Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 50A NEMA 3R del fabbricante Briggs & Stratton
Vai alla pagina of 28
Installation & Operator’s Manual Guide d'Installation et d'Utilisation Manual de Instalación y del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un m.
T ABLE OF CONTENTS 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SAFETY R ULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injur y hazards.
INTRODUCTION 4 INTR ODUCTION Thank you f or your pur chase of this Briggs & Stratton Manual T ransf er Switch. This pr oduct is intended for use with Briggs & Stratton Home Generator Systems ONL Y .
INTRODUCTION 5 Owner Orientation The illustrations are f or typical circumstances and ar e meant to familiarize you with the installation options a vailable with your transfer s witch. Local codes, appearance, and distances ar e the factors that must be consider ed when negotiating with an installation prof essional.
INST ALLA TION 6 INST ALLA TION Unpacking Delivery Inspection After remo ving the car ton, car efully inspect the transfer switch components for an y damage that ma y ha ve occurr ed during shipment.
INST ALLA TION 7 ESSENTIAL CIRCUIT ISOLA TION Essential electrical loads are loads that will be po wer ed by the Home Generator System. Essential loads are gr ouped together and wired into the transf er switch.
INST ALLA TION 8 Figure 3 — A T ypical Installation Diagram f or T ransf er Switch Main Distribution Panel Ground Bus Neutral Bus T o Generator Generator Connection Utility Connection Neutral Bus P .
OPERA TION AND SPECIFICA TIONS 9 SY STEM OPERA TION T o transfer fr om utility pow er to generator po wer : 1. T urn OFF main br eak er labeled “UTILITY SUPPL Y”. 2. T urn OFF all branch circuit br eak ers in transfer switch. 3. Slide mechanical interlock and turn “GENERA T OR SUPPL Y” break er to ON position.
SER VICE P AR TS 10 TRANSFER SWITCH SER VICE P AR TS MODEL 071004 (NEMA 1) P ar t # Description 195566GS KIT , HRD WR, NEMA1, SR V 195568GS KIT , DOOR, NEMA1, SR V 198581GS MANUAL, Operator’ s MODEL.
BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC TRANSFER SWIT CH OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any p art(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
T ABLE DES MA TIÈRES 12 T ABLE DES MA TIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . 13 INTR ODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 13 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessur e personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la b lessure ou la mort possibles.
INTRODUCTION 14 INTRODUCTION Nous vous r emercions d'a voir acheté ce commutateur de transfert manuel de Briggs & Stratton. Ce commutateur de transfert convient UNIQUEMENT aux génératrices de secours résidentielles Briggs & Stratton.
INST ALLA TION 15 Description de l'Équipement Ces commutateurs de transfert ont été conçus pour des charges électriques compatibles d'équipements résidentiels courants. La charge est branchée soit à l'alimentation de ser vice (normal), soit à la génératrice de secours résidentielle (génératrice).
INST ALLA TION 16 ISOLA TION DES CIRCUITS ESSENTIELS Les charges électriques essentielles sont les charges qui seront alimentées par le groupe électr ogène. Les charges essentielles sont regr oupées et branchées au boîtier du commutateur de transfert manuel.
INST ALLA TION 17 Inter connexions du Câbla ge d'Alimentation T out le câblage doit êtr e d'un gabarit approprié, bien fixé et protégé par des conduits. Effectuez les raccords suivants entr e le commutateur de transfert, le panneau de distribution principal et la génératrice (Figure 6).
FONCTIONNEMENT ET CARA CTÉRISTIQUES 18 FONCTIONNEMENT DU SY STÈME P our passer de l'alimentation de ser vice à l'alimentation de la génératrice: 1. Mettez HORS TENSION le disjoncteur principal identifié "Utility Supply". 2. Mettez HORS TENSION tous les disjoncteurs de circuit de branchement dans le panneau d'urgence.
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comport ant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
T ABLA DE CONTENIDO 20 T ABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD . . . . . . . . 21 INTR ODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD 21 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sir ve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para e vitar lesiones o incluso la muerte .
INTRODUCCIÓN 22 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar un Interruptor de transfer encia manual de Briggs & Stratton. Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva domé.
INTRODUCCIÓN 23 Orientación para el Pr opietario Las ilustraciones se aplican a cir cunstancias típicas y están destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalación disponibles con su conmutador de transfer encia.
INST ALACIÓN 24 INST ALA CIÓN Desempaque Inspección al Momento de la Entrega Luego de r etirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del Interruptor de transfer encia manual para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado .
INST ALACIÓN 25 AISLAMIENT O DE LOS CIRCUIT OS FUND AMENT ALES Las cargas eléctricas fundamentales son aquellas que serán alimentadas mediante el Sistema de Generador Doméstico . Las cargas fundamentales se agrupan y se conectan dentro del compartimiento del interruptor de transferencia man ual.
INST ALACIÓN 26 Inter conexiones de Cableado de Energía T odo el cableado debe tener el tamaño adecuado , debe estar corr ectamente sopor tado y debe tener aislamientos de calidad apr obada. T ambién debe estar protegido mediante un conducto apr obado por el NEC .
FUNCIONAMIENT O Y ESPECIFICA CIONES 27 FUNCIONAMIENT O DEL SISTEMA P ara transferir desde el suministro de servicio general hacia el suministro del g enerador : 1. DESA CTIVE el disyuntor principal marcado como "UTILITY SUPPL Y". 2. DESA CTIVE todos los disyuntores derivados del panel de emergencia.
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Briggs & Stratton 50A NEMA 3R è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Briggs & Stratton 50A NEMA 3R - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Briggs & Stratton 50A NEMA 3R imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Briggs & Stratton 50A NEMA 3R ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Briggs & Stratton 50A NEMA 3R, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Briggs & Stratton 50A NEMA 3R.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Briggs & Stratton 50A NEMA 3R. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Briggs & Stratton 50A NEMA 3R insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.