Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MRV-F409 del fabbricante Alpine
Vai alla pagina of 16
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Espa ñ ol Fran ç ais English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-F409 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRV-F409, please contact your authorized ALPINE dealer .
3 Espa ñ ol Fran ç ais English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake ped- als, etc.
4 Espa ñ ol Fran ç ais English CONCEPT OF DEVELOPMENT The pinnacle of expert craftsmanship – employing only the highest quality parts and circuits to faithfully and accurately r epro- duce all the passion and power of the origi- nal recording.
5 Espa ñ ol Fran ç ais English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance é lev é e du MRV -F409, une forte chaleur est produite pendant le fonctionne- ment de l'amplificateur . Pour cette raison, l'amplifica- teur doit ê tre mont é dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre.
6 Español Français English 1 Speaker Output T erminals The MRV-F409 has two sets of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. In the stereo mode, connect the right speaker outputs to the right speaker and the left to left.
7 Espa ñ ol Fran ç ais English 4 Battery Lead (Sold Separately) Be sure to add a 40 amp fuse as close as possible to the battery ’ s positive (+) terminal. This fuse will pro- tect your vehicle ’ s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be A WG8 or larger .
8 Espa ñ ol Fran ç ais English Cautions on wire lead connections When using third-party wire cables (power supply cord), use the supplied hex screws and the hex wrench to sim- plify the connection. Refer to the description below for the proper procedure.
9 Espa ñ ol Fran ç ais English x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1 x20 LP HP HP LP INPUT CHANNEL OFF ON DIRECT MODE OFF ON x20 OFF ON CH-1 MONO CH-3 CH-2 CH-4 CH-1+3 CH-2+4 (R) (L) PRE OUT INPUT 9 9 10 10 11 11 12 13 150/3K 100/2K 70/ 1.
10 Espa ñ ol Fran ç ais English 12 Commutateur s é lecteur du canal d ’ entr é e a) Lorsque ce commutateur est r é gl é sur “ 1/ 2 ” , il enverra le signal aux entr é es des ca- naux 1/2 (CH-1/2) à 3/4 (CH-3/4) du MRV- F409.
11 Espa ñ ol Fran ç ais English RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION ● Per channel into 4 ohms System • Bridged into 4 ohms System ● Per channel into 2 ohms System 4 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms 20 Status indicators Amplifier status can be confirmed with the indicator .
12 Español Français English ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales CH1/2 9 11 OFF ON OFF ON CH1/2 9 11 OFF ON O.
13 Espa ñ ol Fran ç ais English BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1.
14 Espa ñ ol Fran ç ais English ● 3-Way System/Syst è me à 3 voies/Sistema a 3 v í as [English] 21 RCA Extension Cable (Sold Separately) 22 Head Unit etc. 23 Subwoofer 26 Front 27 Rear 29 T weeter 30 Speaker (Midrange) [Fran ç ais] 21 C â ble de rallonge RCA (vendu s é par é ment) 22 Unit é principale, etc.
15 Espa ñ ol Fran ç ais English ● 2-Way System/Syst è me à 2 voies/Sistema a 2 v í as BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY .
16 Español Français English SPECIFICA TIONS Power Output: RMS Continuous Power (at 12.0V , 20 Hz to 20 kHz) (CH-1 – CH-4) Per channel into 4 ohms ........................... 40 W , 0.08% THD Per channel into 2 ohms ............................ 50W , 0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Alpine MRV-F409 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Alpine MRV-F409 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Alpine MRV-F409 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Alpine MRV-F409 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Alpine MRV-F409, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Alpine MRV-F409.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Alpine MRV-F409. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Alpine MRV-F409 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.