Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CarCamOne V2 del fabbricante CamOne
Vai alla pagina of 26
V2 Manual Vers. 5.2.
1. On/Car-use Schalter 2. Auslöser 3. Menüwahltaste 4. 2-Di git LCD Disp lay 5. Linse 6. Gehäuse 7. 90° Schwenkkopf 8. Mikrofon 9. Mini USB-Por t 10. SD-Karten Sl ot 11. Sicherheits-Öse 12. Kontaktplatte 1. On/Car use Sw itch 2. Shutter button 3.
Inhalt Kamera Klettpad Fixierband 12V/24V Adapter mit S piralKabel und Kamerasockel USB-Kabel ACHTUNG! Extrem hohe Beschleunigungskräfte können die Aufzeichnung beschädigen. BEACHTEN SIE: Die Privatsphäre anderer ist auch gesetzlich geschützt und sollte tabu sein.
Aufnahme drehen: Mittleren Taster gedrückt halten, bis die Ziffern der LCD-Anzeige gedreh t angezeigt werden. Nun ist auch die Aufnahme um 180° gedreht. Zeitst empe l: oberen Taster „M“ gedrückt halten. Im Display erscheint „- -„ für abgeschalteten Zeitstempel, „ | |“ erscheint für eingeschalteten Zei tstempel.
Verbind ung zum PC Wählen Sie den Mode „PC“ zu m auslesen der D aten oder „WC“ für den WebCam-Betrieb aus, bevor Sie die Kamera a m Computer an schließen! Sobald die Kamera verbunden i st, .
CarCamOne auszumachen ist. I st der Speicher der SD-Karte voll, wir d die Aufnahme gestoppt. Video über wach ung e ndlos [ ] Aufzeichnungen wie oben – jedoch wird der freie Speicher (min. 200 M B) der SD-Karte ge teilt und endlos der ältere Teil überschr ieben .
Eingeschränkte Gew ährleistung des Akkus. Die enthaltenen LiPo-Akku s unterliegen der Kapazitätsreduktion mit jede m Lade-/Entlade-Zyklus und zählen als Verschleißteil. In sb es ond er e unsachgemäßer Gebrauch, Lagerung und Behandlung sowie die Abnutzung und der Verbrau ch werden nicht von d er Garantie abgedeckt.
C o n t e n t Camera Velcro-pad Eyelet band USB-Cable 12V/24V Cigarette Plug Ad aptor with Baseplate ATTENTION! Thro ugh a c ollision a t a high s peed, the r ecor d can be de lete d. ATTENTION! The privacy of others is p rotected by law and should be taboo.
Defaul t Setti ngs: Auto-Start in CC Mode, 180° turned recording to mount onto the dash board of the car, T imestamp activated 180° turn: Press the center butto n un til the letters in the LC D- display turn 180°. This tur ns the recording as well.
Charge the CarCamOne The charging starts on its own by connecting the CarCamOne with the PC or when installed inside the car. It will ta ke approx imately 3 hours to charge the CarCamOne. W hen con nected to the PC the display will indi cate the modes “ ” or “ ” w h ile charging.
Connection to the PC in web ca mera mode. Download the driver at first at ww w. Ca rCa m On e.c om . Status of the battery Battery power is displayed in percent as following: , , and for charge. 180° turned record ing Pressing the shutter button for 3 seconds after “ CC ” is displayed, the following modes are displayed tu rned by 180°.
Trouble Shooting please no te, the camera w ill reco rd when th e engine ru ns onl y. Key po sition “I gnition” will no t start th e camera . Error Cause Solu tion Display does not show anything, Green adaptor LED is blinking .
Co nte nu du coffre t Caméra Adhésif Velcro Cordelette Cordon USB 12V/24V Cordon allume cigare avec pl atine de montage ATTENTION! Suite à une forte c ollision l’enregistrement pou rrait être effacé. ATTENTION! Le respect de la vie privée est un d roit.
Montage de la CarCamOne sur la platine de montage Fixez la platine de montage (sur votre tableau de bord par exemple) et faites glisser sur celle-ci la camé ra comme illustré ci av ant. Conservez l’interrupteur de la caméra sur la posi tion “CAR ”! Assurez-vous que la caméra est correctement positionnée.
Autres utilisat ions possi bles La batterie présente dans la ca m éra a une autono mie de 30 minutes. La batterie optionnelle « eXtreme BatteryPack » permet d’allonger l’autonomie jusqu’à 3,5 h. De plus, la fixation frontale “ Sportster HeadSet” permet l’utilisation de la caméra dans différentes activités sportives.
Déclenchement photo auxiliaire [ ] Dans ce mode, la caméra prend des photo s à intervalles réguliers de 4 secondes. Pour arrêter la prise de vue il vous suffit de pre sser le bouton de déclenchement [2 ], ou d’attendre que la carte soit ple ine.
Vous trouverez également le manuel d'utilisation ainsi que le s renseignements d'installation rela tifs à ces mises à jour. Limite de gara ntie des bat ter ies: Il est à noter que chaque.
Contenido e n el kit Camara Adh ésivo Vel cro Cord on USB 12V/24V Cordon encendedor co n bas e de montaje ¡CUIDAO! La util ización de la cám ara en automóvi les para obs ervar y reconst ruir accident es no está cubierta por la garantía. Un ch oque a alta veloci dad puede lleg ar a la perdi da de los dat os qu e se ha llan s obre la tar jeta.
Fijac ión d e la C arC amOne sobr e la base de mo ntaje Fijar la base de montaje en su coche y pues añadir la cámara como ilustrado antes. ¡Conservar el interruptor de la cámara en po sició n “C AR”! Asegúrese que la cámara esta correctamente ubicado.
Otras util izaciones posibl es La batería de la cámara tiene una autonomía de 30 m inutos. Una bater ía adicional « eXtreme BatteryPack » permite añadir autonomía alrededor de 3, 5h hor as más . Adem ás, la f ij ació n front al “ Sport ste r Head Se t” también ofrece otras utilizaciones en el á m bito deportivo.
Fotogr afía s en m odo conti nuo [ ] La cámara tomará fotogr afías a intervalos de 4 segundos. La toma de fotografías se detendrá cuando se presione el botón d el obt urador o cuando la tar jeta SD esté l lena. Vídeo de vigilancia [ ] EL modo soplón permite realizar grabaciones e scondidas.
Gar antí a lim ita da de la B ater ía La capacidad de l a batería Li-po se ve reducida en cada ciclo de carga y d escarga y es to forma parte de su naturaleza. Además, una mal u tilización de la cámara co mo intentar repar arla, abrirla o modificarla no p odrán ser casos de garantía.
Soddisfare dell'imballa ggio Fotografica Velcro Accio Piastra di b ase Brac cio + vite servi Cavo d el USB ATTENZIONE! L'applicazione in auto per riprese e ricostruzione di incidente non è coper to da garanzia. Attraverso una collisione ad alta ve locità la regist razione si puà ca ncellare.
Spy Vide o [ ] La modalità Spy-Video consente l'osservazione agevole delle camere. La memorizzazione viene attivata og n i qualvolta sorgenti di calore si muov ono nel campo di visuale della telecam era. Quando la scheda Sd è piena, la memorizzazione vie ne interrotta.
Technische Date n Technical Dat a Dati T ecnici Caractéristiques techinques Datos técni cos Größ e: Gewi cht: A uflösung Video / Foto : LCD Screen: Batte rie : Fokus: SD-Karte: USB : A ufladen: BPS: Funktionen: Verwendungs- Lagerungs- tempera tur: KFZ-Board- A dapter: 40x80x1 4 mm 37 g 640x48 0 px 2-stellig 220 m AH Li-Po 0,3m - <=8 GB 1.
CE – D eclar at ion Herew ith we decl are that t his it em is in accord ance with the ess ential r equir emen ts an d othe r rel evant r egul ations of the di rec tive 2004 /108/EC. A copy of the original declaration of conformity can be obtaine d at the following address .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il CamOne CarCamOne V2 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del CamOne CarCamOne V2 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso CamOne CarCamOne V2 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul CamOne CarCamOne V2 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il CamOne CarCamOne V2, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del CamOne CarCamOne V2.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il CamOne CarCamOne V2. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo CamOne CarCamOne V2 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.