Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DCM1090X del fabbricante De Dietrich
Vai alla pagina of 24
Notice d'utilisation FR Mod. DCM 1000 DCM 1090 Instructions for use GB.
SOMMAIRE Chère Cliente, Cher Client, V ous venez d'acquérir une cuisinière DE DIETRICH et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir .
EN CAS D'INCENDIE En cas d'incendie , fermer le robinet général d'alimentation et couper le courant ; ne jamais jeter de l'eau sur l'huile en flamme ou en train de frire.
Conseils d'encastrement Inst allez facilement votre cuisinière min.100 mm min. 50 mm min. 650 mm min. 400 mm "0" mm "0" mm min. 50 mm OK NO A VERTISSEMENTS A vant d'effectuer toute réparation ou intervention , débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz .
L installation et lentretien de lappareil doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires et règles de lart en vigueur notamment : - Arrêté du 2 août 1977 (art.
Contrôler si l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué. Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en conformité avec les règlements en vigueur (Article 10 de larrêté du 02.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE AB CHANGEMENT DES INJECTEURS Si l'appareil a été prévu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui de l'alimentation disponible, il faut changer les injecteurs, règler le débit réduit des brûleurs et changer l'about annelé.
UTILISA TION DES BRÛLEURS A GAZ Les symboles suivant s se trouvent sur le bandeau de commande, près de chaque bouton : - Disque plein robinet fermé - Grande flamme ouverture maximale - Petite flamme ouverture minimale La position minimum se trouve à la fin de la rotation de la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
FOUR MUL TIFONCTION Le four est équipé : d'une résistance inférieure; d'une résistance supérieure; d'une résistance circulaire qui entoure le ventilateur . N.B. : Le branchement de nimporte quelle fonction a lieu toujours après avoir placé la manette du thermostat en face de la température désirée.
HORLOGE LED ( Fig. 8 ). Caractéristiques Horloge 24 heures avec programmation automatique et timer . Fonctions Durée de cuisson, fin de cuisson, position manuelle, horloge, timer temps, durées réglables jusquà 23 heures et 59 minutes. Fig.
A vant de procéder au nettoyage, débrancher la prise de courant (ou couper l'alimentation générale ) et fermer le robinet d'arrivée du gaz. Eviter de nettoyer les surfaces encore chaudes. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four.
A VERTISSEMENTS A vant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz. Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens, résult ant de la non observation des normes indiquées ci-dessus.
EDITORIAL LIST OF CONTENTS - Carefully read these instructions before using the appliance and keep them for future consultation. - Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. Dear Customer , Thank you for buying a DE DIETRICH appliance.
Using your appliance in complete safety ENVIRONMENT PROTECTION Packing disposal Sort p acking into dif ferent materials (cardboard, polystyrene etc.) and dispose of them in accordance with local waste disposal laws. This appliance complies with the following European Directives: - 2006/95/EEC regarding "Low V oltage".
ADJ. MAX 50mm min.100 mm min. 50 mm min. 650 mm min. 400 mm "0" mm "0" mm min. 50 mm Inst alling your appliance in all simplicity OK NO W ARNINGS Do not use the oven door handle to move the appliance, such as to remove it from the packaging.
A special valve for routinely turning the gas supply on/off must be installed between the gas inlet tube to the room and the hob, in order to cut off the gas supply after cooking in the event of accidents during cooking. This valve must be easily accessible at all times and should be closed during long periods of no use.
GAS ADJUSTMENT Z ELECTRICAL CONNECTION 2 1 3 4 5 L N A CAUTION the appliance must be earthed. The yellow-green wire must be connected to the earth. The manufacture declines all responsability for any .
Using your appliance in all simplicity USING GAS BURNERS The following symbols are on the control p anel next to each knob: - Black circle gas off - Large flame maximum setting - Small flame minimum setting The minimum position is at the end of the anti-clockwise rotation of the knob.
Use of the oven Note: ovens with separate thermostat and commut ator . When the functions are used, place the thermostat knob between 180 ÷ 200°C as maximum temperature. MUL TIFUNCTIONAL OVEN The oven is fitted with: a lower heating element; an upper heating element; a circular heating element surrounding the fan.
Setting T o set, press and release the desired function, and within 5 seconds set the time with + and - buttons. + and - buttons. The + and - buttons increase or decrease the time at a speed depending on how long the button is pressed. Setting the time Press any two buttons manual at the same time, and + or - button to set the desired time.
CARE AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance , disconnect the gas general tap and unplug the appliance or disconnect power at the main circuit breaker of the electrical system .
W ARNINGS Isolate the cooker from the electricity supply before attempting to replace the oven lamp. The oven lamp used is of a special type withstanding high temperatures. T o replace it, act as follows: disassemble the protecting glass (A) fig. 12 and replace the burnt lamp with one of the same type.
Any work on your appliance must be carried out by a qualified professional brand dealer . When you call, give the full details of your appliance (model, type, serial number). This information is shown on the rating plate. ORIGINAL P ARTS : in the case of maintenance work, request exclusive use of CERTIFIED ORIGINAL SP ARE P ARTS.
De Dietrich - 7 , rue Henri Becquerel - 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tél. : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S. au capital de 10.000.000 Euros - RCS NANTERRE B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A BRANDT UK BRANDT GROUP UK Ldt - Intec 4 - W ade Road - Basingstoke RG24 8NE - UK T el : 01 256 308 000 F ax : 01 256 325 888 W ebsite : <www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il De Dietrich DCM1090X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del De Dietrich DCM1090X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso De Dietrich DCM1090X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul De Dietrich DCM1090X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il De Dietrich DCM1090X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del De Dietrich DCM1090X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il De Dietrich DCM1090X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo De Dietrich DCM1090X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.