Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EV 1501 del fabbricante ECG
Vai alla pagina of 32
ELEKT RICKÝ V AŘI Č NÁ VOD K OBSLUZE CZ ELEKT RICKÝ V ARI Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK ELEKT R Y CZNA PŁ YT A GRZEW CZA INSTRUKCJA OB SŁUGI PL ELEKT R OM OS F Ő Z ŐLA P HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ H.
PO PI S / P O P I S / O P I S / L E Í R Á S / B E S CH R E I BU N G / D E SC R I P T I O N / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN 1 2 3 CZ 1. P l o t n a 2. Ovladač termostatu 3. Kontrolk a SK 1. P l a t ň a 2. Ovládač termostatu 3. Kontrolk a PL 1.
CZ ELEKT RICKÝ V AŘIČ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně aus chovejt e pro b udou cí po tř ebu ! Var o vá n í : B ezp ečn ostní op atření a po k yny uve dené v tomto n ávodu nez ahr nují všech ny možné p odmín k y a situace, ke k ter ým může doj ít.
CZ 4 2 1. P o kud je sp otřeb ič pou žíván d ětmi, v y ž aduje b edliv ý dohle d. Nikd y nene chávejte za pnut ý spo třebič be z dozor u. 22.
CZ 5 V YUŽITÍ ALIK VI DA CE ODPADU Bali cí pa pír a vl nit á lep enk a – od ev zdat d o sbě rných su rovin . Přeb alov á fol ie, PE sá čk y, plastové dí l y – do sb ěrných kontej ner ů na pl ast y.
SK ELEKT RICKÝ V ARIČ 6 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozor ne ausc hovajte n a budú cu pot re bu! Var o va n i e : B ezp ečno stné o patrenia a p ok yny uve den é v to mto návode ne za hŕňajú všet k y možné po dmienk y a situáci e, ku k tor ý m môže dôjs ť.
7 SK 2 1. A k spotre bič po užív ajú deti, v y ž aduje s a be dliv ý d ohľad. N ikdy ne nechávaj te zap nut ý spo trebič b ez dozoru. 22. T ento sp otreb ič môžu p ouží vať de ti vo ve.
8 SK V YUŽITIE ALI K VIDÁCIA OBAL OV Bali aci p apie r avln itá l epe nka – o dov zd ajte do z ber ných sur ovín . Preba lová f ólia , PE vre ck á, pl astové di ely – v y had zuj te do kont ajne rov na p last y.
PL ELEKT RY CZNA P Ł YT A GRZEW CZA 9 INSTRU K C J E BE ZPIEC ZE ŃST W A Nale ż y uważ nie pr zec z y tać iz achow ać do wglą du! Ostrzeżenie : W sk azówk i iśro dki b ezp iec zeńs tw a wniniejs zej instr ukcji nie ob ejmują ws z ystk ich war unków isyt uacji, mo gąc ych spowo dować z agrożen ie.
10 PL 20. Urz ądz enie nie m oże być stosow ane z włąc zn ikami c z asow ym i lub innymi s yste mami zda lneg o ster owan ia. 2 1. Je żeli ur z ądze nie jes t uż y wan e pr zez dz ieci , w yma ga to ścisł ego n adzor u. Nig dy nie zo staw iać włąc zo neg o ur ząd zenia b ez na dzor u.
11 PL D ANE T ECHNICZNE Napi ęcie n omin alne: 220 –240 V~ 50 /60 Hz Moc n omin alna: 1 50 0 W EK SPLO A T ACJA IUSUW ANIE O DP ADÓW Papi er sł uż ąc y do ow inię cia i tek t ura f alis ta – p rz eka z ać na w ys yp isko śm iec i.
HU EL EKTR OMO S F ŐZ ŐLAP 12 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el g yelm ese n és akés őbb i fel hasz nál ások hoz i s őri zze m eg ! Figy elmeztetés ! A je len út mutató ban.
13 HU 1 9. A forr ó főzőlap ot ne fo gja m eg, v árja me g afőzőlap s zob ahőm érs ékl etre hűl ésé t. 20. A ké szü léke t nem s z abad i dők ap cso lóv al vag y más kés zül ék kel ve zére lt (távir ányíto tt) ko nne k torh oz csatlakoz tatni.
14 HU MŰSZ AKI ADA TOK Névl eg es fes zült sé g: 220 – 240 V~ 50/ 60 Hz Névl eg es telje sítm ény fel vétel: 1500 W HU LLA DÉKF EL HAS ZNÁ LÁS É S ME GSE MMIS ÍTÉ S A cs omag ol ópa pír t és h ullá mpa pír t ad ja le hu llad ékg yűjtő te le pen .
DE ELEKT RISCH E K OCHP LA TTEN 15 SICHERHE ITSHINWEISE Bit te auf merk s am lese n und gu t auf bewahr en! War nu n g : D ie Siche rhei tsvo rkehr unge n und Hinwe ise, die in di eser A nleit ung auf gef ühr t sind, u mfasse n nicht alle m öglich en Be ding ungen u nd Situati one n, zu den en es kom men k ann.
16 DE 1 6 . Ziehen Sie vo r der War tun g das Stromvers orgu ngskab el aus d er Steckdo se. Währe nd des Ab schal tens von der Stro mverso rgung , zieh en Sie am Stec ker , niemals a m Kab el. 1 7 . Verwe nde n Sie in de n Kochtöp fen kei n Öl in Spr ay for m.
17 DE • Währ end de r ers ten Ver wendun g der n euen Ko chpl atte n kann a n der O ber äche der Koch plat te Ger uch od er Rau ch ents tehe n. Die se Ers cheinu ng ist n ormal u nd be ruht auf d en unsichtba ren Schichten d es Schut z lms , der wä hrend d er Her stellu ng auf das G erät au fgeb racht wu rde.
EN SINGLE E LE CTRIC HOB 18 SAFE T Y I NS T RU C TI O N S Read c are full y and s ave for futu re us e! War ni n g : T he sa fet y me asures an d instr uc tions , contai ned in this m anual, d o not inclu de all con ditio ns and situatio ns possib le.
19 EN Hot s urface! OPERA TING INSTR UC TIONS Preparat ion befo re use 1 . Cle an the hot p late using so f t wet clot h. Place the h ot plate on a n even and s tabl e sur face cl ose to the electric outlet. 2. Che ck if the vo lta ge marke d on the ap plian ce corresp on ds to the volt age of yo ur outl et.
20 EN USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrap pin g pap er an d corr uga ted p ape rb oar d – del iver to s crap yar d. Pack in g foil , PE bag s, pl asti c ele me nts – th row into plas tic r ec ycl ing con tai ner s.
FR RECHA UD ELECTRIQUE 21 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir .
FR 22 18. Utilisez le réchaud uniquement en respectant les instruc tions gurant dans le présent mode d’ emploi. Le fabricant ne peut être tenu r esponsable de dommages causés par un usage incorrect de cet appareil. 19. N’ essayez jamais de toucher la surface chaude du réchaud avant son refr oidissement.
FR 23 2. Pour le nettoyage, N’UTILISEZ P AS de brosses dures, matériaux abrasifs ou alcool , pétrole ou autres nettoyants organiques . 3. Ne plongez pas l’appareil dans l’ eau pour le nettoyage. 4. Après le nettoyage , déposez le réchaud dans un endroit frais.
IT PIASTRA ELETTRIC A 24 ISTRUZIONI DI SICUREZZ A Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili.
25 IT 21. Quando la piastra è utilizzata dai bambini è necessaria una stretta sorveglianza. Non lasciare mai l’apparecchio ac ceso incustodito.
26 IT CARA T TERISTICHE TECNICHE T ensione nominale: 220–240 V~ 50/60 Hz Potenza nominale in ing resso: 1500 W USO ESMAL TIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plasti ci: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
ES HORNILL O ELÉCTRIC O 27 INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles.
28 ES 20. El artefacto no está diseñado para ser usado con temporizadores ni con ningún otro sistema de c ontrol adistancia. 21. Es necesaria una supervisión cuidadosa cuando el plato caliente es usado por niños. Nunca deje un artefacto encendido sin super visión.
29 ES ESPECIFICACIONES TÉCNIC AS V oltaje nominal: 220–240 V~ 50/60 H z Potencia de entrada nominal: 1500 W USO YELIMINACIÓN DE L OS DESECHOS Papel para en volver y car tón corrugado: entregar a una chatarrería.
.
.
Dovozce n eru čí za t iskové c hyby o bsa žené v n ávod u k pou žit í v ýro bku . D ovozca n eru čí za t lačové c hyby o bsia hnuté v n ávod e na po uži tie výr ob ku. Impor ter n ie ponosi o dpowiedzialności z a błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do produktu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ECG EV 1501 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ECG EV 1501 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ECG EV 1501 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ECG EV 1501 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ECG EV 1501, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ECG EV 1501.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ECG EV 1501. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ECG EV 1501 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.