Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BBT60 del fabbricante Fisher-Price
Vai alla pagina of 16
1 fisher-price.com BB T60 IMPORT ANT! Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. T ool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
2 UNITED ST ATES 1-800-432-5437. Fisher -Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. CANADA Questions? 1-800-432-5437 . Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.
3 W ARNING AD VER TENCIA T o prevent serious injur y or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’ s movement may cause product to slide or tip over . Use only on a floor . • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
4 A VER TISSEMENT A TENÇ Ã O Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle : • Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
5 Note: Screw shown actual size. Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver . Do not over -tighten the screws. Nota: El tornillo se muestra a tamaño real. Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
6 • Position the feet so the non-skid surface is down. • Fit the feet on the base tube, as shown. • Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo. • Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra. • Placer les pieds en orientant la surface antidérapante vers le bas.
7 • Make sure the socket in each retainer is upright . • Fit the seat back tube onto the ends of the base wire. • Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires. • Position the footrest so that the soothing unit is upright.
8 • Position the pad above the frame. • Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube. • Colocar la almohadilla sobre el armazón. • Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo. • Positionner le coussin au-dessus du cadre.
9 • Loosen the screw in the battery compartment door . Remove the battery compartment door . • Insert one D (LR20) alkaline battery into the battery compartment. • Replace the battery compartment door and tighten the screw . • Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest.
10 In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. T o avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
11 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisa tion Instalação e Uso W ARNING AD VER TENCIA T o prevent serious injur y or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’ s movement may cause product to slide or tip over .
12 A VER TISSEMENT A TENÇ Ã O Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle : • Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
13 • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts. • Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a.
14 T o tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A . Pull the free end of the restraint belt B . T o loosen the restraint belts: • Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A .
15 T o remove the pad: • Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit A . • Remove the bottom pocket of the pad from the footrest B .
16 FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fisher-Price BBT60 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fisher-Price BBT60 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fisher-Price BBT60 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fisher-Price BBT60 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fisher-Price BBT60, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fisher-Price BBT60.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fisher-Price BBT60. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fisher-Price BBT60 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.