Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Speedlite 270 EX II del fabbricante Canon
Vai alla pagina of 88
PRINTED IN CHINA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL CT1-7852-000 © CANON INC. 201 1 CANON EUROP A N.V . Bovenkerkerweg 59-61, 1 185 XB Amstelveen, The Netherlands English Fran.
C OP Y.
English C OP Y.
2 Thank you for pu rchasing a Ca non product. The Canon Speedlite 270EX II is a compact flash unit for Canon EOS cameras, and works with the E-TTL II and E-TTL autoflash systems. All control is performed on the camera side, letting you easily enjoy flash shooting in the same manner as a built-in fl ash .
3 Nomenclature ........... ................... ..................... ..................... .................. ................... 4 Installing the Batteries ............ .................. ..................... ..................... ..................
4 Nomenclature " Flash head/AF-assist beam emitter (p.13) # Wireless sensor $ Locking pin % Contacts & Mounting foot (p.7) ' Battery compartment cover (p.5) ( Remote control transmitter (p.19) ) Bounce angle index (p.12) * 270EX II mini stand (p.
5 1 Slide the battery compartment cover and open it as shown by the arrows. 2 Install two batteries . Make sure the + and - battery contacts are correctly oriented. Return the cover to its original position. Recycling Time and Flas h Count Recycling Time: Approx.
6 Be sure to use a new set o f two batteri es of the same brand. Wh en replacing the batteries, re place both batter ies at once. Do not fire more than 20 continuous flashes in a short time.
7 Be sure to turn off the S peedlite before attaching or detaching it. 1 Slide the lock lever to the lef t and attach the Speedlite to the camera. Slip the Speedlite’ s mounting foot firmly all the way into the camera’s hot shoe. 2 Secure the Speedlite.
8 When you set the camera shooting mode to < V > or Full Auto, you can shoo t in fully automatic flash mode. 1 Set the power sw itch to < ON >. B The flash recyc ling starts. 2 Check that the < Q > lamp is lit. When the < Q > lamp lights, you can shoot with the flash.
9 In this mode, the camera will automatically adjust the flash output level to achieve standard exposure for the automatically set aperture. • If the aperture display blinks, it means that the background exposure will be underexposed or overexposed.
10 Select this mode if you want to set both the shutter speed and ap erture manually . As the camera will automatically adjust the flash output level according to the aperture you set, the exposure of the main subject will be standard. The exposure of the background is obtained with the shutter speed and aperture combination you set.
11 Flash head (normal position) The Guide No. is 22/72 (ISO 100 in meters/feet). The maximum flash coverage matches an EF 28mm wide angle lens (EF-S 18mm). Flash head (pulled forward) The Guide No. is 27/89 (ISO 100 in meters/feet). The flash coverage matches an EF 50mm (EF-S 32mm) or lenses with longer focal length.
12 By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce of f the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for more natural- looking shots.
13 T o save battery powe r , power will be turned off automatically after 90 sec. of idle use. Press the camera’s shutter button to turn on the Speedlite again. * Canceling the auto power off function is possible. (p.16) When you press the camera’s shutter button halfway , the flash may fire repeatedly .
14 When the 270EX II is attached to an EOS DIGIT AL camera with an external flash control function, the following settings are available through camera menu operations. See the camera’s instruction manual for the setting method and functions. [Flash firing] (Enable*/Disable) Set to [Disable] when you wish to use only the AF-assist beam.
15 • Shutter sync. (1st curtain*/2nd curtain/High-speed) - 1st curtain : This is the normal flash shooting mode in which the flash fires at the timing when the shutter is fully open. - 2nd curtain : The flash fires right before the shutter closes. - High-speed : This mode enables flash shooting at all shutter speeds.
16 [External flash C.Fn setting] C.Fn-01: Auto power off (Enabled*/Disabled) C.Fn-06: Quick flash w/continuous shot (Disabled*/Enabled) C.Fn-10: Slave auto power off timer (60 minutes*/10 minutes) During normal auto power off (C.
17 T o perform wireless flash shooting, the camera or the Speedlite att ached to the camera must have a master function. The 270EX II fires as a slave flash when con trolled from a master unit. For the detailed shooting method, refer to the instruction manual of the camera or the S peedlite with a master function.
18 Transmission channel Y ou can use the flash regardless of the transmission channel (1 to 4 ) on the master unit. Slave ID (firing grou p) The slave ID is set (fixed) to group A.
19 The 270EX I I can be used for remote control shooting with cameras comp atible with Remote Controller RC-1, RC-5, or RC-6. When wireless flash shooting is enabled, remote control shooting is possible while changing easily the position of the 270EX II.
20 1 Set the camera to < R > (Remote control shooting). For the setting method, see the e xplanations about the drive mode or remote control shooting in the camera’s instruction manual. Shade the eyepiece of the camera viewfinder so that light does not enter.
21 The 270EX II can be used for remote control shooting with cameras compatible with Remote Controller RC-1, RC-5, or RC-6. 1 Set the camera to < R > (Remote control shooting). (p. 20) 2 T ake the picture. Point the remote control transmitter towar d the camera, and press the remote re lease button.
22 If a problem occurs, refer to this Troubleshooting Guide. • Make sure the batteries are installed in the correct orientation. (p.5) • If the < Q > lamp does not light after 30 seconds, replace the batteries with new ones. (p.5) • Clean the electrical contacts of the S peedlite an d the camera.
23 • When the shooting mode is set to < W > mode for a dark scene, a slow sync speed is automatically set, and the shutter speed also becomes slower. Use a tripod or set the shooting mode to < V >. • Remote contro l shooting works only with cameras compatible with Remote Controller RC-1, RC-5, or RC-6.
24 Ty p e T ype ................................................. On-camera autoflash S peedlite Compatible cameras ........................ E-TTL II/E-TTL autoflash EOS camera Guide No ................................ .......... 27/89 (with the flash head pulled forward, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage .
25 Wireless Slave Function ........ Optical pulse method Reception channel ........................... All channels Reception angle ............................... Approx. ±45° horizontally and ±25° vertically , facing the master unit Slave ID .
26 As the periphery of the pictures becomes dark, do not use these f ocal lengths. Flash Shooting Range Guidelines (EF-S 18-55mm f/3.5 - 5.6 IS) [ Approx. m / ft.] ISO Flash head normal position Flash head pulled forward 18mm 55mm 18mm 55mm 100 1-6.3 / 3.
27 MEMO C OP Y.
28 MEMO C OP Y.
Français C OP Y.
2 Merci d’avoir achet é un produit Canon. Le S peedlite 270EX II de Canon est un flash compact pour appareils photo Canon EOS, qui fonctionne avec les systèmes de flash automatique E-TTL II et E-TTL.
3 Nomenclature ........... ..................... ................... ..................... ..................... ................ 4 Mise en place des piles ................. .............. ................ ................ ............... ............
4 Nomenclature " Tête de flash/Emetteur du faisceau d’assistance autofocus (p.13) # Capteur sans fil $ Griffe de verrouillage % Contacts & Sabot de fixation (p.7) ' Couvercle du compartiment à piles (p.5) ( Émetteur de télécommande (p.
5 1 Faites glisser le couver cle du comp artiment à piles et ouvrez-l e comme in diqué par les flèches. 2 Insérez deux pi les. Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement. Ramenez le couvercle à sa position initiale.
6 V ei llez à utiliser deux piles neu ves de la même marque. Lorsqu e vous procédez au remplacement des pil es, remplacez les deux en même temps. Ne déclench ez p as plus de 20 flashs consécutifs dans un court lap s de temps.
7 V eille z à mettre le S peedlite hors tension avant de le fixe r ou de le retirer . 1 Faites glisser le t aquet de verrouillage vers la gauche pour fixer le Speedlite à l’app areil photo. Insérez complètement et fermement le sabot de fixation du Speedlite dans la grif fe porte- accessoires de l’appareil photo.
8 Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur < V > ou 100 % automatique, vous pouvez photographier en mode de flash entière ment automatique. 1 Placez le bouton d’alimentation sur < ON >. B La re charge du flash commence.
9 Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de puissance du flash afin d’obtenir une exposition normale pour l’ouverture définie automatiqueme nt. • Si l’i n dication d’ouverture clignote, cel a signifie que l’arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé.
10 Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse d ’obturation et l’ouverture. Étant donné que l’appareil photo règlera automatiquement le niveau de puissance du flash correspondant à l’ouverture définie par l’utilisateur, l’exposition du sujet princip al sera normale.
11 Tête de flash (position normale) Le nombre guide est de 22 (à 100 ISO en mètres). La couverture maximum du flash correspond à un objectif grand angle EF 28mm (EF-S 18mm). Tête de flash (tirée vers l’avant) Le nombre guide est de 27 (à 100 ISO en mètres).
12 En orientant la tête du flash vers un mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d’éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet afin d’obtenir des clichés plus naturels.
13 Pour économiser l’alimentation des piles, le S peedlite se met automatiquement hors tension au bout de 90 secondes d’inactivité. Pour allumer de nouveau le Speedlite, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo. * L ’annulation de la fonction d’extinction automatique est possible.
14 Lorsque le 270EX II est fixé sur un appareil EOS DIGIT AL doté d’une fonction de commande du flash externe, les réglages suivants sont disponibles via le menu de l’appareil. V oir le mode d’emploi de l’app areil photo pour la méthode de réglage et les fonctions.
15 • S ynchro (1er rideau*/2e rideau/Hte vitesse) - 1er rideau : Il s’agit du mode de prise de vue avec flash normal dans lequel le flash est déclenché au moment où l’obturateur est complètement ouvert. - 2e rideau : Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme.
16 • [Ré glages C.Fn flash externe] C.Fn-01 : Coupure alim auto (Activée*/Désactivée) C.Fn-06 : Flash rapide PdV en continu (Désactivé*/Activé) C.Fn-10 : Minuterie coupure auto escl. (60 minutes*/10 minutes) Pendant l’extinction automatique normale (C.
17 Pour effectuer des prises de vue avec flash sans fil, il est né cessaire que l’appareil photo ou le Speedlite monté sur l’appareil soit équipé d’une fonction maître. Le 270E X II se déclenche en tant que flash asservi lorsqu’il est commandé depuis un flash maître.
18 Canal de transmission V ou s pouvez utiliser le flash quel que soit le canal de transmission (1 à 4) sélectionné sur le flash maître. ID du flash asservi (Groupe flashs) L ’ID du flash asservi est réglée (fixée) sur le groupe A. Ceci ne peut pas être modifié pour le groupe B ou C.
19 Le 270EX II peut être utilisé pour la prise de vue par télécommande avec des appareils photo compatibles avec la télécommande RC-1, RC-5 ou RC-6. Lorsque la prise de vue avec flash sans fil est activée, la prise de vue par télécommande est possible tout en modifiant facilement la position du 270EX II.
20 1 Réglez l’app areil photo s ur < R > (prise de vue par télécomma nde). Pour la méthode de réglage, voir les explications sur le mode d’acquisition ou la prise de vue par télécommande dans le mode d’emploi de l’appareil photo.
21 Le 270EX II peut être utilisé pour la prise de vue par télécommande avec les appareils photo compatibles avec la télécommande RC-1, RC-5 ou RC-6. 1 Réglez l’appareil photo sur < R > (prise de vue par télécommande). (p.20) 2 Prenez la photo.
22 En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. • Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens. (p.5) • Si le voyant < Q > ne s’allume pas au bout de 30 secondes, remplacez les piles par des neuves. (p.5) • Nettoyez les contacts électriques du S peedlite et de l’appareil photo.
23 Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur < W > pou r une scène sombre, une vitesse de synchronisation lente est automatiquement réglée et la vitesse d’obturation devient aussi plus lente. Utilisez un trépied ou réglez le mode de prise de vue sur < V >.
24 Ty p e T ype ................................................. Flash automatique Speedlite monté sur appareil photo Appareils photo compatibles ............ Appareils photo EOS avec flas h automatique E-TTL II/E-TTL Nombre guide ..............
25 Fonctio n de fla sh asservi sans fil ....................................... Méthode par impulsion optique Canal de réception ........................... T ous les canaux Angle de réception ........................... Environ ±45° à l’horizontale et ±25° à la verticale, face au flash maître ID du flash asservi .
26 Étant donné que le pourtour des images s’assombrit, abstenez-vous d’utiliser ces focales. Indications de portée de la prise de vue avec flash (Objectif IS EF-S 18-55 mm f/3,5 - 5,6) [Environ.
27 MEMO C OP Y.
28 MEMO C OP Y.
Español C OP Y.
2 Muchas gracias por haber adquiri do un producto Canon . El flash Speedlite 270EX II de Canon es una unidad de flash compacta para cámaras Canon EOS, y funciona con los sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL.
3 Nomenclatura ........... ................... ..................... ..................... .................. ................... 4 Instalació n de las pilas.. .................. ..................... .................. ..................... ........
4 Nomenclatura " Cabeza del flash/Emisor de luz de ayuda al AF (p. 13) # Sensor inalámbrico $ Clavija de bloqueo % Contactos & Pie de montaje (p. 7) ' T apa del compartimento de las pilas (p. 5) ( Transmisor de control remoto (p. 19) ) Índice de ángulo de rebote (p.
5 1 Deslice la t apa del comp artimento de las pilas y ábrala en el sentido de las flechas. 2 Inst ale dos pilas. Asegúrese de que los contactos + y - de la pila estén correctamente orientados. Devuelva la tapa a su posición original. Tiempo de recarga y número de flash es Tiempo de recarga: Aprox.
6 Asegúrese de u sar un juego de dos p ilas nuevas de la m isma marca. Cuan do cambie las pilas, cambie ambas a la vez. No dispare más de 20 flashes conti nuos en poco tiempo.
7 No olvide apagar el flash S peedlite antes de montarlo o desmontarlo. 1 Deslice la palanca de bloqueo h acia la izquierda y monte el flash S peedlite en la cámara. Deslice a fondo el pie de montaje del flash S peedlite en la zapata de la cámara. 2 Sujete el flash S peedlite.
8 Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en < V > o T otalmente autom ático, puede disparar en modo de flash totalmente automático. 1 Coloque el interruptor de aliment ación en la posición < ON >. B Se inicia la recarga d el flash.
9 En este modo, la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash para obtener una exposición estándar para la abertura ajustada automáticamente. • Si el indicador de abertura p arpade a, significa que el fondo queda rá sobreexpuesto o sub expuesto.
10 Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura. Dado que la cámara ajustará automáticamente el nivel de potencia del flash de acuerd o con la abertura que usted haya ajustado, la exposición del sujeto principal será estándar.
11 Cabeza del flash (posición normal) El número de guía es 22 (ISO 100 en metros). La cobertura máxima del flash corresponde a la de un objetivo gran angular EF 28mm (EF-S 18mm). Cabeza del flash (deslizada hacia delante) El número de guía es 27 (ISO 100 en metros).
12 Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es una manera de suavizar las sombras detrá s del sujeto y de obtener fotografías más naturales.
13 Para ahorr ar energía de la pil a, la alimentación s e ap agará automáti camente después de 90 seg . de inacti vidad. Presione el disparad or de la cámara para encender de nuevo el flash Speedlite. * Es posible cancelar la función de apagado automático.
14 Cuando se monta el flash 270EX II en una cámara EOS DIGIT AL con función de control de fla sh externo, los ajustes siguientes están disponibles mediante operaciones en el menú de la cámara. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para ver el método de ajuste y las funciones.
15 • Sincro obturac. (1ª cortina*/2ª cortina/Alta veloc.) - 1ª cortina : Éste es el modo normal de disparo con flash, en el que el f lash se dispara en el momento en el que el obturador está completamente abierto. - 2ª cortina : El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturado r .
16 [Ajuste C.Fn flash externo] C.Fn-01: Desconexión auto (Activada*/Desactivada) C.Fn-06: Flash rápido en serie (Desactivado*/Activado) C.Fn-10: T emp.
17 Para utilizar el disparo con flash inalámbrico, la cámara o el flash Speedlite montado en la cámara debe tener una función de unidad principal. El 270EX II dispara como flash secundario cuando se controla desde una unidad principal.
18 Canal de transmisión Puede utilizar el flash independientemente del canal de transmisión (1 a 4) de la unidad principal. ID de unidad secundari a (grupo de disparo) La ID de unidad secundaria se ajusta (fija) en el grupo A. No se puede cambiar al grupo B o C.
19 El 270EX II se puede ut ilizar para disparar por control remoto con cá maras compatibles con el Contro l remoto RC-1, RC-5 o RC- 6. Cuando está acti vado el disparo con fl ash inalámbrico, es posibl e disparar por control r emoto cambiando fácilme nte la posición del 270EX II.
20 1 Ajuste la cámara en < R > (Disparo por control remoto). Para ver el método de ajuste, consulte en el manual de instrucciones de la cámara las explicaciones relativas al modo de avance o al disparo por control remoto. Cubra el ocular del visor de la cámara de modo que no entre la luz.
21 El 270EX II se puede utilizar p ara disparar por control remoto con cámaras comp atibles con el Control remoto RC-1, RC-5 o RC-6. 1 Ajuste la cámara en < R > (Disparo por control remoto). (p. 20) 2 T ome la foto . Apunte el 270EX II hacia la cámara y presio ne el botón de disparo del cont rol remoto.
22 Si se produce algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas. • Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación correcta. (p. 5) • Si el indicado r < Q > no se ilumina después de 30 segundos, sustituya las pilas por unas nuevas.
23 • Cuando el mo do de disparo se ajus ta en el modo < W > para una escena oscura, se ajusta automáticame nte una velocidad de sinc ronización lenta, y l a velocidad de obturaci ón tam bién se hace má s lent a. Utilice un trípo de o aju ste el m odo de d ispa ro en < V >.
24 Tip o Tipo .................................................. Flash automático Speedlite para mont aje en cámara Cámaras compatibles ...................... Cámaras EOS con flash automátic o E-TTL II/E-TTL. Número de guía ................
25 Función de unidad secundaria inalámbrica ......... Método de pulso óptico Canal de recepción .......................... T odos los cana les Ángulo de recepción ........................ Aprox. ±45° en horizontal y ±25° en vertical, orientado hacia la unidad principal ID de unidad secundaria .
26 No utilice estas longitudes focales, puesto que la periferia de las imágenes se oscurece. Directrices sobre alcance de disp aro del flash (EF-S 18-55mm f/3, 5 - 5,6 IS) [Aprox.
27 MEMO C OP Y.
28 MEMO C OP Y.
C OP Y.
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL CT1-7852-000 © CANON INC. 201 1 English Français Español C OP Y.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Canon Speedlite 270 EX II è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Canon Speedlite 270 EX II - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Canon Speedlite 270 EX II imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Canon Speedlite 270 EX II ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Canon Speedlite 270 EX II, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Canon Speedlite 270 EX II.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Canon Speedlite 270 EX II. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Canon Speedlite 270 EX II insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.