Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 5692 del fabbricante Braun
Vai alla pagina of 35
high low empty clean c l e a n & d r y f a s t c l e a n 790 cc Series 7 reset trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 790 cc intensive sensitive www.braun.com/register Type 5692 Modèle 5692 Modelo 5692 98925301_790cc_NA_S1.
Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you are completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun.
re s e t trimmer trimmer trimmer on off on off Series 7 Series 7 Series 7 Series 7 790 cc intensive sensitive high low empty clean c l e a n & d r y f a s t c l e a n reset trimmer trimmer trimmer.
4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water .
5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
6 W arning T o prevent the cleaning fl uid fr om leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fl uid might spill out of the cartridge.
7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set p or alternatively proceed as below . Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set p , connect the station power socket 6 to an electrical outlet.
8 While cleaning is in progr ess, the respective cleaning program indicator will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl uid is fl ushed through the shaver head and a heat drying process dries the shaver . Depending on the program selected the total cleaning time will range from 32 to 43 minutes.
9 Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear .
10 How to use Press the on/of f switch w to operate the shaver: • The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your face. • T o shave har d to reach ar eas (e.g. under the nose) slide the shaver head «lock» switch 0 to the back position to lock the pivoting head at an angle.
11 Manual cleaning The hand-held unit shall be detached from the power supply cord befor e cleaning. The shaver shall not be used until it has dried. Rinsing the shaving head under running water is an.
12 Keeping your shaver in top shape Replacing the foil and cutter cassette / reset T o maintain 100% shaving performance, replace the foil and cutter cassette 8 , when the replacement symbol lights up on the shaver display z (after about 18 months) or when cassette is worn.
13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase.
14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or wo.
15 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours pr endre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’il est débranché, et hors du système Clean&Renew , le rasoir peut être nettoyé sous l’eau.
16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
17 Avertissement Pour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le système Clean&Renew est placé sur une surface plane. Lors de l’installation d’une cartouche de nettoyage, .
18 Avant le rasage Avant la pr emière utilisation, brancher le rasoir à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial p ou procéder comme suit : Installation du système Clean&Renew • À l’aide du cordon d’alimentation spécial p , relier la prise du système 6 à une prise de courant.
19 Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote. Chaque programme de nettoyage compr end plusieurs cycles, au cours desquels le liquide nettoyant s’écoule dans la tête de rasage et un processus de séchage à la chaleur permet de sécher le rasoir .
20 Segments d’hygiène : Les six segments d’hygiène apparaissent après le nettoyage du rasoir dans le système Clean&Renew . Au cours de l’utilisation du rasoir , les segments d’hygiène disparaissent progr essivement.
21 Comment utiliser le rasoir Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir en mar che : • La tête de rasage pivotante et les grilles fl ottantes suivent automatiquement tous les contours du visage.
22 La cartouche de nettoyage contient également des lubrifi ants pouvant laisser des mar ques résiduelles sur l’extérieur du boîtier grille de rasage après le nettoyage. T outefois, vous pouvez enlever ces marques facilement en essuyant délicatement à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir doux.
23 Pour garder le rasoir en parfait état Remplacement du boîtier grille de rasage et bloc-couteaux / réinitialisation Pour un rasage optimal, remplacer le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 8 lorsque le symbole de remplacement s’allume sur l’affi cheur du rasoir z (après 18 mois envir on) ou lorsque le boîtier est usé.
24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la pér.
25 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
26 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
27 Advertencia Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente ni lo transporte de manera que la solución limpiadora se pueda salir del cartucho.
28 Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial p a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew 6 a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial p .
29 Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el botón de inicio de la limpieza («clean & dry») (4). Para obtener resultados óptimos, recomendamos que limpie la afeitadora después de cada uso.
30 Segmentos de la batería: Los segmentos correspondientes a la batería parpadearán durante la recar ga o cuando la afeitadora se esté usando. Cuando la carga esté completa, aparecerán los seis segmentos. A medida que la carga vaya disminuyendo, los segmentos desaparecerán gradualmente.
31 La luz piloto incorporada en el botón de encendido y apagado w indica los diferentes niveles: • «Intensive» (intensivo) = azul oscuro (afeitada potente) • «Normal» (normal) = azul claro .
32 Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitada, regr ese la afeitadora al soporte Clean&Renew y siga las instrucciones descritas en la sección «Antes de afeitarse». De esa manera, todas las necesidades de recar ga y limpieza quedarán cubiertas.
33 Limpieza de la cubierta Ocasionalmente limpie la cubierta de la afeitadora y del soporte Clean&Renew con un trapo húmedo, especialmente dentro del compartimiento de limpieza donde descansa la afeitadora.
34 Aviso acer ca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recar gables. Con el fi n de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugar es de recolección adecuados.
35 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Braun 5692 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Braun 5692 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Braun 5692 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Braun 5692 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Braun 5692, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Braun 5692.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Braun 5692. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Braun 5692 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.