou Call For Service… GEAppliances.com T roubleshooting T ips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service.
32 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before Y ou Call For Service… T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Control knobs Controls impr operly set. • T o turn from the OFF position, push the knob in will not turn and then turn.
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , o.
Consumer Pr oduct Ownership Registration I m p o r t a n t M a i l T o d a y ! First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
35 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Gas Cooktop W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance.
Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day.
JGP989 GEAppliances.com 164D4290P347 49-80191 02-03 JR Manual del propietario e Instrucciones de instalación Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . . .2–7 Instr ucciones de operación Características de su estufa . . . . . . . . . . . . . .8 Cómo usar la estufa .
2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES.
Cuando reciba su estufa pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo se cierra en caso de necesidad. ■ Su estufa deberá ser instalada y conectada a tierra correctamente por un técnico calificado, de acuerdo a las Instrucciones de instalación.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e iden.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor GEAppliances.com 5 Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado.
6 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Use sartenes de tamaño apropiado—evite sartenes que no sean estables o que se volteen fácilmente.
7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
8 Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de encender un quemador de gas ■ Cerciórese de que todas las parrillas de la estufa están en su lugar antes de usar cualquiera de los quemadores.
10 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor OFF MED HI LO Use el wok de esta forma Recomendamos que use un wok de fondo plano, disponible en su ferretería más cercana.
Cuidado y limpieza de la estufa. GEAppliances.com Cerciórese de que el suministro eléctrico está suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Ensambladuras del quemador sellado Apague (OFF) todos los controles antes de remover las partes del quemador .
Cuidado y limpieza de la estufa. 12 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cámara y filtro de ventilación Remueva la rejilla de ventilación y la junta de la rejilla de ventilación.
Residuo quemado encima de la superficie ADVERTENCIA: DAÑO a su superficie de vidrio podría ocurrir si usted usa almohadillas para restregar que no sean las incluidas con su estufa. Permita que la estufa se enfríe. Remueva las parrillas del quemador , la rejilla de ventilación y la junta de la rejilla de ventilación.
14 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Apague todas las unidades de super ficie. Remueva las sartenes calientes. Usando un guante de hornos: a.
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para ser usadas por el inspector local. • IMPOR T ANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el Consumidor .
B B C A Instrucciones de instalación DESEMP ACANDO SU ESTUF A 16 Retenedoras y tornillos de cabeza Rejilla de ventilación Crema de limpieza Esponja de restriegue T ornillos para plancha metálica (9.
Instrucciones de instalación PREP ARACIÓN 17 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ • Sierra • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave ajustable o ju.
PREP ARACIÓN P ARA LA INST ALACIÓN Posición de su estufa La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está centrada en un gabinete de por lo menos 30 ″ de ancho.
PREP ARANDO LA ENCIMERA La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida.
Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente * x usado = equivalente Redondos rectos de 6 ″ 1 P ie x ( ) † = Pies Recto 3 1 ⁄ 4 ″ .
21 Instrucciones de instalación ADVER TENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación.
INST ALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA P ARED POSTERIOR Un conducto de 5 ″ redondo podría usarse en espacios DE CONDUCTOS COR TOS de 3 pies o menores, tales como para una salida de ventilación directa por la parte exterior .
SUMINISTRO ELÉCTRICO: La estufa de gas con ventilación descendente incorporada tiene una ignición eléctrica sin piloto para ahorro de energía y confiabilidad.
CÓMO INST ALAR LA JUNT A DE ESPUMA No instale la estufa en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se muestra. Esta protege el extremo inferior del vidrio de la encimera y sella la estufa contra derrames. Remueva la estufa junto a sus almohadillas de empaque de la caja de envío.
25 Instrucciones de instalación CÓMO INST ALAR LA ESTUF A CÓMO INST ALAR LA ESTUF A Levante la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOT A: No use la abertura de ventilación para levantar o mover la estufa de posición. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera, guiándola hasta llegar a su posición.
CÓMO INST ALAR LA CÁMARA DEL SOPLADOR Oriente la abertura de descarga del soplador hasta que iguale el conducto en los Pasos 5 y 6. Deslice las cuatro tachuelas roscadas en el lado del alojamiento del soplador en los cuatro agujeros en el lado de la cámara.
27 CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR Use un conducto de transición de soplador para todas las instalaciones de conductos de flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6 ″ redondas. Este rectángulo de 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ a conducto de 6 ″ redondo de transición está disponible en su ferretería local.
CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SOPLADOR • Afloje los dos tornillos y remueva y descarte la cubierta del conectador metálico en el fondo de la estufa. Guarde los tornillos para la reinstalación que vendrá más tarde. • Conecte el tapón de 5 pasadores en la ensambladura para combinar con el receptáculo de 5 pasadores en el fondo de la estufa.
Instrucciones de instalación 29 CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS Un ramal de circuito de 120 voltios y 60 Hertz protegido por un interruptor de circuito de 15 ó 20 amperios o un fusible de dilatación de tiempo.
INST ALE EL FIL TRO DE VENTILACIÓN DESCENDENTE, LA JUNT A DE VENTILACIÓN Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación si el filtro en su lugar . • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. • Cerciórese de que descansa en un ángulo, sobre los apoyos en la abertura de ventilación.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliances.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identifi.
33 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Notas..
34 Notas. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor.
35 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Garantía de GE para su estufa de cubierta eléctrico. ■ Viajes de ser vicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo.
Impreso en los E-U Apoyo al Consumidor . Página W eb de GE Appliances www .GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al d.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE JGP989 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE JGP989 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE JGP989 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE JGP989 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE JGP989, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE JGP989.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE JGP989. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE JGP989 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.