Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TH-CD 12-2 Li Kit del fabbricante Einhell
Vai alla pagina of 92
TH-CD 12-2 Li Art.-Nr.: 45.136.64 I.-Nr .: 11013 1 D Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber GB Original operating instructions Cordless drill/screw driver F Mode d’emploi d’origine Per ceuse.
- 2 - 1 2 4 2 1 3 8 8 5 7 a 9 6 7 3 5 5 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 2 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 2 28.11.13 14:19 28.11.13 14:19.
- 3 - 4 5 6 1 9 2 1 4 2 a 3 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 3 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 3 28.11.13 14:19 28.11.13 14:19.
D - 4 - W arnung - Zur V erringerung des Verletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T r agen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be wirken. T r agen Sie eine Schutzbrille. Währ end der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirk en.
D - 5 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvork ehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. L esen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V er fügung stehen.
D - 6 - werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 4. T echnische Daten Spannungsversor gung Motor: .
D - 7 - 6. Bedienung 6.1 Laden des Akkus (Abb . 2-3) 1. Akku (5) aus dem Handgri ff heraus ziehen (Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rech- ten und linken Seite des Akkus (5) drück en. 2. V ergleichen Sie, ob die auf dem T ypenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan- denen Netzspannung übereinstimmt.
D - 8 - 6.6 W erkzeugwechsel (Bild 6) Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. W erkzeugwechsel; W artung; us w .) am Ak- kuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in Mittelstellung. • Der Akkuschrauber ist mit einem Schnell- spannbohrfutter (2) mit automatischer Spin- delarretierung ausgestattet.
D - 9 - 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden.
D - 10 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrowerkz euge und Akkus nicht in den Hausmüll! Recycling-Alternativ e zur Rücksendeau ff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten V erwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp fl ichtet.
D - 11 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 11 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 11 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20.
D - 12 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Service- Partner , deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen.
D - 13 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu w enden.
D - 14 - 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handgeführt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Station.
GB - 15 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear saf ety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight.
GB - 16 - Important! When using the equipment, a few saf ety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care . Keep this manual in a saf e place, so that the in- formation is av ailable at all times.
GB - 17 - 4. T echnical data Motor supply voltage: ............................... 12V DC Idling speed: .......................... 0-350/0-1300 min -1 T orque settings: ........................................... 19+1 Clockwise/Counter-clockwise: ....
GB - 18 - 6. Operation 6.1 Charging the battery (Fig. 2-3) 1. Remov e the battery pack (5) from the handle (Fig. 2) by pressing the pushlock buttons (8) on the left and right side of the battery pack (5). 2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate .
GB - 19 - 6.8 Selector switch for 1st/2nd gear (Fig. 4 / Item 9) Y ou can work with a higher or lo wer speed de- pending on the position of the selector switch. Change the gear only when the drill is at a stand- still. If you f ail to observe this point, the gearing may be damaged.
GB - 20 - For EU countries only Never place electric po wer tools or batteries in your household r efuse! Recycling alternativ e to the requested returning of equipment: Instead of returning the equip.
GB - 21 - Service information W e have competent service partners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate. These partners will help y ou with all service re- quests such as repairs, spare and w earing part orders or the purchase of consumables.
GB - 22 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensure that the y reach you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
F - 23 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe . L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
F - 24 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment.
F - 25 - nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé prof ession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 4. Données techniques Alimentation en tension du moteur : .
F - 26 - 5. A vant la mise en service Av ant la mise en ser vice de votre visseuse sans fi l, lisez obligatoirement ces indications : 1. Chargez l‘accumulateur uniquement av ec le chargeur livré. 2. N‘utilisez que des forets a ff utés et des em- bouts de vissage en parfait état et adaptés.
F - 27 - tion (3) sur la position médiane. • La perceuse sans fil est équipée d‘un man- drin à serrage rapide (2) av ec un blocage de broche automatique. • Dévissez le mandrin de perceuse (2). • L‘ouverture du mandrin (a) doit être assez grande pour recev oir l‘outil (foret ou embout de vissage).
F - 28 - 8. Mise au rebut et recy clage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premièr es.
F - 29 - Uniquement pour les pays de l‘Union Eur opéenne Ne jetez pas les outils électriques et les accumulateurs dans les ordures ménagères ! Possibilité de r ecyclage en alternative à la dem.
F - 30 - Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de gar antie de partenaires de service après-vente compétents dont vous tr ouverez les coordonnées dans le bon de garantie .
F - 31 - Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de v ous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie.
I - 32 - Avvertimento - P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
I - 33 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse avv ertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per av erle a disposizione in qualsiasi momento.
I - 34 - T enete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale , artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
I - 35 - 5. Prima della messa in esercizio Prima di mettere in esercizio l‘avvitatore a batteria leggete assolutamente le seguenti avvertenze 1. Ricaricate la batteria solo con il caricabatterie in dotazione. 2. Utilizzate solo punte a ffi late e inserti per cac- ciavite adatti ed in perfetto stato .
I - 36 - 6.6 Cambio dell‘utensile (Fig. 6) Attenzione! Prima di ogni operazione (per es. cambio dell’utensile, manutenzione, ecc.) por- tate il commutatore del senso di rotazione (3) sull’avvitatore a batteria in posizione centrale . • L ’avvitatore a batteria è dotato di un mandrino a serraggio rapido (2) con bloccaggio auto- matico.
I - 37 - Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili e le batterie nei ri fi uti domestici! Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell‘appar.
I - 38 - Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Ser vizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto s.
I - 39 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 40 - Advarsel Læs betjeningsv ejledningen for at reducere risik oen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fr a maskinen kan forårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller. Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage s ynstab.
DK/N - 41 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsvejledningen / sikk erhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov .
DK/N - 42 - 4. T eknisk e data Spændingsforsyning motor: .................... 12 V d.c. Omdrejningstal, ubelastet: ..... 0-350/0-1300 min -1 Drejningsmomenttrin: .................................. 19+1 Højre-venstre-gang: ...........................
DK/N - 43 - 6. Betjening 6.1 Opladning af batteri ( fi g. 2-3) 1. T ræk akku‘en (5) ud af håndtaget ( fi g. 2), mens du trykker anslagsknapperne (8) ind på akku‘ens (5) højre og venstre side . 2. Kontroller , at spændingsangivelsen på mærkepladen sv arer til den forhåndenvæ- rende netspænding.
DK/N - 44 - 6.8 Omskifter gear 1 - gear 2 ( fi g. 4/pos . 9.) Du kan arbejde med et højere eller lav ere om- drejningstal, alt efter omskifterens stilling. For at undgå at drev et beskadiges, må gearskift kun foretages , når maskinen står stille.
DK/N - 45 - Kun i EU-lande Smid ikke el-apparater og akkumulatorbatterier ud som almindeligt husholdningsa ff ald! Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Hvis ikke maskinen tilbagesendes, er ejer en forpligtet til at bortska ff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne.
DK/N - 46 - Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i gar antibeviset, råder vi ov er kompetente servicepartnere, hvis k ontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhv er form for service som f.eks. reparation, anska ff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer .
DK/N - 47 - Garantibevis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilf ælde beder vi dig kontakte vor es kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis.
S - 48 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för sk ador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs . Använd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget.
S - 49 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyckor och sk ador . Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säk erhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 50 - 4. T ekniska data Spänningsförsörjning motor .................... 12 V DC T omgångsv arvtal .................... 0-350/0-1300 min -1 V ridmomentssteg ........................................ 19+1 Höger-/vänstergång ....................
S - 51 - 6. Använda maskinen 6.1 Ladda batteriet (bild 2-3) 1. T ryck in spärrknapparna (8) på höger och sida av batteriet (5) och dra sedan ut det ur handtaget (bild 2). 2. Kontroller a att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspän- ningen i vägguttaget.
S - 52 - 6.8 Skifta från 1:a till 2:a växeln (bild 4/pos. 9) Beroende på omkopplarens läge k an du använ- da maskinen med högre eller lägre varvtal. För att undvika att maskinens väx el förstörs, får du endast växla medan maskinen står stilla.
S - 53 - Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidr a till ändamålsenlig avfalls- hantering för det fall att utrustningen ska skrotas .
S - 54 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi k ompetenta servicepartners. A dresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Vår a partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial.
S - 55 - Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte funger ar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adr essen som anges på garantikortet.
HR/BIH - 56 - Upozorenje - pr o č itajte upute za uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu za sluh. Buk a može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju za vrijeme r ada, iverje, pilje vina i prašina koji izlaz e iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida.
HR/BIH - 57 - Poz or! Prilikom uporabe ure đ aja mor ate se pridržavati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u s vako doba budu na raspolaganju.
HR/BIH - 58 - 4. T ehni č ki podaci Naponsko napajanje motora: ................. 12 V d. c. Broj okretaja u praznom hodu: 0-350/0-1300 min -1 Stupnjevi okretnog momenta: ...................... 19+1 Desni-lijevi smjer vrtnje: .........................
HR/BIH - 59 - 6. Rukov anje 6.1 Punjenje baterije (sl. 2-3) 1. Bateriju (5) izvadite iz ru č k e (sl. 2), pritom pritisnite razdjelnu tipku (8) na desnoj ili lije voj strani baterije (5). 2. Usporedite odgov ara li napon nav eden na tipskoj plo č ici postoje ć em mrežnom naponu.
HR/BIH - 60 - 6.8 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 9) Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s ve ć im ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli ošte ć enje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad ure đ aj ne r adi.
HR/BIH - 61 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate i baterije ne bacajte u ku ć no sme ć e! Alternativa s recikliranjem nasupr ot zahtjevu z a povrat: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obv ezan da umjesto povrata ur e đ aja u slu č aju odricanja vlasništva sudjeluje u stru č nom zbrinjav anju ure đ aja.
HR/BIH - 62 - Informacije o servisu U svim zemljama k oje su navedene na našem jamstv enom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete na ć i u jamstvenom listu. Oni su V am na raspolaganju za s ve slu č ajev e servisa kao što je poprav ak, briga oko rez ervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
HR/BIH - 63 - Jamstveni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podliježu strogoj k ontroli kvalitete . Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao , jako nam je žao i molimo Vas da se obr atite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ov om jamst- venom listu.
RS - 64 - Upozorenje - pr o č itajte uputstva za upotrebu k ako bi se smanjio rizik od povr eda Nosite zaštitu za sluh. Buk a može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskrenja ili iz ure đ aja izlazi iv er, strugotina i pr ašina koji mogu uticati na gubitak vida.
RS - 65 - Pažnja! Kod k oriš ć enja ure đ aja morate se pridržav ati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ova uputstv a za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u sv ako doba budu na raspolaganju.
RS - 66 - 4. T ehni č ki podaci Naponsko napajanje motora: .................. 12 V d.c. Broj obrtaja u praznom hodu: . 0-350/0-1300 min -1 Stepeni obrtnog momenta: .......................... 19+1 Desni-levi smer obrtanja: ............................
RS - 67 - 6. Rukov anje 6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3) 1. Izvadite akumulator (5) iz ru č k e (slika 2), pri tom pritisnite taster za fi ksiranje (8) na desnoj ili levoj str ani akumulatora (5). 2. Uporedite da li napon nav eden na tablici s oznakom tipa odgo vara postoje ć em mrežnom naponu.
RS - 68 - 6.8 Promena brzine vrtnje 1 - 2 (sl. 4/poz. 9) Zavisno od položaja preklopnika, možete da radite s ve ć im ili manjim brojem obrtaja. Da biste spre č ili ošte ć enje pogona, promena brzine vrtnje sme da se vrši samo kada ure đ aj nije u pogonu.
RS - 69 - Samo za zemlje EU Ne bacajte elektri č ne alate i akumulatore u ku ć no sme ć e! Alternativa recikliranja nasupr ot zahtevu z a povra ć aj: Vlasnik elektri č nog ure đ aja alternativno je obav ezan da umesto povra ć aja ur e đ aja, u slu č aju odricanja vlasništva, u č estvuje u stru č nom odlaganju ure đ aja u otpad.
RS - 70 - Informacije o servisu U svim zemljama k oje su navedene u našem gar antnom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete da na đ ete u garantnom listu. Oni su V am na raspolaganju za sv e slu č ajev e servisa kao što je poprav ak, briga oko rezervnih i habaju ć ih delova ili kupo vina potrošnih materijala.
RS - 71 - Garantni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podležu strogoj k ontroli kvaliteta. Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi radio besprek orno, v eoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu nav edenu na ovom gar antnom listu.
CZ - 72 - V arování - Ke snížení rizika zr an ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř ev a, t ř ísky a prachy vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti.
CZ - 73 - Poz or! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zr an ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny .
CZ - 74 - 4. T echnická data Zdroj nap ě tí motoru: ................................12 V d.c. Otá č ky naprázdno: ................. 0-350/0-1300 min -1 Stupn ě to č ivého momentu: ......................... 19+1 Pravý - le vý chod ..........
CZ - 75 - 6. Obsluha 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr . 2-3) 1. Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr . 2), p ř itom stla č it západková tla č ítk a (8) na pravé a levé stran ě akumulátoru (5). 2. Por ovnejte, zda souhlasí sí ť o vé nap ě tí uvede- né na typovém štítku se sí ť ovým nap ě tím, kte- ré je k dispozici.
CZ - 76 - 6.8 P ř epínání 1. rychl. stupe ň – 2. r ychl. stupe ň (obr . 4/pol. 9) Podle poloh y p ř epína č e m ů žete pracov at bu ď s vyšším nebo nižším po č tem otá č ek. Aby se zab- ránilo poškoz ení p ř evodo vky , smí být p ř epínání rychlostí provád ě no pouze v e vypnutém stavu.
CZ - 77 - Jen pro zem ě EU Elektrické p ř ístroje a akumulátory neodhazujte do domovního odpadu! Alternativa recyklace k výzv ě na zp ě tné odeslání výrobku: Vlastník elektrického p ř .
CZ - 78 - Servisní informace V e všech zemích uvedených v záru č ním listu máme kompetentní servisní partnery , jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu.
CZ - 79 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ř ísné kontrole kv ality . Pokud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě nefunguje , je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru č ním listu.
SK - 80 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu Použív ajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému poškodeniu zr aku.
SK - 81 - Poz or! Pri používaní prístrojo v sa musia dodržiava ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyny .
SK - 82 - 4. T echnické údaje Napájanie napätím motora ...................... 12 V d.c. Otá č ky pri vo ľ nobehu: ............ 0-350/0-1300 min -1 Stupne to č ivého momentu: ......................... 19+1 Prav o- ľ avo-to č ivý poh yb ...
SK - 83 - 6. Obsluha 6.1 Nabitie akumulátora (obr . 2-3) 1. Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr . 2), pritom stla č te areta č né tla č idlá (8) na prav ej a ľ avej str ane akumulátora (5). 2. Por ovnajte, č i sie ť ové napätie uvedené na typovom štítku z odpovedá prítomnému elek- trickému napätiu siete.
SK - 84 - 6.7 Skrutky Použív ajte pokia ľ možno skrutky so samo č inným centrov aním (napr . T orx, krížová skrutka), ktoré zaru č ujú bezpe č nú prácu. Dbajte na to, aby sa zhodovali v e ľ kosti a tv ary použitého skrutkovacie- ho hrotu a skrutky .
SK - 85 - Len pre krajin y EÚ Elektrické prístroje a akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Recykla č ná alternatíva k výzv e na spätné zaslanie výrobku: Majite ľ elektrického prí.
SK - 86 - Servisné informácie V o všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme kompetentných servisných partnerov , ktorých kontakty je možné pre vzia ť zo záru č ného listu.
SK - 87 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova ť , je nám to v e ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste.
Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 88 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB e xplains the following conformity accor ding to EU d.
- 89 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 89 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 89 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20.
- 90 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 90 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 90 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20.
- 91 - Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 91 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 91 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20.
EH 11/2013 (01) Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 92 Anl_TH_CD_12_2_Li_4513664_SPK1.indb 92 28.11.13 14:20 28.11.13 14:20.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Einhell TH-CD 12-2 Li Kit è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Einhell TH-CD 12-2 Li Kit - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Einhell TH-CD 12-2 Li Kit imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Einhell TH-CD 12-2 Li Kit ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Einhell TH-CD 12-2 Li Kit, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Einhell TH-CD 12-2 Li Kit.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Einhell TH-CD 12-2 Li Kit. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Einhell TH-CD 12-2 Li Kit insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.