Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto he650co del fabbricante Calphalon
Vai alla pagina of 48
X L C o n v e c t i o n O v e n U S E R G U I D E M o d e l H E 6 5 0 C O F o u r à c o n v e x i o n X L G U I D E D E L ’ U T I L I S A T E U R M o d è l e H E 6 5 0 C O.
2 Thank you for choosing the Calphalon ® XL Convection Oven. All Calphalon small electrics are engineered to deliver premium heating perfor mance. The Calphalon OPTI-HEA T TM System is made up of two parts: premium materials and optimal heat deliver y , which work together to offer even heating and create beautiful results.
What Y o u Nee d T o Know A bout Safe ty In struct ions W ar ning and Important Safeguards appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution and care must be exercised when maintaining or operating your Calphalon XL Convection Oven.
4 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner . Return appliance to the near- est authorized ser vice facility for examination, repair , or adjustment.
5 19. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. 20. In case of malfunction, the convection oven may be turned off by pressing the “T oast” button if you are toasting in the convection oven, or by turning the “Timer” knob to the “Off” position if you are baking.
6 Parts an d Fea tures OPTI-HEA T TM System Optimal Heat Delivery: The precision placement of the upper and lower convection oven heating elements, along with the reflective interior and internal sensor , help create even browning.
7 Sleek, Contoured Design – The updated, contoured shape of your convection oven complements contemporar y kitchen designs, and the sleek stainless steel housing coordinates with other Calphalon countertop appliances. More Usable Capacity – The generous .
8 Removable Crumb T ray – This handy crumb tray slides out easily so you can discard crumbs quickly . Baking Pan and Broil Rack – Y our convection oven comes complete with a high perfor mance bronze nonstick 9x13-inch baking pan/broil rack.
9 Oper ating Y our Con vecti on Ov en T oasting Step 1: Position the oven rack in the lower slot with the rack oriented upwards. Make sure the rack is level and securely in place. Step 2: Insert bread and close oven door . Place bread (or bagel, English muffin) slices in a single layer on rack.
10 perature control knob illuminate. T o set the timer , turn the timer knob from the “Off” position to the right and select the desired time up to 60 minutes. As the cooking time elapses, the timer knob will tick and gradually turn to 0. A chime will sound when the timer expires.
11 Step 3: Choose “Broil” setting. T ur n the temperature control knob to the “Broil” setting. Step 4: Set the timer . The convection oven does not be- gin operating until the timer is set. Once the timer is set, lights around the temperature control knob illuminate.
12 If you prefer that the oven be on for more than 60 minutes, turn the timer knob from the “Off” position to the left to the “Always On” position. Remember that your convection oven will auto- matically shut off after two hours of continuous operation.
13 Freq uentl y Aske d Que stion s My convection oven is not heating; what am I doing wrong? Be sure the power cord is plugged into a suitable out- let. See page 5 for electrical requirements. If you are tr ying to T oast, make sure that the T oast control knob is set to the desired setting and that you have pressed the “T oast” button.
14 If a baking pan fits in the oven, but the door won’ t quite close, is it safe to use? No. Ba kin g p ans sh oul d fi t com ple tel y i nsi de the ov en so the do or clo ses an d s o t hat th e p an doe s n ot tou ch the si des of th e o ven .
15 within five years of original purchase. This warranty ap- plies when the convection oven is put to normal house- hold use and is operated and cared for according to the instructions. Minor imperfections, sur face markings as a result of shipping, and slight color variation in the nonstick coating are normal.
16 Customer Service W e at Ca lph alo n w ant to he ar fro m y ou. If yo u h ave a que sti on, com men t, or a r eco mme nda tio n t hat wi ll hel p u s h elp yo u, ple ase con tac t u s v ia our we b s ite , p hon e, fax or ma ili ng add res s. W eb site: www .
17 Reci pes Citrus Grilled Shrimp and Artichokes Ingredients Marinade ½ cup fresh lime juice ¼ cup orange marmalade 3 cloves fresh garlic, minced 2 tablespoons fresh orange zest ¼ cup chopped cilantro ¼ cup garlic infused olive oil 2 tablespoons soy sauce ½ teaspoon dried red chili flakes Zest of 1 lime Shrimp 1½ pounds large (10 – 12 ct.
18 After marinating thread the shrimp and artichokes onto the skewers, 3 shrimp and 3 artichoke halves per skewer . Preheat your Calphalon XL Convection Oven for 5 minutes on Broil. Place the skewered shrimp into the convection oven and Broil the shrimp for 2 to 3 minutes on each side.
19 Asian Style Roast Chicken Ingredients 1 (2½ to 3) pound chicken Salt, to taste ½ medium onion, cut into ½-inch cubes 1 medium lemon, cut into ½-inch cubes 2 (3-inch) cinnamon sticks, broken 3 l.
20 Ser ve with stir-fried or steamed vegetables and long grain brown rice. Ser ves 2 to 4 Dried Cherry and White Chocolate Blondies Ingredients Butter for interior of 9x13-inch baking pan 1 cup dried,.
21 In another bowl combine the flour , baking powder and salt. Add the flour mixture to the corn syrup mixture. Add the cher- ries and white chocolate morsels. Combine thoroughly . Pour the batter into the prepared pan. Bake for 25 minutes or until the batter forms a light crust and just begins to set.
F o u r à c o n v e x i o n X L G U I D E D E L ’ U T I L I S A T E U R M o d è l e H E 6 5 0 C O F o u r à c o n v e x i o n X L G U I D E D E L ’ U T I L I S A T E U R M o d è l e H E 6 5 0 C O 22 Merci d’avoir choisi le four à convexion Calphalon XL.
23 Le système de chauffe Calphalon OPTI-HEA T TM System est basé sur deux principes: des matériaux de premier choix et un système optimal de répartition de la chaleur , qui travaillent de concert pour garantir une cuisson unifor me et créer des résultats exceptionnels.
24 MISES EN GARDES IMPORT ANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité de base, dont celles-ci: 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
25 13. Ne jamais mettre d’aliments de très grande taille ou des ustensiles en métal dans un four de comptoir car cela pour- rait créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
26 Pré- requi s élec triqu es Pour éviter les chocs électriques. Cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre qui se branche directement dans une prise à la terre appropriée. Ne coupez pas et ne retirez pas la broche de masse de la fiche.
27 Pièc es et fonct ions Système OPTI-HEA T TM System Distribution optimale de la chaleur: La mise en place précise des éléments chauffants supérieurs et inférieurs, ainsi que le revêtement intérieur réfléchissant et le capteur interne aident à faire griller les aliments de façon uniforme.
28 Des lignes profilées et pures – Grâce sa forme profilée et moderne, ce four à convexion s’agence à mer veille au décor de toutes les cuisines de style contemporain et son élégant boîtier en inox s’harmonise aux autres appareils de comptoir Calphalon.
29 xion se déclenche. Le ventilateur a été conçu pour fonctionner pendant tout le cycle de cuisson en faisant circuler l’air chaud autour des aliments. Lorsque vous utilisez la fonction de cuisson par convexion, vous réduisez d’environ quinze pour cent le temps de cuisson habituel.
30 Asse mblag e du f our à conv exion 1. Retirez avec soin toutes les pièces du four à convexion de l’emballage et placez-les sur un comptoir près d’une prise électrique appropriée. (V oir la page 26 pour tous les ren- seignements concernant les caractéristiques électriques.
31 Étape 4 : Appuyez sur le bouton “T oast” pour com- mencer le cycle de grillage. Le grille-pain se mettra en marche. Appuyez sur le bouton “T oast” si vous désirez arrêter le grille-pain. Cuisson conventionnelle Étape 1: Placez la grille dans la fente la plus basse face vers le haut.
32 Étape 5 : N’ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson. Chaque fois que vous ouvrez la porte du four pendant la cuisson de la chaleur se dégage du four , ce qui a comme effet de prolonger le temps de cuisson. Sur veillez plutôt la cuisson de vos plats en regardant par la porte en verre.
33 désiré, jusqu’à 60 minutes. Au fur et à mesure que le temps de cuisson passera, le temps sur la minuterie s’écoulera jusqu’à zéro. À la fin du délai, une sonnerie retentira. REMARQUE: Nous vous recommandons de ne pas faire fonc- tionner le four à la position “Always On” lorsque vous utilisez le réglage “Broil”.
34 de la position “Off” jusqu’à la position “Always On”. N’oubliez pas que le four à convexion s’éteindra automatiquement après deux heures d’usage continu.
35 Foir e aux quest ions Mon four à convexion ne chauffe pas. Qu’est-ce qui ne va pas? Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise de courant appropriée. Con- sultez la page 26 afin de connaître les exigences en matière d’alimentation électrique.
Peut-on mettre du pain à l’ail recouvert de fromage directement sur la grille? Il est préférable de placer le pain au fromage (ou tout autre plat contenant un ingrédient qui doit être fondu) sur une lèchefrite.
Gara ntie/ service c lient Garantie V euillez prendre un instant pour enregistrer votre produit. Ainsi, dans l’éventualité où vous présenteriez une demande liée à la garantie, celle-ci pourra être traitée rapidement.
Si vous avez une réclamation de garantie Si vous pensez avoir un produit défectueux, envoyez le produit, frais de port payés, ainsi qu’une lettre expliquant le défaut, à l’adresse suivante: C.
Service à la clientèle V os commentaires sont appréciés. Si vous désirez poser une question ou émettre un commentaire ou une recommandation qui pourrait nous aider à mieux vous ser vir , veuillez communi- quer avec nous au moyen de notre site Internet, par téléphone, par télécopieur ou par courrier .
Crevettes 680 g (1 ½ lb) de grosses crevettes (10 à 12 crevettes) décortiquées, déveinées et avec queues 1 boîte de conser ve (425 g / 15 onces) de cœurs d’ar tichaut bien égouttés et coup.
Canapé au rôti de bœuf et au cheddar fondu Ingrédients – pour chaque canapé 1 tranche de pain de seigle marbré 1 cuillère à café d’huile d’olive 2 cuillères à café de mayonnaise au r.
3 grosses gousses d’ail broyées 2 cuillères à café du mélange fait de cinq épices asiatiques communément appelé “cinq parfums” (poivre du Sichuan, anis étoilé, cannelle, clous de giro.
Brownie au chocolat blanc et aux cerises sèches Ingrédients Beurrer l’intérieur d’une lèchefrite mesurant 23 cm x 33 cm (9 x 13 po). 1 tasse de cerises sèches sures 8 cuillères à soupe de c.
blanc. Mélanger vigoureusement. V erser cette pâte dans la lèchefrite beurrée. Cuire durant 25 minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit recouverte d’une mince croûte et qu’elle commence à durcir . Sortir du four et laisser refroidir quelques minutes.
45 Notes:.
46 Notes:.
47 Notes:.
© 2008.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Calphalon he650co è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Calphalon he650co - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Calphalon he650co imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Calphalon he650co ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Calphalon he650co, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Calphalon he650co.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Calphalon he650co. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Calphalon he650co insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.