Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 111545 del fabbricante Bushnell
Vai alla pagina of 124
DIGIT AL SPO T TING SC OPE Model: 111545 LI T . #: 981411 / 02 10 5MP C AMERA WITH 22 X MAGNIFICA TION Magnify Capture Save User Manual LUNETTE TERRESTRE DE DIGISCOPIE TELESCOPIO DIGIT AL DIGIT .
2 DIGIT AL SPO T TING SC OPE L UNET TE TERRESTRE DE DIGISCOPIE TELESC OPIO DIGIT AL DIGIT ALES SPEKTIV CANNOCHIALE TERRESTRE DIGIT ALE ESC OPO DE L OCALIZ AÇÃ O DIGIT AL.
3 English Français Español Deutsch Italiano P ortuguês 4 24 44 64 84 104 Language Page.
4 P ARTS AND CONTROLS GUIDE (L) USB Port (K) Remote Jack (M) Card Slot (J) Diopter Adjustment (I) Battery Compartment (O) Focus Knob (A) ON/OFF Button (B) MODE Button (D) OK Button (C) Up/Down Arrow K.
5 QUICK ST ART GUIDE 1) T o use the I mageView as a standard spotting scope, attach it to a tripod (a small one is included), set the slider (F) to the “Eyepiece ” position, and look through the eyepiece (the rubber eyecup may be rolled down if y ou wear glasses).
6 QUICK ST ART GUIDE Tip: it may be helpful to use the 4x digital zoom feature to check focus on small details. Press the Up arrow key (C ) repeatedly -the display will show the zoom setting, from “1.1x” up to “4.0x” Photos may be taken using the digital zoom, but you will get the b est possible quality by zooming back fully (down to “1.
7 QUICK ST ART GUIDE With W indows XP or later, you can simply use the options in the pop -up window to copy , view , or print your photos ( right ). On all W indows OS, the I mageView scope will appear as a “R emovable Disk” under the “My Computer” list (on Macs, an icon will appear on your desktop).
8 BASIC SETUP Loading Batteries Slide the battery cover (I) open in the direction indicated by the arrow, then swing it out to the right. Inser t 2 AAA Alk aline or Lithium batteries into the compar tment in the direction indicated inside, then replace the cover , sliding it back into place until it clicks.
9 BASIC SETUP Press 2. MODE (B) . Press and release the SNAP button (E) to enter the Setup Menu. Press the Up arrow key (D) once to highlight “Date & T ime” , and press the OK button (D) . Now set the Dat e, Month, Y ear, Hour (24 hr format), Minute and Second, using the 3.
10 Setting the Diopter Adjustment Before you begin tak ing photos, a simple, one -time adjustment should be made to ensure that you can get sharp photos of any subjec t once you have it focused as you view it normally through the scope’ s eyepiece.
11 T AKING STILL PHOTOS T aking Still Photos After completing the basic setup as described in the previous pages, y ou are ready to take a photo: With the ImageView scope securely mounted on a tripod, raise the L CD display 1.
12 button on the remote to take a photo). The display will “freeze ” briey immediately af ter a photo is taken- this is normal while the image is being stored in the internal or card memory . The “remaining photos” counter in the lower right corner of the display will drop by one number after 5.
13 Shooting Videos (Setting/Using Video Mode) T o switch from still photo to video mode, hold the SNAP button down for 2-3 seconds, until a beep is heard. The video mode icon (a frame of movie lm) will appear at the top left corner of the LCD . Y ou are now in Video Mode.
14 LCD D I S PL AY : ME N U S A ND I C ON S Setup M enu Fig . 2 Captur e Menu Fig . 1 Play M enu Fig . 3 Display Icons (P review Screen) Still Photo ( shown ) or Video Movie Mode Resolution and Qualit.
15 CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGS The Captur e and S etup Menu-Options and Settings As mentioned earlier in this manual, your ImageView spotting scope is already set for high resolution and quality right out of the box. Exposure, white balance, and other variables are set automatically .
16 CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGS OPTION SETTINGS DESCRIPTION Quality Fine , Standard ,Ec onomy Sets the amount of le c ompression, which aects the quality of the photo and the size of the le it creat es. This can be used independently of I mage Size to help stor e more photos in ex change for slightly reduced quality .
17 CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGS OPTION SETTINGS DESCRIPTION Saturation High, Normal , Low Aects how deep colors appear . Setting this to “High” can help counteract drab color repr oduction on overcast days, and “Low” can be useful for a more natural appearance of colors under harsh, bright lighting.
18 CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGS The Setup Menu-Options and Settings The Setup menu c ontains a group of options providing “ system settings” that you can use to set your operational preferences , rather than settings that aect the appearance of your photos as the options in the Capture menu do.
19 CAPTURE AND SETUP MENUOPTIONS AND SETTINGS OPTION SETTINGS DESCRIPTION Auto O 1 Min. , 3 Min. , 5 M in., O Sets the interval after the last ac tion (pressing any button) before the camera turns o to c onser ve battery power . Select “O ” to prevent auto shuto altogether .
20 PLAY MENUOPTIONS AND SETTINGS The Play Menu-Options and Settings The Play menu contains a group of options related to reviewing your captured photos af ter you take them. T o enter Play mode, press OK . Use the Up/Down buttons to step through your photos.
21 PLAY MENUOPTIONS AND SETTINGS OPTION SETTINGS DESCRIPTION Slide Show 3 sec , 5 sec, 10 sec This option lets y ou see an automatic “show” of all the photos stored in memor y (beg inning with the oldest). The settings let you choose how long each photo will be seen on the display before changing to the next one.
22 Specications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer . is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to par t 15 of the FCC Rules.
23 Français.
24 (L) Port USB (K) Prise pour commande à distance (M) Emplacement pour car te mémoire Guide des diérentes parties et contrôles (A) Bouton MARCHE/ ARRÊT (B) Bouton MODE (D) Bouton OK (C) T ouc.
25 GUIDE DE REFERENCE RAPIDE: Lunette terr estre BUSHNELL ImageView 111545 1) Pour utiliser l’ImageView comme une lunette terrestre standard, mont ez-la sur un trépied (trépied de table inclus), p.
26 GUIDE DE REFERENCE RAPIDE: Lunette terr estre BUSHNELL ImageView 111545 Conseil : il peut être utile d’utiliser la fonc tion zoom numérique x4 pour vérifier la mise au point sur les menus détails. A ppuyez sur la touche fléchée Haut (C) à maintes reprises, l’écr an a ffichera le réglage du zoom de “1.
27 GUIDE DE REFERENCE RAPIDE: Lunette terr estre BUSHNELL ImageView 111545 Avec Windows XP ou plus récent, vous pouvez simplement utiliser les options de la fenêtre contextuelle pour copier, visionner ou imprimer vos photos (droite).
28 CONFIGURA TION DE BASE - Lunette terrestre BUSHNELL ImageView 111545 Chargement de piles F aites glisser le capot du compar timent de piles (I) pour l’ ouvr ir dans le sens indiqué par la èche, et faites basculer vers la droite.
29 3. A présent, congurez la date, le mois, l ’année, l’heure (format d’achage de 24 heures), les minutes et les secondes, à l’aide des touches échées Haut/Bas pour appor ter des modications, et en appuyant sur le bouton DÉCLENCHEUR pour verrouiller les paramètres de r églage et passer au champ suivant.
30 Réglage dioptrique Avant de commencer à prendre des photos, un réglage simple et unique s’av ère nécessaire pour être sûr de pouvoir obtenir des photos nettes de n’ importe quel sujet une fois la mise au point eectuée à travers l’ oeilleton.
31 La lunette ImageView étan t solidement montée sur un tripode, relevez l’ écran LCD 1. (G) , appuyez brièv ement et relâchez le bouton MARCHE/ARRÊT le voyant LED marche/arrêt ( H) s’allume et l’ écran de démarrage s’ache , suivi de l’image de l ’ objectif en directe.
32 PRISE DE PHOTOS : L unette terrestre BUSHNELL ImageVie w 111545 Le compteur de “photos restantes” dans le coin inf érieur droit de l’ écran diminuera d’un numéro après la prise de chaque 5. photo (ou deux, selon votre sujet et vos r églages).
33 PRISES DE VIDÉOS : Lunette terrestre BUSHNELL ImageVie w 111545 Prise de vidéos (Réglage/utilisation du mode vidéo) Pour passer du mode photo au mode vidéo , maintenir le bouton DÉCLENCHEUR enfoncé pendant 2 à 3 secondes, jusqu ’à ce qu’un bip soit ent endu.
34 Menu Configuration Fig . 2 Menu C apture Fig . 1 Menu Lectur e Fig . 3 Écran L CD : Menus et icônes Icônes d’écran (écran de pr évisualisation) Mode Photo (visible ici) ou Séquence vidéo.
35 MENUS CAPTURE ET CONFIGURA TIONOPTIONS ET RÉGLAGES Menus Capture et C onguration-Options et réglages Comme mentionné préalablement dans ce manuel, votre lunette terrestre ImageView est déjà réglée pour une résolution et une qualité élevées dès son déballage.
36 MENUS CAPTURE ET CONFIGURA TIONOPTIONS ET RÉGLAGES OPTIONS P ARAME TRES DESCRIPTION Qualité Superne , Fine, Normale Règle le niveau de compression de chier , qui aecte la qualité de la photo et la taille du dossier qu’ elle crée.
37 MENUS CAPTURE ET CONFIGURA TIONOPTIONS ET RÉGLAGES OPTIONS P ARAME TRES DESCRIPTION Couleur Standard , Vive, Sépia, Noir & Blanc Sélectionne la reproduction des couleurs normale (standard), ou l’un des 3 eets de couleur . Vivide=c ouleurs plus intense, Sépia=tonalité marron, Monochrome=photos en noir et blanc .
38 MENUS CAPTURE ET CONFIGURA TIONOPTIONS ET RÉGLAGES Menu Conguration-Options et réglages Le menu Conguration con tient un groupe d’ options pour des “paramètres système” que vous pouvez utiliser pour congurer l’aspect de vos photos comme le font les options du menu Captur e.
39 MENUS CAPTURE ET CONFIGURA TIONOPTIONS ET RÉGLAGES OPTIONS P ARAME TRES DESCRIPTION Arrêt auto 1 Min. , 3 Min. , 5 M in., Désactivé Règle l’in ter valle après la dernière action (en appuyant sur n ’importe quel bouton) avant que l’appar eil-photo ne s’ éteigne pour optimiser la durée de la batterie.
40 MENU LECTURE OPTIONS ET RÉGLAGES Menu Lecture -Options et réglages Le menu lecture contient un g roupe d’ options vous permettant de visionner les photos prises . P our accéder au mode Lecture, appuyez sur OK . Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire déler vos photos.
41 MENU LECTURE OPTIONS ET RÉGLAGES OPTIONS P ARAME TRES DESCRIPTION Diaporama 3 sec , 5 sec, 10 sec Cette option vous permet de voir un “ diaporama” automatique de toutes les photos enregistrées dans la mémoire (à par tir de la moins récente).
42 Les caractéristiques et les designs sont susceptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabricant. Ce matériel a été testé et s ’est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC.
43 Español.
44 Guía de Piezas y Controles (L) Puerto USB (K) Enchufe hembra remoto (M) Ranura para tarjetas (J) Ajuste dióptrico (O) Botón de Enfoque (A) Botón ENCENDIDO/ AP AGADO (B) Botón MODO (D) Botón O.
45 GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL ImageV iew SPOTTING SCOPE 111545 1) Para usar el ImageView como un detector de alcance usual, sujételo a un trípode (se incluye uno pequeño), ajuste el deslizante (F) a la posición “Ocular” y mire a través del ocular (el eyecup de goma puede enrollarse si usted lleva gafas).
46 GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL ImageV iew SPOTTING SCOPE 111545 Consejo: puede ser útil usar el zoom digital 4x para revisar en enfoque en detalles pequeños. Presione la flecha Up (C ) repetidamente - la pantalla mostrará el ajuste del zoom, desde “ 1.
47 GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL ImageV iew SPOTTING SCOPE 111545 Con W indows XP o posteriores, puede usar simplemente las opciones en la ventana emergente para copiar , ver o imprimir sus fotos ( derecha ).
48 CONFIGURA CIÓN BÁSIC A: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545 Cargar las bat erías Deslice la tapa de las baterías (I) para abrirla en la dirección mostrada por la echa, después gírelo a la derecha.
49 CONFIGURA CIÓN BÁSIC A: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545 Levante la pantalla de L CD 1. (G) y presione los botones ENCENDIDO/AP AGADO (A) . Presione 2. MODE (B) . Presione liber e el botón DISP ARADOR (E) par a introducir el Menu conguración.
50 Fijar el ajust e de las Dioptrías Antes de que usted empiece a tomar f otos, se deben hac er algunos ajustes simples y par a asegurarse de que consigue fotos nítidas de cualquier tema una vez que lo haya enfocado como lo ve normalmente a través del ocular del telescopio .
51 TOMAR FOT OS FIJAS: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545 Después de terminar la conguración básica como se describe en las páginas previas , está listo para tomar una foto: Con el telescopio ImageView bien montado sobre un trípode, levante la pantalla 1.
52 TOMAR FOT OS FIJAS: BUSHNELL ImageView SPOTTING SCOPE 111545 El contador de las “Fotos sobrantes” en la esquina inferior derecha de la pantalla caerá un número después de 5.
53 T omar videos (Ajustar / U sar el Modo de V ideo) Para cambiar de foto ja a modo de video, presione el botón DISP ARADOR durante 2-3 segundos, hasta que se oiga un pitido. El icono de modo video (marco de una película) aparecerá en la esquina izquierda superior de la L CD.
54 Pantalla L CD: Menús e Iconos Fig . 2 Menú configuración Fig . 1 Menú Captura Fig . 3 Menú play M uestra de Iconos (pantalla previa) Modo Foto (mostr ada) o modo Vídeo Ajustes de Resolución.
55 MENÚ CAPTURA Y C ONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTES Menú Captura y C onguración-O pciones y Ajustes Como se dijo antes en este manual, su telescopio ImageView ya está ajustado para una resolución alta y calidad directamente al sacarlo de la caja.
56 MENÚ CAPTURA Y C ONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTES OPCIÓN C ONFIGUR ACIÓN DESCRIPCIÓN Calidad Bueno , Estándar , Económico Fija la cantidad de compresión de archivo, que afecta la calidad de la foto y el tamaño del archivo que crea.
57 MENÚ CAPTURA Y C ONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTES OPCIÓN C ONFIGUR ACIÓN DESCRIPCIÓN Color Estandar , Vívido, Sepia, Monocromo Selecciona reproducción de color normal (Estandar), o cual- quiera de los 3 efectos de color .
58 MENÚ CAPTURA Y C ONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTES Menú de conguración- Opciones y Ajustes El menú de conguración contiene un grupo de opciones que pr oporcionan “ Ajustes de sistema .
59 MENÚ CAPTURA Y C ONFIGURACIÓNOPCIONES Y AJUSTES OPCIÓN C ONFIGUR ACIÓN DESCRIPCIÓN Desconexión automática 1 Min. , 3 Min. , 5 Min., O Fija el int er valo después de la última acción (presionar cualquier botón) antes de que la cámara se apague para mantener la batería.
60 EL MENÚ PLA Y OPCIONES Y A JUSTES El Menú PLA Y -Opciones y Ajustes El Menú Play contiene un grupo de opciones relacionadas con examinar sus fotos después de realizadas. Para entr ar en el modo Play mode , presione OK . Use los botones de Arriba/Abajo para pasar por las fotos.
61 EL MENÚ PLA Y OPCIONES Y A JUSTES OPCIÓN CONFIGURA CIÓN DESCRIPCIÓN Pase de diapositivas 3 seg , 5 seg, 10 seg Esta opción lo deja ver una “Muestra” automática de todas las fotos guardadas en la memoria (empezando con la más antigua).
62 Las especicaciones y diseños están sujetos a cambios sin aviso previo ni obligación por parte del fabricante. Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de class B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
63 Deutsch.
64 Anleitung für T eile und Bedienelemente (L) USB- Anschluss (K) Fernbedienungs- buchse (M) Kartenschlitz (J) Dioptrie - einstellung (I) Batteriefach (O) Fok ussierknopf (A) EIN-/ AUS-T aste (B) MOD.
65 KURZANLEITUNG: BUSHNELL IMAGEVIEW SPEKTIV 111545 1) Um I mageView als normales Spektiv zu benutzen, befestigen Sie es auf einem Stativ (ein kleines Stativ liegt bei), stellen Sie den Schieber (F) auf die Position “ Okular ” und blicken Sie durch das Okular (die Gummiaugenmuschel kann herunterrollt werden, wenn Sie eine Brille tragen).
66 KURZANLEITUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545 Standfotomodus zurückzukehren. Die Kamera wird nach einer I naktivität von drei M inuten automatisch abschalten (dies kann unter den „Auto Off .
67 KURZANLEITUNG: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545 6) Um I hre Fotos/V ideos auf einen PC oder Mac herunterzuladen, das mitgelieferte K abel an den USB- Anschluss (L) des I mageView-Spektivs anschlie.
68 GRUNDEINSTELLUNG: BUSHNELL ImageV iew SPEKTIV 111545 Auaden der Batterien Schieben Sie die Batterieabdeckung (I) in die mit Pfeil mark ierte Richtung auf und klappen die Abdeckung nach rechts. Legen Sie 2 AAA Alkali- oder Lithium-Batterie in das Batteriefach und beachten dabei die Polaritätsmarkierung im F ach.
69 GRUNDEINSTELLUNG: BUSHNELL ImageV iew SPEKTIV 111545 Drücken Sie auf 2. MODUS (B) . Drücken Sie die SNAP T aste (E) und lassen diese wieder los, um in das Einricht-Menü zu gelangen. Drücken Sie die Aufwärts-Pfeil T aste (D) einmal zum Hervorheben von “Datum & Uhrzeit ” und drücken die OK T aste (D) .
70 GRUNDEINSTELLUNG: BUSHNELL ImageV iew SPEKTIV 111545 Einstellung des Diopters Vor der ersten Fotoaufnahme sollte eine einfache, einmalige Einstellung erfolgen, um sicherzustellen, dass Sie schar fe Fot os von jedem Objekt machen können, nachdem Sie dieses so fokussier t haben, wie Sie normaler weise durch das Okular des Spektivs schauen.
71 AUFNAHME VON ST ANDFOTOS: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545 Nach Fertigstellung der Grundeinstellungen gemäß Beschreibung auf den vorherigen Seiten sind Sie nun bereit zur Fot oaufnahme: Befestigen Sie das ImageView Spektiv sicher auf einem Stativ , klappen Sie den L CD Bildschirm hoch 1.
72 AUFNAHME VON ST ANDFOTOS: BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545 Das Zählwerk für “verbleibende Fotos ” in der unteren rechten Ecke des Displays wird mit jedem Foto um eine 5. Zier herunterzählen (oder um zwei, je nach Objekt und Einstellung).
73 VIDEOA UFNAHMEN : BUSHNELL ImageView SPEKTIV 111545 Videoaufnahmen (Einst ellung/Verwendung des Videomodus) Zum Umschalten von Standfoto auf Videomodus halten Sie die SNAP Tast e für 2-3 Sek unden gedrückt, bis ein Piepton hörbar ist. Das Symbol für Videomodus (ein Rahmen mit Film) erscheint oben links auf dem LCD .
74 L CD -Bildschirm: Menüs und Symbole Abb. 2 Setup- (einr icht-) Menü Abb. 1 Erfassungsmenü Abb. 3 S piel-Menü Bildschirmsymbole (V orschau-Bildschirm) Standfoto- ( gezeigt ) oder Videolm-Modu.
75 DAS ERF ASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELL UNGEN Das Er fassungs- und Einricht-Menü - Optionen und Einstellungen Wie bereits vorhergehend beschrieben, ist Ihr ImageView Spektiv bereits ab Werk mit einer hohen Auösung für hohe Qualität eingestellt.
76 DAS ERF ASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELL UNGEN OPTION EINSTELL UNGEN BESCHREIBUNG Qualität Fein , Standar d ,Economy Stellt die Höhe der Dateikomprimierung ein, was die F otoqualität und die Größe der Datei, die erstellt wir d, beeinusst.
77 DAS ERF ASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELL UNGEN OPTION EINSTELL UNGEN BESCHREIBUNG Color Standard , Vivid, Sepia, Monochrome Auswahl zwischen normaler Farb wiedergabe (Standard) oder 3 weiteren F arbeekten.
78 DAS ERF ASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELL UNGEN Einricht-Menü und Einstellungen Das Einricht-Menü enthält eine Gruppe an Optionen für die “Systemeinstellungen ” .
79 DAS ERF ASSUNGS UND EINRICHTMENÜ OPTIONEN UND EINSTELL UNGEN OPTION EINSTELL UNGEN BESCHREIBUNG Auto Aus 1 Min. , 3 Min. , 5 M in., Aus Einstellung des Intervalls nach der letzten Aktion (Drücken jeglicher T asten), bevor die Kamera sich abschaltet, um die Batterie zu schonen.
80 DIE SPIELMENÜOPTIONEN UND EINSTELLUNGEN Die SPIEL-Menüoptionen und Einstellungen Das Spiel-Menü enthält eine Gruppe an Optionen zur Ansicht der er fassten Fotos nach der Aufnahme. Zum Önen des Spiel-Menüs drücken Sie OK . Verwenden Sie die Aufw är ts/Abwärts T asten zum Blättern durch Ihre Fot os.
81 DIE SPIELMENÜOPTIONEN UND EINSTELLUNGEN OPTION EINSTELL UNGEN BESCHREIBUNG Diashow 3 Sek. , 5 Sek. 10 S ek. Mit dieser Option können Sie eine automatische “Diashow ” aller im Speicher abgelegten F otos ansehen (beginnend mit dem ältesten Bild).
82 Die Spezikationen und die Bauart können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden und sind für den Hersteller unverbindlich. Diese Ausrüstung wurde gepr üft und erfüllt die T oleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien.
83 Italiano.
84 Guida delle parti e tasti di controllo (L) Porta USB (K) Jack remoto (M) Slot per scheda (J) Regolazione diottrica (I) Scomparto batterie (O) Manopola di messa a fuoco (A) T asto ON/OFF (B) T asto .
85 GUIDA RAPID A ALL ’USO: BUSHNELL C ANNOCCHIALE TERRESTRE ImageVie w 111545 1) Se si desidera usar e ImageView come un normale binocolo , fissarlo ad un treppiede (uno piccolo è in dotazione), po.
86 GUIDA RAPID A ALL ’USO: BUSHNELL C ANNOCCHIALE TERRESTRE ImageVie w 111545 Consiglio: usare la funzione di zoom digitale 4x per la messa a fuoco dei dettagli minuti. Premere ripetutamente il tasto freccia Su (C ) - sul display apparirà l’impostazione dello zoom, da “1.
87 GUIDA RAPID A ALL ’USO: BUSHNELL C ANNOCCHIALE TERRESTRE ImageVie w 111545 Con W indows XP o versione successiva, basta usare le opzioni visualizzate nella finestra pop -up per copiare, vedere o stampare le foto ( destra ).
88 PREP ARA ZIONE DI BASE DELL A FOTOCAMERA: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageVie w 111545 Inserimento delle batterie Aprite il coperchio del compar timento batterie (I) facendolo scorrere nella direzione indicata dalla freccia, quindi giratelo a destra.
89 PREP ARA ZIONE DI BASE DELL A FOTOCAMERA: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageVie w 111545 Premete 2. MODE (B) . Pr emete e rilasciate il tasto SNAP (E) per accedere al menu Setup. Premete il tasto freccia Su (D) una volta per evidenziare “Data e Ora” , quindi premete il tasto OK (D) .
90 Impostazione della Regolazione diottrica Prima di iniziare a scattare foto, eettuate una volta sola una semplice regolazione diottrica per avere foto nitide di qualsiasi oggetto, dopo averlo messo a fuoco guardando attraverso l’ oculare del cannocchiale.
91 COME SCA T T ARE FOTO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageV iew 111545 Ora che avete completato la preparazione di base come descritto nelle pagine precedenti, siete pronti per scattare foto: Con l’ImageView ssato ad un treppiede, alzate il display LCD 1.
92 COME SCA T T ARE FOTO: BUSHNELL CANNOCCHIALE TERRESTRE ImageV iew 111545 Il contatore nell’angolo in basso a destra del display scenderà di un numero ogni volta che viene scattata una 5. foto (o due, a seconda del soggetto e delle impostazioni).
93 Registrazione di video (Impostazione/Uso Modalità video) Per passare dalla modalità f oto a quella video, tenete premuto il tasto SNAP per 2-3 secondi, no a quando sentiret e un segnale acustico. Sull’angolo in alto a sinistra dell’LCD apparirà l’ icona della videocamera.
94 Display L CD: Menu e icone Menu di impostazione (SETUP) Fig . 2 Menu C attura immagini Fig .1 Menu P lay Fig . 3 Icone display (Schermata di anteprima) Modalità foto digitale ( mostrata ) o Video .
95 I MENU CA TTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOST A ZIONI I Menu Cattura Immagine e Setup -Opzioni e Impostazioni È già stato menzionato in questo manuale che il binocolo I mageview viene consegnato impostato sulla più alta risoluzione e qualità delle immagini disponibile.
96 I MENU CA TTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOST A ZIONI OPZIONE IMPOST AZIONI DESCRIZIONE Qualità Fine , Normale ,Economica Denisce la quantità di compr essione dei le, che inuisce sulla qualità delle foto e sulla dimensione dei le creati.
97 I MENU CA TTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOST A ZIONI OPZIONE IMPOST AZIONI DESCRIZIONE Colore Standar d , Vivac e, Seppia, Bianco e nero Selezionare riproduzione normale dei colori (Standard), o uno qualsiasi di altri 3 eetti di colore .
98 I MENU CA TTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOST A ZIONI Menu Setup - Opzioni e Impostazioni Il menu Setup contiene un gruppo di opzioni per le “impostazioni del sistema” da usare per impostare le preferenze operative, mentre le opzioni nel menu Cattura immagine consentono di avere una buona resa delle foto.
99 I MENU CA TTURA IMMAGINE E SETUP OPZIONI E IMPOST A ZIONI OPZIONE IMPOST AZIONI DESCRIZIONE Auto O 1 Min. , 3 Min. , 5 Min., O Imposta l ’ inter vallo dopo l’ultima azione compiuta prima che la fotocamera si spenga (pr emendo un pulsante qualsiasi) per conservare la carica delle batterie.
100 MENU PLA Y OP ZIONI E IMPOST A ZIONI Menu Play - Opzioni e Impostazioni Il Menu Play contiene un gruppo di opzioni che ti consentono riveder e le tue foto, una volta scatta te e memorizzate. Per entrare nella modalità Play , premere OK . Usar e i tasti Su/Giù per scorrer e le foto .
101 MENU PLA Y OP ZIONI E IMPOST A ZIONI OPZIONE IMPOST AZIONI DESCRIZIONE Slide Show 3 sec , 5 sec, 10 sec Questa opzione vi consente di passare automaticamente in rassegna tutte le f oto memorizzate nella memoria int erna (iniziando dalle meno recenti).
102 Le speciche e disegni sono soggetti a modiche senza alcun preavviso od obbligo da parte del produttore. Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle normative FCC.
103 P or tuguês.
104 Guia de Peças e Controles (L) Porta USB (K) T omada Remota (M) Encaixe do Car tão (J) Ajuste de Dióptria (I) Compartimento da Bateria (O) Botão de Foco (A) Botão Liga/ Desliga (B) Botão MODO.
105 GUIA INICIAL: ESCOPO DE L OCALIZ AÇÃO DE ImageVie w 111545 DA BUSHNELL 1) P ara usar o ImageView como escopo padrão de localização, acople-o a um tripé (um pequeno tripé vem incluído), ajuste o controle deslizante (F) para a posição “Eyepiece” , e olhe pela viseira (a viseira de borracha pode ser abaixada se voc ê usar óculos).
106 GUIA INICIAL: ESCOPO DE L OCALIZ AÇÃO DE ImageVie w 111545 DA BUSHNELL Dica: pode ser útil usar o recurso de zoom digital de 4x para verificar o foco em pequenos detalhes. Aper te a tecla de seta para cima “UP ” (C) repetidamente - a tecla mostrará os ajustes de zoom de1,1 até 4.
107 GUIA INICIAL: ESCOPO DE L OCALIZ AÇÃO DE ImageVie w 111545 DA BUSHNELL Com W indows XP ou posteriores, você simplemente pode usar as opções na janela “pop-up” para copiar , ver ou imprimir suas fotos (direita) .
108 CONFIGURA Ç ÃO BÁSICA: ESCOPO DE L OC ALIZAÇÃO DE ImageView 111545 D A BUSHNELL Carga das Baterias Deslize a tampa do compar timento da bateria (l) aber to na direção indicada pela seta, então, vire -a para a direita.
109 CONFIGURA Ç ÃO BÁSICA: ESCOPO DE L OC ALIZAÇÃO DE ImageView 111545 D A BUSHNELL Aperte 2. “MODE” (B) . Aper te e solte o botão SNAP (E) para entrar no Menu de Conguração. Aperte uma vez a tecla para cima “ Up ” (D) para destacar “Hora & Data” , e aperte o botão OK (D) .
110 Ajuste de Dioptria Antes de você começar a bater fotos, um ajuste simples e único deve ser feito para assegurar que você tenha fotos nítidas de qualquer objeto focalizado tal como você o vê normalmente através da ocular do escopo.
111 BA TENDO FOTOS P AUSADAS (“STILL ”): ESCOPO DE L OC ALIZAÇÃO DE ImageView 111545 D A BUSHNELL Após completar a conguração básica descrita nas páginas anterior es, você está pronto para bat er uma foto: Com o escopo ImageView seguramente montado num tr ipé, levante o visor LCD 1.
112 BA TENDO FOTOS P AUSADAS (“STILL ”): ESCOPO DE L OC ALIZAÇÃO DE ImageView 111545 D A BUSHNELL O contador “fotos restan tes” no canto inferior direito do visor diminuirá um número após cada foto (ou 5. dois, dependendo de seu objeto e ajustes) ser batida.
113 Filmando Videos (Ajust e/Uso do Modo de V ideo) Para passar do dodo fot com pausa para o modo vídeo, mantenha o botão SNAP apertado por 2-3 segundos, até ouvir um “bip” . O ícone de modo de vídeo (uma estrutura de lme) aparecerá no canto superior do visor LCD .
114 Mostrador L CD: Menus e Ícones Menu de ajuste (SETUP) Figura 2 Menu de C aptura Figura 1 Menu de R eprodução Figura 3 Ícones do M ostrador (T ela de Pr evisão) Modo de Foto P ausada ( Still ).
115 O MENU DE CAPTURA E CONFIGURA Ç ÃO OPÇÕES E A JUSTES O Menu de Captura e C onguração - Opções e Ajustes Conforme mencionado anteriormente neste manual , seu escopo de localização ImageView já está ajustado para alta resolução e qualidade assim que for desembalado.
116 O MENU DE CAPTURA E CONFIGURA Ç ÃO OPÇÕES E A JUSTES OPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃO Qualidade Fino , P adrão ,Econômico Ajusta a quantidade de compressão de arquiv o, o que afeta a qualidade da foto e o tamanho do arquiv o que cria.
117 O MENU DE CAPTURA E CONFIGURA Ç ÃO OPÇÕES E A JUSTES OPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃO Cor Padrão , Vivido , Sépia, M ono- cromático Selecione a reprodução normal de cores (P adrão) ou qualquer uma dos 3 efeitos de cor .
118 O MENU DE CAPTURA E CONFIGURA Ç ÃO OPÇÕES E A JUSTES O Menu de Conguração - Opções e A justes O menu de Conguração contém um grupo de opções que propiciam “ajustes de sist.
119 O MENU DE CAPTURA E CONFIGURA Ç ÃO OPÇÕES E A JUSTES OPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃO Desligamento Automático 1 Min. , 3 Min. , 5 Min., Desligado Ajusta o intervalo após a última ação (apertando qualquer botão) antes da câmera desligar para conservar a energia da bateria.
120 O MENU EXECUÇÃO “PLAY” OPÇ ÕES E AJUSTES O Menu Execução “Play ” - Opções e Ajustes O menu de Execução “Play” contém um grupo de opções relacionadas a rever suas f otos capturadas após você batê- las. P ara entrar no modo de Execução “Play” , aper te OK .
121 O MENU EXECUÇÃO “PLAY” OPÇ ÕES E AJUSTES OPÇÃO AJUSTES DESCRIÇÃO Apresentação de Slides 3 seg , 5 seg, 10 seg Esta opção permite que você veja uma apresentação automática de todas as fotos guardadas na memória (começando da mais antiga).
122 As especicações e os desenhos estão sujeitos à mudanças sem qualquer noticação ou obrigação por parte do fabricante. Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC.
123.
©2010 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional inf ormation please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bushnell 111545 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bushnell 111545 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bushnell 111545 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bushnell 111545 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bushnell 111545, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bushnell 111545.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bushnell 111545. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bushnell 111545 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.