Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LC195SLX del fabbricante Funai
Vai alla pagina of 118
English Español Français L C195SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE.
2 EN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. Impor tant Safety Instruc tions 1.
3 EN English Español Français CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
4 EN I NTRODUCTION Supplie d Accessories Attach ing the Stand Y ou must attach the stand to the unit to ha ve it as a table top unit. Be sure the fr ont and rear of the stand match the proper direction. Note: • When attaching the stand, ensure that all screws are tightly f astened.
5 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Fea t ur e s • D T V/T V/CA T V - Y ou can use your remote contr ol to select channels which are broadcast in digital f ormat and conv entional analog format.
6 EN I NTRODUCTION Te r m i n a l s Note: * service terminal (service use only) • Use this terminal only when a software update is necessary . • User should not connect any devices to the service terminal such as digital camera, k eyboard, mouse, etc.
7 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français 7. VOL. X / Y (p. 14) Press t o adjust the volume. 8. Number buttons (p. 14) • Press to select channels. - (hyphen) • Press to shift the subchannel from the main channel.
8 EN P REPARATION Before you connect... Be sure your antenna or other devic e is connected properly before plugging in the A C power cord . Antenna Connec tion Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
9 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Exte r n al De vi ce C on nect io n [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality .
10 EN P REPARATION [C omponent video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s Component video Input jack , connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks next to the Component video connector .
11 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français [ V ideo Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices c onnected to the unit.
12 EN P REPARATION [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor . Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini-plug audio cable as w ell. e.g.
13 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Initial Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which automatically scans and memorizes viewable channels.
14 EN W ATCHING TV Channel Selec tion Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons] . • To select the memorized channels, use [CH K / L ] or [the Number buttons] . • To select the non-memorized channels, use [the Number buttons] .
15 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français St ill M od e You can pause the image shown on the TV screen. Press [STILL] to pause the image shown on the T V screen. Still • The sound output will not be paused.
16 EN W ATCHING TV TV S cr ee n I n fo r ma t io n You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. Press [INFO] .
17 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français T V Screen Displa y Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal.
18 EN O PTIONAL SETTING Main Men u This section describes the overview of the main menu displayed when you press [SETUP] . For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. Press [SETUP] .
19 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Chan ne l Li st The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH K / L ] . Those channels can still be selected with [the Number buttons] .
20 EN O PTIONAL SETTING Antenna Confirmat ion DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “CHANNEL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Antenna”, then press [ENTER] .
21 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Pic t ur e Adj us t me nt You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature . Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” .
22 EN O PTIONAL SETTING Sound Ad justment You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” . Refer to page 31. Other wise, the settings you adjust ed will not be memorized after you turn off the unit .
23 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Clos e d Cap t ion You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- screen.
24 EN O PTIONAL SETTING B . Di gi tal C apt ion Serv ic e B. Digital C aption S er vice DTV In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its own closed caption called digital caption ser vice. Use this menu to change the settings for digital caption ser vice.
25 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Font Style Closed Captioning font style can be changed as below.
26 EN O PTIONAL SETTING Chil d Lo ck Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible.
27 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français A. Ch an ne l L oc k A. Channel Lock Particular channels or external input modes can be invisible in this function. 5 Use [Cursor K / L ] to select “Channel Lock”, then press [ENTER] .
28 EN O PTIONAL SETTING C. TV Ra tin g C. T V Rating 5 Use [Cursor K / L ] to select “T V Rating”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian English Rating Canadian French R.
29 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français D . Ne w P IN C od e D . New PIN C ode Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. 5 Use [Cursor K / L ] to select “New Passw ord”, then press [ENTER] .
30 EN O PTIONAL SETTING PC Settings This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC Input. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “PC Settings”, then press [ENTER] .
31 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Energy Sa ving Mode You can set whether the power consumption is saved or not. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] .
32 EN O PTIONAL SETTING C urrent Soft wa re Info This function shows what version of the software currently used. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Current Software Info ”, then press [ENTER] .
33 EN T ROUBLESHOOTING INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Question Answer My remote control does not w ork. What should I do? • Check the antenna or cable connection to the main unit.
34 EN T ROUBLESHOOTING T roubleshooting Guide If the unit does not per form properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling f or service. Symptom Remedy No power • Make sure the AC power c ord is plugged in.
35 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Symptom Remedy Y ou switch to a diff erent input and the volume. • This unit will memorize the volume level fr om the last time you adjusted it.
36 EN I NFORMATION AT S C Acron ym that stands for Advanced T elevision Systems Committ ee and the name of the digital broadcasting standards . Aspect Ratio The width of a T V screen relative to its height.
37 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Gene ral Specifications TV format: ATSC / NTSC-M TV standard Closed caption system: §15.
38 EN Printed in China LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below.
English Español Français.
English Español Français L C195SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE.
2 FR AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
3 FR Français Inform ation sur les Marques C ommerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Inter face (Inter face multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou mar ques déposées de HDMI Licensing LL C. • F abriqué sous licence de Dolby Laboratories.
4 FR I NTRODUCTION Montage du S upport du T éléviseur V ous devez fixer l’ appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble . Assurez-vous que l’ avant et l’arrièr e du support sont dans la bonne position. Accessoires Fournis 1 Passez un chi on épais et doux sur une table, tel qu ’indiqué ci-dessous.
5 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Caracté ristiques • D T V/T V/CA T V - Vous pouv ez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique.
6 FR I NTRODUCTION 1. y y (marche) (p . 13) Appuyez pour allumer ou éteindre l’ appareil. 2. CH K / L (p. 14 / p . 15) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( K ) / bas ( L ) dans les options du menu principal.
7 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Boutons de la T é lécomman de Boutons de la T é lécomman de Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil .
8 FR P RÉPARATION A vant toute connexion... A vant de br ancher le cordon d’ alimentation, assurez-vous que l’ antenne ou l’autre appareil est bien c onnecté. Connexion de l’ Ante nne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’ entrée d’antenne de l’ appareil.
9 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français C onnexion d’ un Appar eil E x terne [C onnexion HDMI] La connexion HDMI permet d’ obtenir une image de meilleure qualit é.
10 FR P RÉPARATION (rouge) (bleu) (vert) [C onnexion V idéo à composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offr e une meilleure qualité d’ image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil .
11 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français [C onnexion Vidéo ] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’ image standard pour les appareils vidéo raccor dés á l’appareil .
12 FR P RÉPARATION Les câble pour c ette connexion ne sont pas fournis : Procur ez-vous les câbles nécessaires chez v otre détaillant local. [C onnexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’ entrée PC. En raccordant cet appareil à v otre PC, vous pouv ez l’utiliser comme moniteur pour PC.
13 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Instal lation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la con.
14 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Sélec tion de Chaîne Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques] . • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L ] ou [les touches numériques] .
15 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Ar rêt sur Imag e V ous pouvez figer l’ image qui s’ affiche à l’ écran du téléviseur . Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
16 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Informa tions sur Écr an Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent.
17 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Mode d’ Affichage sur Écr an de T élévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9.
18 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Menu P rinci pal Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [ SETUP ]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives.
19 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Liste Chaînes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH K / L ] .
20 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Vé r i f i c a t i o n d e l ’A n t e n n e DTV Cette fonction vous permet de v érifier la force du signal numérique de chaque chaîne . 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER] .
21 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Réglage de l ’Image Vous pouv ez régler la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte, la netteté et la tempéra ture couleurs.
22 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage du Son V ous pouvez régler le modo audio , l’ équaliseur et un certain nombre d’ autres fonctions sonores. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région” .
23 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Sous-t itres Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles.
24 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE B . Serv ic e Sou s- ti tr ag e Nu m B . Ser vice Sous-titrage Num DTV Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- titres numériques.
25 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Style police Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés.
26 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Ve r r o u i l l a g e Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spéci é.
27 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français A. V err ou ill age de C haî ne A. V errouillage de Chaîne Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active.
28 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Co te T V C. C ote T V 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER] . ou Verr ouillage Verr ouillage Verrouilla ge de cha.
29 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français D . No uv ea u M ot de Pa ss e D . Nouveau Mot de P asse Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP.
30 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran PC, l’horloge et la phase lorsque le téléviseur est utilisé comme PC. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez sur [ENTER] .
31 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Mode Economie d ’Energie Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal.
32 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Info Logiciel A ctuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez [ENTER] .
33 FR D ÉPANNAGE INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Question Réponse Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? • Vérifiez la c onnexion entre l’appar eil principal et l’antenne ou le câble.
34 FR D ÉPANNAGE Symptôme Solution Pas d’ alimentation • Assurez-vous que le cor don d’alimentation CA est branché. • V éri ez que la prise murale CA délivre la tension corr ecte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA.
35 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Symptôme Solution V ous changez de source d’ entrée et le volume sonor e change • L ’appareil garde en mémoir e le dernier réglage de volume .
36 FR I NFORMATION Glo ss air e Nettoyage du Boîtier • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil a vec un chiffon doux tr empé dans l’ eau tiède et essoré. • N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool.
37 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Spécif ications Géné rales Forma t de télévision : Norme de télévision A .
38 FR Imprimé en Chine GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- dessous.
Français.
English Español Français L C195SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE.
2 ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
3 ES English Español Français PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO • No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas. • No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad.
4 ES I NTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados AAA AAA C onec tar el Sopor te Debe colocarle el soporte a la unidad para que sir va como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del soporte coinciden en la dirección apropiada.
5 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Carac te ríst ica s • D T V/T V/CA T V - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato dig ital y en formato analógic o convencional .
6 ES I NTRODUCCIÓN 1. y (energía) (p . 13) Presione para enc ender o apagar la unidad. 2 . CH K / L (p. 14 / p . 15) Presione para selec cionar canales o desplazarse arriba ( K ) /abajo ( L ) por los elementos del menú principal. 3. SETUP (p. 13) Presione para visualizar el menú principal .
7 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français F unción del Mando a Distancia 1. STILL (p. 15) Presione para pausar la imagen de pantalla. 2. INPUT SELECT (p .
8 ES P REPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchuf ar el cable de alimentación de CA. Con e x i ón d e A nt e n a Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la t oma de entrada de antena de esta unidad.
9 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français C onexión de Dispositi v o Ex terno [C onexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
10 ES P REPARACIÓN [C onexión de V ídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofr ece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
11 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français [C onexión de V ídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositiv os de vídeo conectados a la unidad.
12 ES P REPARACIÓN [C onexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo.
13 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Configur ación Inicial Esta sección le guiará a través d.
14 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de C anal Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos] . • Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH K / L ] o [los botones numéricos] . • Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos] .
15 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo F ijo Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor . Presione [STILL] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla.
16 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Informa ción de Pan talla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio.
17 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo de Visualización de Pantalla del T elevisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9.
18 ES A JUSTE OPCIONAL Menú P rinci pal En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP] . Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
19 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Lis ta de Can ales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [ CH K / L ] .
20 ES A JUSTE OPCIONAL C onfirmación de la Anten a DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “CANAL ” , y luego presione [ENTER] .
21 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Aju s te d e I m ag e n Puede ajustar el claridad, el contraste , el color , el matiz, la nitidez y la temperatura color .
22 ES A JUSTE OPCIONAL Aj uste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido , el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido . Antes de comenzar: Debe selecciona r “Casa ” en “Ubic ación” . Consulte la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
23 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Subtít ulo Cerrado Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos.
24 ES A JUSTE OPCIONAL B . Se rvi cio Di git al d e Su btí tul os B. Servicio Digital de Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la con guración del servicio de subtitulado digital.
25 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue.
26 ES A JUSTE OPCIONAL Bloqueo Inf anti l Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que ex cedan el nivel de rating pr e jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
27 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français A. Blo qu eo de C an ale s A. Bloqueo de Canales Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos.
28 ES A JUSTE OPCIONAL C. Cla se d e T V C. Clase de T V 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Clase de T V”, y luego presione [ENTER] . Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA Bloqueo de canales Clase de MP AA Clase de TV Clasif.
29 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français D . Nu ev o C ód ig o de A cc es o D . Nuev o Código de A cceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propia Código Id.
30 ES A JUSTE OPCIONAL A justes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] .
31 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
32 ES A JUSTE OPCIONAL Informa ción sobre el Soft ware Ac t ua l Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] .
S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Pregunta Respuesta Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer? • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal .
34 ES S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico . Síntoma Solución No hay corriente .
35 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Síntoma Solución Cambie a una entrada difer ente y el volumen. • Esta unidad memorizará el nivel de v olumen de la última vez que lo ajustó .
36 ES I NFORMACIÓN AT S C Acrónimo de “ Advanced T elevision Systems Committee ” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital.
37 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Especif icaciones Gene rales Forma to de TV: Estándar de T .
.
Español.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) D Í AS D E MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Funai LC195SLX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Funai LC195SLX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Funai LC195SLX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Funai LC195SLX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Funai LC195SLX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Funai LC195SLX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Funai LC195SLX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Funai LC195SLX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.