Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3255C 1/2 HP del fabbricante Chamberlain
Vai alla pagina of 72
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com GARAGE DOOR OPENER Models 3245C 1/3 HP 3255C 1/2 HP 3255-2C 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
2 Introduction 2-5 Safety symbol and signal word review ........................2 Preparing your garage door ........................................3 T ools needed ...............................................................3 Planning ............
3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL WA YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage.
4 Planning Identify the type and height of your garage door . Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. Y ou may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener .
5 Y our garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam.
6 ASSEMBL Y STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit T o avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Remove the two washered bolts mounted in top of motor unit. • Position rail at a 45˚ angle to opener so one hole in rail and motor unit line up.
7 Lock W asher T o Tighten Outer Nut Inner Nut T rolley Chain Base of Rail 1/2" (13 mm) T o Tighten Inner Nut Outer Nut Mid Length of Rail INST ALLA TION ASSEMBL Y STEP 3 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley .
8 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door . 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door .
9 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
10 Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener INST ALLA TION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help.
11 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail.
12 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Y ours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener .
KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 13 T o prevent possible SERIOUS INJURY or DEA TH from electrocution: • Be sure power is not connected BEFORE installing door control.
14 INST ALLA TION STEP 7 Install the Light • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install a 100 watt maximum light bulb in each socket.
15 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
16 Invisible Light Beam Protection Area Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage INST AL.
17 DOOR TRA CK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) W ALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Sensor Bracket Lens Extension Bracket (See Acces.
Invisible Light Beam Protection Area Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Connect Wire to Opener Quick-Connect T erminals Bell Wire Bell Wire Finished Ceilin g 1. Strip wire 7/16" (1 1 mm) 2. T wist like colored wires together 7/16" (1 1 mm) Quick-Connect T erminals 3.
19 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page.
20 Header W all V ertical Centerline of Garage Door Finished Ceilin g Optional Placement of Door Bracket Header Bracket Door Bracket 2x4 Support For a door with no exposed framing, or for the optional installation, use lag screws 5/16"x1-1/2" (Not Provided) to fasten door bracket.
21 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
22 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
23 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle.
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERA TION 26 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of SEVERE INJUR Y or DEA TH: Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes.
T o Open the Door Manually The door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle and lift the door manually . T o reconnect the door to the opener , press the door control push bar . The lockout feature prevents the trolley from reconnecting automatically .
CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 23 and 24 refer to the limit and force adjustments.
29 HA VING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • V erify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
Bell Wire Safety Reversing Sensor Diagnostics Located On Motor Unit LED or Diagnostic LED "Learn" Button 30 Installed Safety Reversing Sensor Y our garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue.
*3-Button Remotes If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Button remote or compact remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers.
1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Multi-Function Door Control.
1 3 4 5 6 2 33 REP AIR P ARTS Rail Assembly Parts KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41A4813 Chain pulley bracket 3 41A3489 Complete trolley assembly 4 1707LMC One-piece rail 1708LMC 8' (2.
Motor Unit Assembly Parts 34 2 10 8 13 14 15 19 4 5 3 9 16 12 18 11 17 1 6 7 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY . Grey Wire Y ellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear KEY P ART NO.
35 ACCESSORIES 374LMC 370LMC 395LMC 41A52 8 1 1702LM Outside Quick Release: Required for a garage with NO access door . Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley .
© 2007, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3180C All Rights Reserved LIFTMASTER ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY FOUR YEAR MOT OR LIMITED W ARRANTY The Chamberlain Group, Inc.
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com OUVRE-POR TE DE GARAGE Modèles 3245C 1/3 HP 3255C 1/2 HP 3255-2C 1/2 HP Pour résidences seulement Man.
2 Introduction 2-5 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Outils nécessaires .
3 Pince universelle Pince coupante Mar teau Scie à métaux T ournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 de po P erceuse Ruban à mesurer 2 1 Escabeau Cra yon Forets de 3/1.
Lorsque la por te du garage est fermée, il est normal que la chaîne dessine une courbe. Linteau Détecteur inv erseur de sécurité Détecteur inv erseur de sécurité L'espace entre le plancher et le bas de la por te ne doit pas dépasser 1/4 po (6 mm).
5 Inventaire de la boîte d’emballage V otre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage.
6 MONT AGE - 1 re OPÉRA TION Fixation du rail au moteur Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. • Enlever les deux boulons à rondelles montés sur le dessus du moteur .
7 POSE IMPORT ANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRA VES ou LA MORT .
8 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage.
9 POSE – 2 e OPÉRA TION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur , au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
Suppor t temporaire P or te de garage Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Suppor t de la poulie de la chaîne Rail Rail Anneau d'arrêt Suppor t de linteau Suppor t de linteau Suppor t de la pouli.
11 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Poser un 2 x 4 sur son côté très bien pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. • La porte étant entièrement ouverte et parallèle au sol, mesurer la distance qu’il y a entre le sol et la partie supérieure de la porte.
Cornière (Non fournie) PLAFOND FINI Solive cachée (Non fournis) Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 de po , Rondelle-frein de 5/16 po , Écrou de 5/16 po-18 Tire-fond de 5/16 po x18x1-7/8 po Mesurer la dista.
13 LOCK LIGHT Figure 4 RETIRER LE COUVERCLE POSE - 6 e OPÉRA TION Pose de la commande de porte Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l’atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte.
14 POSE - 7 e OPÉRA TION Pose des l’ampoule • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte.
15 POSE - 9 e OPÉRA TION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit A V ANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent.
16 Zone de protection du faisceau lumineux invisible Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol POSE - 10.
17 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
Bornes à raccordement rapide. 3. Insérer dans les bornes appropr iées. 2. T orsader les fils de même couleur . 7/16 po (1 1 mm) Raccorder les fils sur bornes à raccordement rapide. Rouge Gris Blanc Fil de sonnerie Fil de sonnerie Plaf ond fini 1.
19 POSE - 11 e OPÉRA TION Fixation du Support de Por te Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux.
20 Linteau Axe v er tical de la por te du garage Plafond fini Placement facultatif du suppor t de la por te Suppor t de linteau Suppor t de la por te Suppor t 2 x 4 P our une por te sans cadre exposé , ou pour l'installation facultativ e, utiliser des tire-fonds de 5/16 po x 1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de la por te.
21 POSE - 12 e OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
22 Écrous de 5/16 de po-18 Rondelle-frein de 5/16 de po Anneau d’arrêt Biellette droite Boulon de 5/16 de po- 18x7/8 de po Suppor t de la por te Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po Biellette .
2-4 po (5-10 cm) P annea u côté ga u che V is de réglage de co u rse Bo u lon de protection d u co uv ercle Éti qu ette de réglage 23 RÉGLAGES - 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande for ce sur la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
25 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
FONCTIONNEMENT Utilisation de votre ouvre-porte de garage V otre télécommande à main et ouvre-porte Security ✚ ® ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes.
27 Ouverture manuelle de la porte Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. T irer la poignée de déclenchement d’urgence et lever la porte manuellement. Pour rattacher la porte à l’ouvre-porte, appuyer sur la barre-poussoir de la commande de porte.
28 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier après la première année d’utilisation.
29 DÉF AUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
Fil de sonnerie V oy ant LED ou LED diagnostic Diagnostic situé sur le moteur Bouton « Learn » Détecteur inverseur de sécurité Léger mésalignement des détecteurs inverseur du sécurité (témoin LED faible ou clignotant).
* Télécommandes à trois boutons Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage.
1. Introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton ENTER. 2. T out en maintenant le bouton ENTER enfoncé, appuyer et tenir le bouton LIGHT de la commande de porte Multifonction.
1 3 4 5 6 2 33 PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF . PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41A4813 Support de poulie de chaîne 3 41A3489 Chariot complet 4 1707.
2 10 8 13 14 15 19 4 5 3 9 16 12 18 11 17 1 6 7 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY . Grey Wire Y ellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear Pièces d’assemblage du moteur 34 N° DE RÉF .
35 LOCK L IG HT ACCESSOIRES CLOS ED OPE N 374LMC 370LMC 395LMC 41A52 8 1 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot.
© 2007, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3180C T ous droits réservés. SER VICE LIFTMASTER À VOTRE DISPOSITION NOTRE IMPORT ANT ORGANISA TION DE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉT A TS-UNIS ET CANADA. VOUS POUVEZ OBTENIR P AR TÉLÉPHONE DES INFORMA TION SUR L'INST ALLA TION ET LE SERVICE APRÈS-VENTE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Chamberlain 3255C 1/2 HP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Chamberlain 3255C 1/2 HP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Chamberlain 3255C 1/2 HP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Chamberlain 3255C 1/2 HP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Chamberlain 3255C 1/2 HP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Chamberlain 3255C 1/2 HP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Chamberlain 3255C 1/2 HP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Chamberlain 3255C 1/2 HP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.