Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 5441 del fabbricante Braun
Vai alla pagina of 35
+ 5441 21.01 . 02 - KURTZ DESIGN Flex Integral System trimmer headlock on off 5441 T ype/Modèle/Modelo 5485 + 5302 5485458_S.1.fm Seite 1 Dienstag, 22.
English 4 Français 15 Español 25 Internet www.braun.com 5 -485-458/00/I-02/G2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product.
13 14 15 16 17 18 19 12 Flex integral 5441 10 1 A 2 3 5 6 7 8 9 4 11 B Clean & Charge on off trimmer head lock lock No. 6000 KURTZ DESIGN 21.01.01 5485458_S.
4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water .
5 W ARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufacturer .
6 A Shaver Y our Braun Flex Integral is supplied with a Braun Clean&Charge (please see section B). T echnical specifications •W attage via cord set: 7 W • Automatic power supply: (100-240 V~/.
7 Shaving Switch lock The shaver is delivered with the switch lock activated (position « lock »). Push the switch lock up befor e you shave for the first time. T o avoid accidentally switching the shaver on, e.g. when travelling, push the switch lock to position « lock ».
8 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge automatically takes car e of all cleaning and lubrication needs of your shaver . Please refer to section B. Manual cleaning For easy manual cleaning after each shave, switch the shaver off.
9 Preserving the cell unit In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months appr oximately . Then rechar ge the shaver to full capacity again. This reconditions the r echargeable batteries.
10 B Clean&Charge Braun Clean&Charge has been developed for cleaning, charging and storing your shaver . Clean your shaver daily in the Clean&Charge. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.
11 Before using Clean&Charge First charge: For the fi rst charge of the shaver , connect the power supply cord set directly to the shaver , char ge it for 4 hours and shave at least once. Onl y then can the shaver be cleaned or r echar ged in the Clean&Charge.
12 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use.
13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years fr om the date of original purchase.
14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or wor.
15 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1.
16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci.
17 A Rasoir V otre Braun Flex Integral est muni d’un système de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Charge (voir section B). Caractéristiques techniques • Puissance en watts par le cordon .
18 • Le témoin de charge indique que le rasoir est en train de se charger . Quand la batterie rechar geable est complètement rechar gée, ce témoin s’éteint. Si, plus tard, le témoin de char ge s’allume de nouveau, cela signifie que le rasoir est de nouveau en train de se charger pour maintenir sa pleine capacité.
19 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur nettoyant Braun Clean&Char ge prend soin de tous les besoins de votre rasoir en terme de nettoyage et de lubrification. V euillez vous reporter à la section B. Nettoyage manuel Après chaque rasage, mettez l'interrupteur sur la position « off ».
20 Maintenir la batterie en bon état Afin de maintenir la capacité optimale des batteries rechar geables, il est nécessaire de laisser le rasoir se décharger complètement tous les six mois envir on, lors de l’utilisation courante. Puis rechar gez-le de nouveau à pleine capacité.
21 B Clean&Charge Le chargeur nettoyant Braun Clean&Char ge a été développé pour nettoyer , charger et ranger votr e rasoir . Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le char geur nettoyant Clean&Charge.
22 Avant d’utiliser le chargeur nettoyant Clean&Charge Premièr e charge : Pour la premièr e charge du rasoir , branchez le cordon d’alimentation directement sur le rasoir , chargez-le pendant 4 heures et rasez-vous au moins une fois.
23 • Choisissez le mode de fonctionnement en action- nant le sélecteur mode de fonctionnement (15) : « clean » nettoyage (environ 15 minutes) « clean » + « charge » nettoyage et rechar ge (environ 75 minutes) « charge » rechar ge (environ 60 minutes) Les témoins lumineux correspondants s’allumer ont.
24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie r estreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans su.
25 Español PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1.
26 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cer ca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual.
27 A Afeitadora Su Braun Syncro esta pr ovista de un Braun Clean&Charge (por favor r efierasé a la sección B). Especificaciones técnicas: • Consumo: 7 W • Alimentación a través de conex.
28 • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de car ga: 15 °C – 35 °C. • La luz de carga indica que la afeitadora está cargándose.
29 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El centro Braun Clean&Char ge se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Por favor refierasé a la sección B. Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora.
30 Mantenimiento de los acumuladores Para optimizar la vida útil de los acumuladores, la afeitadora debe descargarse por el uso cada 6 meses aproximadamente.
31 B Clean&Charge El Braun Clean&Charge se ha desarr ollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores r esultados de limpieza.
32 Especificaciones técnicas • Consumo: •3 W en proceso de limpieza •7 W en proceso de car ga • Alimentación a través de conexión a red: 100 -240 V 2 / 50 ó 60 Hz (adaptación automátic.
33 Utilización de su Clean&Charge • Conecte su Clean&Charge al cable de alimentación a la red. Abra la montura de contacto (2) presionando el botón de extracción (3). Después del afeitado, desconecte la afeitadora y deposítela boca abajo en el Clean&Charge.
34 • Un cartucho de limpieza debe ser suficiente para alrededor de 30 ciclos. Con el uso diario, el cartucho de limpieza se debería sustituir aproximadamente cada 4 semanas. • La solución de limpieza higiénica del cartucho con- tiene alcohol, por lo que una vez abierto, se irá evaporando de forma natural lentamente.
35 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este pr oducto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Braun 5441 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Braun 5441 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Braun 5441 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Braun 5441 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Braun 5441, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Braun 5441.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Braun 5441. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Braun 5441 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.