Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Lifestyle V30 del fabbricante Bose
Vai alla pagina of 208
©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .02 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE .
ii TA B T AB T AB 6 English TA B English T AB 3 TA B 2 Please read this Owner’ s Guide Please take the time to follow the instructions in this guide carefully . It will help you set up and operate your system properly and enjoy its advance d features.
iii English T AB 6Italiano English T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Un authorized alteration s may compromi se safety , regula tory compliance, and syste m performance.
iv English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Welcome ..... .................... ................... ................ ......2 Your system fe atures: ................ ........
v T ABLE OF C ONTENTS TA B TA B T A B 6 TA B TA B English T AB 3 TA B 2 Controlling DVD playback .... ....................... .......... 34 Programming th e Lifestyle ® remote to control the DVD player ....... .................... ............ 34 Changing the HDMI Image View .
2 English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION We l c o m e Thank you for choosing a Bose ® Lifestyle ® V -Class™ home theater system. This elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video programming.
3 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setup and Demonstrations DVD The Setup and Demonstrations DVD is a valuable resour ce for set up information and content that demonstrates the capability of your Lifestyle ® system.
4 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 First Power -Up After you connect your Lifestyle ® system to your TV and DVD player using the Setup Guide, you are r eady to apply power . 1. T urn on the TV and Lifestyle ® system.
5 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 What to do next The first time the System menu Setup tab displays, you can take one of the following actions: • If you ar e confident that y our speake rs ar e correctly wired and placed, and that you can understand and navigate the Setup me nu, continue using it.
6 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T ailoring the sound to your r oom The ADAPTiQ ® audio calibration system ensur es that your Lifestyle ® system sounds gr eat. Completing the ADAPTiQ audio calibration system process is the final step of a basic Lifestyle ® setup.
7 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 If you are applying power to your Lifestyle ® system for the first time, see “First Power -Up” on page 4. T o run the ADAPTiQ ® audio calibration system process, complete the following steps: 1.
8 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Carton inventory Now that you have unpacked your system, please save all of the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting.
9 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Cables and accessories V erify that the items in Figure 6 are supplied. Cables needed to get your system operational are included. Accessories such as antennas, SCART connector (Europe only), and TV sensor are also included.
10 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the media center and display The media center can be placed out of sigh t behind all of your other A/V components.
11 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the cube speakers When you place your speakers appr oximately as shown in Figure 8 on page 11, they provide the audio atmosphere of a home theater . Y ou can experiment with speaker placement and orientation to produce the most pleasin g sound.
12 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the center speaker • Place the cent er speaker directly above or below the vertical center of the TV screen or as close to that as possible (see Figur e 8).
13 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the Acoustimass ® module Attach the four self-adhesive rubber feet to the surface that touches the floor (either of its two sides, its top, or bottom). Place the Acoustimass ® module: • At the same e nd of the r oom as the front speake rs.
14 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Making antenna connections The supplied AM and FM antennas connect to the rear panel of the media center (Figure 10). Note: The F M connector may be used with an outdoor an tenna.
15 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Installing the TV on/of f sensor The TV on/off sensor enables the system to automatically turn on th e TV when another video source (DVD, cable/ satellite box, etc.) is selected. If yo u choose not to use the sensor , you must turn on your TV separately .
16 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Using the remote cont rol that came with yo ur TV , turn on your TV . 4. Using the Lifestyle ® re mo t e c o nt ro l, p res s S ystem . 5. T o move right to the Setup menu, pr ess the right arr ow then pr ess ENTER .
17 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using a SCAR T adapter (Eur ope only) The SCART adapter plugs into the media center using five connectors as show belo w .
18 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connecting the audio fr om your TV Y ou ma y want to connect a source component, such as a camcorder or game console, directly to your TV .
19 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Figure 13 Audio connection between the TV and media center Claudius.book Page 19 Tuesday, Jan uary 13, 2009 2:56 PM.
20 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Using the IR emitter IR emitters enable the system to control sour ce devices even if they are in a cabinet, on multiple shelves, or hidden away . Y ou should place an IR emitter on ever y device that you want to control using the Lifestyle ® r emote.
21 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T o use IR emitters with two or more devices 1. Plug the IR emitter exten der connector into th e Lifestyle ® media center . 2. Plug the IR emitter cor d connector (or addition al extenders) int o the IR emitter ext ender .
22 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 C ONTROLS AND I NDICATORS The display The display shows syste m messages. This inc ludes program details, the current source that is playing, and any selected op tion.
23 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T he re m ot e c on t ro l The advanced radio frequency remote control works from almost anywhere in your home.
24 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Remote contr ol button descriptions ar e arranged by general fun ction on the follo wing pages. Some b uttons may not be physically gr ouped together . Refer to your rem o te c on t rol w hi l e re a d ing the following button descriptions.
25 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Menu and navigation buttons • DVD – Selects the source device plugged into th e DVD connectors . T urns your Lifestyle ® system on if it wa s off. • On/Off – T ur ns the DVD on and of f.
26 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T une Up/Down • T une the FM /AM radio up or down to the next fr equency . • Select the next or previous item in a menu list. Enter – Confirm the selection of a menu item.
27 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Play mode and numeric buttons Stop • Stops music (except FM/AM) or vid eo play . • For DVDs and VCDs only , the syst em inserts a bookma rk where the disc stopped (if yo ur player supports th is feature), so you can resume play from that point.
28 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Picture settings but tons Record • Activat es re cordin g on a record ing device. Shuffle • Randomly plays music fr om a CD. Pressing again cancels repeat. • Moves back a few seconds on you r DVR.
29 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Special function buttons T eletext mode buttons (Europe only) List – Brings up a list of recorded shows on a DVR (if applicable). Selects the option labe led A. Selects the option labeled B. Selects the option labeled C .
30 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 O PERATION W atching TV Y our Life style ® system works with many different types of TVs, from standard defini tion to Digital H igh- Definition TV (HDTV).
31 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Selecting the TV screen shape The shape of your TV screen is eithe r Normal or Widescreen (Figure 1). The Lifestyle ® system is initially set to display an image on a widescreen-shape d TV .
32 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Controlling a cable or satellite box Once your cable or satellite box is connected to your Lifestyle ® system, you can s et up the r emote as the single point of control for your su bscripti on service.
33 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using the remote to cha nge channels If you want the remote to change t he channels on your cable or satellite box when you are watching TV : 1. T o display the Lifestyle ® system menu on the TV , press Sy stem .
34 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling DVD playback Once your DVD player is connecte d to the Lifes tyle ® system, you can set up th e Lifestyle ® remo te co ntro l t o control the DVD player .
35 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appear on your HDTV sc ree n. Y ou contr ol these formats (th at ar e output from your Lifestyle ® system) by pressing the Image View button on the r emote.
36 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up to view videotapes Once your VCR is connected to your Lifestyle ® system, you can set up the remote to control the VCR and st art watching videotap es.
37 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appear on your HDTV sc ree n. Y ou contr ol these formats (th at ar e output from your Lifestyle ® system) by pressing the Image View button on the r emote.
38 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up an auxiliary (AUX) source Once your AUX source device is conn ected to the Lifestyle ® system, y ou can set up t he remote to control that source.
39 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appear on your HDTV sc ree n. Y ou contr ol these formats (th at ar e output from your Lifestyle ® system) by pressing the Image View button on the r emote.
40 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling the (HDMI) Image View Y ou can spe cify how you want certain display formats that are output fr om your Lifestyle ® system to appear on your HDTV screen by pr e ssing the Image Vi ew button on the remote.
41 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Ta b l e 1 Image view choices with a 4:3 aspect rati o input signal Image View Effect 4:3 Input Widesc reen TV 4:3 Aspect Ratio Input Signal Normal (default) V ertical black ba rs are added to the left and r ight ends of the screen.
42 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 2 Image view choices with a 16:9 input signal Image View Effect 16:9 Input Widesc reen TV 16:9 Input Signal Normal (default) Signal is unchanged.
43 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI video resolution Y our Lifestyle ® system transmits video at a resolution of 720p to your HDTV .
44 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Listening to the radio T o listen to the radio, pr ess the FM or AM button to select the tuner a n d turn it on. T o manually tune a st ation, press the T une Up or T une Down button .
45 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting the coaxial audio sour ce One of the two coaxial (c oax) digital aud io connectors on the bac k of the Lifest yle ® media center is assigned to the DVD player . The other connector , labeled “Assignable,” can be assigned to “N one, TV , VCR, CBL·SA T or AUX.
46 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 3 Settings options Features Default Setting (Options) Effect 2-3-5 speakers For TV , CB L•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) For FM/AM : 5 (2, 3) Determines the number of speakers pla ying.
47 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Audio Delay (not available on FM·A M) 2 (0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Corrects for delays tha t can be introduced by video processing within an exter nal device suc h as your TV . Video processing delays cause t he video and audio t o lose their synchronization.
48 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Audio 1 + 1 (not available on FM·A M) Both (1, 2) Allows you to decode and play bilingual audio (if available) from a single Video CD, or a single-ch annel HDTV broadcast.
49 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Output Mode (FM-only) Auto (Mono - Ster eo) Allows you to choose between ster eo or monaural (mono) sound through one of three selections: • Auto – The FM tuner will automa tically output stereo if available.
50 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System maintenance Changing the remote control batteries is the only regular maintenance r equired. However , switches inside the remote battery case can be changed. Simila r changes may be r equired for any additional r emotes purchased for use in othe r rooms.
51 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing r emote control switch settings Each Lifestyle ® remote control uses a house code t hat corresponds to the h ouse code set in the me dia center , enabling the tw o to communicate .
52 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Figure 18 Miniature switc hes on the primary remote are set for use in the main room Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote. Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose ® link remote.
53 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting up a second r oom with sound Y our Life style ® home theater system can direct sound to more than one room at the sa me time.
54 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 For added versatility , you ma y prefer using a Personal ® music center II to control the sound in y our other rooms.
55 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T aking car e of your Lifestyle ® system Follow the guidelines be low when cleaning the surfac es. • Do not us e any solvents, ch emicals, or clea ning solu- tions containin g alcohol, ammonia, or abrasives.
56 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T roubleshooting Problem What to do System doesn’ t do anything • Make sure the AC power cord is inserted s ecurely into the power supply . • Make sure the Acoustimass ® module and the power supply are fully plugg e d into operating AC wall outlets.
57 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Sound is marr ed by a loud hum or buzz, which may be electric al in nature (not har monic) • Contact Bose ® Customer Service to determine if and how other ele ctrical components in the room may be creating unwanted signals, and the possible remedies.
58 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 With a plasma display TV turned on, the Lifestyle ® remote behaves e rratically • Momentarily discon nect the video c able (HDMI, composite, S-video, or compo nent) to see if remote performance im proves.
59 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 No video on sc reen , though the TV audio functions • Check the TV vide o input selection. Ma ke sure it is correct for the video sou r ce. Lifestyle ® re mo te do e s not control your TV , DVD, VCR, C BL ·S A T , or other external componen t • Make sure correct codes are set.
60 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contacting Customer Service For additiona l help in so lving problems, contact Bose ® Customer Service . Refer to th e addr ess sheet included in the carton. Limited warranty This system is covered by a transferable limited warranty .
61 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 4:3 – See “Aspect ratio.” 5.1 – channel surround sound – A mo v ie rec o rdi n g technique that , when paired with a 5.
62 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Digital audio – Audio in digital form. Digital audio con- verts anal og sound into a digital s ignal encoded as bits of information. Dolby Digital – A means of enco ding multi-channel audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an inter national standard.
63 G LOSSARY TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 HDCP – An abb r eviation fo r High-bandwidt h Digital Content Pr otection. HDCP is a f orm of Digital Righ ts Management lice nsed by Di.
64 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 RF remote – A r emote contr ol that transmits com- mands to a device using radio fr equency (RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by man y remote controls.
65 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. No part of this work may be repr o- duced, modified, distributed, or otherwise used without prio r written permission. Manufacture d under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol ar e trademarks of Dolby Laboratories.
ii English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Lea esta guía del usuario Dedique el tiem po que sea necesa rio para seguir at entamente las inst rucciones de e sta guía. Le ayu dará a configur ar y utilizar correctamente el sistema y a disf rutar de todas sus fu nciones avanzadas.
iii TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. La s alteraciones no autorizad as pueden comprometer aspecto s de seguridad, cumpl imiento normativo y re ndim iento del sistema.
iv English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español I NSTALACIÓN ........................ ................... 2 Bienvenido ......... ................... .................... ............... 2 El sistema ofrece: ......... ................ .....
v T ABLA DE CONTENIDOS TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Control de la reproducción de DVD ......... ............. 34 Programación del man do a distancia Lifestyle ® para controlar el repro ductor de DVD ...... ...............
2 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español I NSTALACIÓN Bienvenido Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose ® Lifestyle ® V-Class™. Este sistema elegante y de fácil uso proporciona un rend imiento superior en la programación de música y vídeo.
3 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español DVD de configuración y demostraciones El DVD de configuración y demostraciones es un recurso valioso para obtener información sobre la instalación y contenidos que demuestran la capacidad de su sistema Lifestyle ® .
4 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Encender el equipo por primera vez Después de conectar su sistema Lifestyle ® al televisor y al reproductor de DVD siguiendo la Guía de instalación, puede encenderlo. 1. Encienda el telev isor y el sistema Lifestyle ® .
5 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Qué hacer a continua ción La primera vez que se muestre la ficha Co nfiguración del menú Sistema, puede realizar una de las .
6 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Adaptar el sonido a su habitación El sistema de calibración de ADAPTiQ ® garantiza la obtención de un sonido excelente con el sistema Lifestyle ® .
7 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Si conecta el sistema Lifestyle ® por pr imera ve z, cons ulte “Encender el equipo por primera vez” en la página 4. Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de audio A DAPTiQ ® , siga estos pa sos: 1.
8 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Contenido de la caja Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los materiales de embalaje, que permiten transp ortarlo de la forma más segura.
9 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cables y accesorios Compruebe que ha recibido los elementos de la Figura 6. El producto incluye los cables necesarios para poner en marcha el sistema. También incluye accesorios como antenas, conector SCART (sólo Europa) y sensor de televisión.
10 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ubicación del centr o de medios y la pantalla El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por detrás de todos los demás componentes de A/V.
11 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Ubicación de los altavoces cúbicos Si coloca los altavoces aproximadamente como se muestra en Figura 8 en la página 11, obten drá una atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa.
12 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ubicación del altavoz central • Coloque el alta voz central directamente encima o debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo más cerca posible (véase la Figura 8).
13 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Ubicación del módulo Acoustimass ® Coloque las patas de goma autoadhesivas en la superficie que está en contacto con el piso (uno de los lados, la parte superior o la inferior).
14 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Conexiones de antena Las antenas de AM y FM suministradas se conectan al panel posterior del centro de medios (Fig ura 10). Nota: El conector de FM pu ede utilizarse con una antena exteri or.
15 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Instalación del sensor de encendido/apagado del televisor El sensor de encendido/apagado d el televisor permite al sistema encender el televisor de man era automática cuando se seleccio na otra fuente de vídeo (DVD, recepto r de cable o satélite, etc.
16 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español 3. Encienda el televiso r utilizando el mando a distancia del te levisor. 4. Presione System e n el mando a distan cia Lifestyle ® . 5. Para mo verse a la derech a al menú Configuración , presione la flecha de recha y luego presione ENTER .
17 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Uso de un adaptador SCAR T (sólo Europa) El adaptador SCART se conecta al centro de medi os empleando los cinco conectores mostrados abajo. Figura 12 Conexiones de vídeo compuest o SCART Claudius_ESP.
18 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Conexión del audio del televisor Puede conectar un componente de fuente , como una videocámara o consola de juegos, directamente al televisor.
19 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Figura 13 Conexión de audio entre el televisor y el centro de medios Claudius_ESP.
20 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Uso del emisor de infrarr ojos Los emisores de infrarrojos permiten que el sistema controle dispositivos de fuente, incluso aunque se encuentren en un armario, múltiples estantes u ocultos.
21 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Para utilizar emisores de infrarrojos con dos o más dispositivos 1. Enchufe el cone ctor del alargador del emis or de infrarrojos al centro de me dios Lifestyle ® .
22 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español C ONTROLES E INDICADORES La pantalla La pantalla muestr a mensajes del sistema , lo que incluye detalles del programa, la fuente que se está reproduciendo y la opción seleccionada.
23 C ONTROLES E INDICADORES TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Mando a distancia El mando a distancia av anzado de radiof recuencia funciona desde casi cualquie r lugar de la casa. No es necesario apu ntar con el mando a distancia hacia la pantalla.
24 C ONTROLES E INDICADORES English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Las descripciones de los botones del mando a distancia se orga nizan por su función gene ral en las páginas siguientes. Es posi ble qu e algunos botones no se encuentren agrupados físicame nte.
25 C ONTROLES E INDICADORES TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Menú y navegación botones • DVD – Selecciona el dispositivo fuente enchufad o a los conect ores de DVD. Enciende el sistema Lifestyle ® si estaba apagado. • On/Off - Enciende y apaga el DVD.
26 C ONTROLES E INDICADORES English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español T une Up/Down • Sintoniza la radio FM/AM hacia arriba o hacia a bajo en la siguient e frecuencia. • Selecciona el elemento a nterior o siguiente de la lista del menú.
27 C ONTROLES E INDICADORES TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Modo de reproducción y botones numéricos Stop • Detiene la reprod ucción de música (salvo FM/AM) o de vídeo.
28 C ONTROLES E INDICADORES English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Botones de configuración de la imagen botones Grabar • Activa la grabación en un dispositivo de grabación. Comb aleat • Reproduce música de un CD de manera aleat oria.
29 TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Botones de funciones e s peciales Botones del modo T eletexto (sólo en Europa) Lista – Muestra una lista de espectácul os grabados en un DVR (en su caso). Selecciona la op ción con el rótu lo A.
30 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español F UNCIONAMIENTO Te l e v i s i ó n Su sistema Lifestyle ® funciona con muchos ti pos distintos de tele visores, desde la definición están dar hasta la t elevisión digital de alta definición (HDTV).
31 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Selección del formato de pantalla del televisor El formato de pantalla de l televisor es Normal o Pantalla amplia (Figura 1). El sistema Lifestyle ® está configurado inicia lmente para most rar una imagen en un televisor con form ato de pa nta lla amplia.
32 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Controlar un r ece ptor de cable os a t é l i t e Después de cone ctar un receptor de cable o saté lite al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia como pun to de control único para el servic io de suscri pción.
33 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Uso del mando a distancia para cambiar de canal Si desea que el man do a distancia cambie los canales de su receptor de cable o satélite cuando ve la televisión: 1. Para mostrar el menú de l sistema Lifestyle ® en el televisor, presione System .
34 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Contr ol de la re pr oducción de DVD Después de conectar el reproductor de DVD al sis tema Lifestyle ® , puede conf igurar el mando a distan cia Lifestyle ® para controlar el repro ductor de DVD.
35 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestr an algunos formatos de imagen en la pantalla de HDTV. Estos formatos (que proceden del sistema Lifestyle ® ) se controlan presionando e l botón Image View del mando a distancia.
36 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Configuración para ver cintas de vídeo Después de cone ctar el VC R a su siste ma Lifestyle ® , puede configu rar el mando a distancia para controlar el reproductor de vídeo y comenzar a ver cintas de vídeo.
37 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestr an algunos formatos de imagen en la pantalla de HDTV. Estos formatos (que proceden del sistema Lifestyle ® ) se controlan presionando e l botón Image View del mando a distancia.
38 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Configuración de un a fuente auxiliar (AUX) Después de cone ctar un dispositivo de fuente AUX al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia para con trolar esa fuente.
39 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestr an algunos formatos de imagen en la pantalla de HDTV. Estos formatos (que proceden del sistema Lifestyle ® ) se controlan presionando e l botón Image View del mando a distancia.
40 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Contr olar la vista de imagen de la HDMI Puede especificar cómo des ea que el sistema Lifestyle ® muestre algunos formatos en la pantalla de su HDTV presionando el botón Image V iew en el mando a distancia.
41 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Ta b l a 1 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada para el formato de ima g en 4:3 Vista de imag en Efecto Entr.
42 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ta b l a 2 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada 16:9 Vista de imag en Efecto Entrada 16:9 TV de pantalla amplia Entrada de señal 16:9 Normal (predetermina da) La señal no camb ia.
43 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la r esolución de vídeo HDMI El sistema Lifestyle ® transmite vídeo con la res olución de 720p a su HDTV . Es posi ble que necesite cambiar a otra resolució n en ciertos ca sos.
44 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Uso de la radio Para escuch ar la radio, presion e el botón FM o AM para selecc ionar el sintonizador y encenderlo . Para sintonizar ma nualmente una emisora, presione el botón T une Up o T une Down .
45 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Configuración de la fuente de audio coaxial Uno de los dos conectores coaxiales (coax) de audio digital situad os en la parte posterior del centro de medios Lifestyle ® está asigna do al repro ductor de DVD .
46 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ta b l a 3 Op ciones de configuraci ón Funciones Configuración predeterminada (opciones) Efecto 2-3-5 altavoces Para TV, CBL•SAT, DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) Para FM/AM : 5 (2, 3) Determina el n úmero de altavoces en funcionamiento.
47 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español EQ película (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (En el menú Sistem a, Procesamiento de audio debe esta r definido como Manual.
48 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español SD Progressive Scan (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (Su sistema Lifestyle ® debe e star conectado a un televiso r a través de los conectores de vídeo por compo nentes.
49 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Modo de salida (solo FM) Auto (Mono - Esté reo) Permite elegir en tre sonido estér eo o monoaural (mono) a través de u na de estas tres se lecciones posibles: • Auto . El sintonizador de FM emit irá automáticamente en estéreo si está disponible.
50 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Mantenimiento del sistema La única tarea de mantenimie nto que debe realizar es cambiar las pilas del mando a distancia cuando sea necesario. Sin embargo, también puede cambiar los interruptores del compartimento de pila s del mando a distancia .
51 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambio de la configuración de los interruptores del mando a distancia Todos los mandos a distancia Lifestyle ® utilizan un código residencial que corresponde al có digo residencial e stablecido en el ce ntro de medios, pa ra que ambos puedan co municarse.
52 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Figura 1 8 Los interruptores en mini atura del mando a distancia principal están configurados para utilizar en la habitación principal Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta conf iguraci ón de interruptores en el mando a distancia.
53 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de cine en casa Lifestyle ® puede dirigir el sonido a varias habitaciones simult áneamente.
54 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centro de música Personal ® II para controlar el sonido en las demás habitacion es.
55 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cuidado del sistema Lifestyle ® Siga las directric es que se expo nen a continua ción para limpiar las superficies. • No use disolvente s, sustancias químicas ni detergentes que contenga n alcohol, amon íaco oa b r a s i v o s .
56 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Resolución de pr oblemas Problema Acción recomendada El sistema no res ponde • Asegú rese de que el cable de alimentación de CA está bien insertad o en la fuente de alimentación.
57 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español El sonido es deficiente debido a un pitido o zumbido a elevado volumen que pu ede tener un origen el éctrico (no es armonioso) .
58 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Con un televisor co n pantalla de plasma encendido, el man do a distancia Lifestyle ® presenta un comportam iento errátic o.
59 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español No se recibe sonido de TV, DVD, VCR , CBL·SAT o AUX • Verifique las conexiones. • Confirme que el component e esté encendido. • Consulte el manual de in strucciones del co mponente.
60 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Servicio de Atención al Cliente Para obtener ayud a adiciona l sobre la resolución de problemas, póngas e en contacto c on el Servicio de atención al cliente de Bose ® . Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja.
61 TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español 16:9 . Véas e “Formato de imag en”. 4:3 . Véase “Fo rmato de imagen”. Audio analógico . Los sonidos que oímos con nuestros oídos son analógicos. El audio analógico son datos caracterizad os por ser variables continuamente.
62 G LOSARIO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español DVD . Acrónimo de uso comú n de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile Disc (disco digital versátil). Un DVD tiene el mis mo aspecto que un CD, pero contiene víd eo de alta calidad y audio multic anal para películas.
63 G LOSARIO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español MP3 Se trata de un formato de a udio comprimido (MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de música en un solo CD.
64 G LOSARIO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Sonido envo lvente de 5.1 – canales . Técnica de grabación de pelíc ulas que, cuando se empareja con un sistema de alt avoces envolven tes de cine para el hogar de 5.
65 TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español ©2008 Bose Corporatio n. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribu irse o u s arse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Fabricado con licenc ia de Dolby Laboratories.
ii English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Merci de lire attentivement cette notice d’utilisation. Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette noti ce d’utilisation.
iii Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 A TTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromett re votre sécurité, le respec t des réglemen tations et les perfor mances.
iv English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Bienvenue ............. ................... ................. ............... 2 Caractéristiques du sy stème ................. ..
v T ABLE DES MATIÈRES Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Contrôle de la lec ture d’un DVD ........ .................... 34 Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour contrôler le lec teur de DVD ....... 34 Modification de l’ affichage des images en HDMI .
2 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 I NSTALLATION Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi un système home cinéma Bose ® Lifestyle ® V-Cl ass™. Cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d ’image.
3 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 DVD d’installation et de démonstration Le DVD d’installation et de démonstration est une ressource précieuse pour la mise en place et l’installation, et il permet de démontrer les possibilités d u système Lifestyle ® .
4 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Pr emièr e utilisation Après avoir connecté votre système Lifestyle ® à votre téléviseur et à votre lecteur de DVD (en vous référant au Guide d’installation), vo us pouvez le mettre sous tension.
5 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Suite de la configuration Lors de la première apparition de l’onglet Configuration du menu Système, vous pouvez choisi.
6 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Adaptation du son à votr e pièce Le système de calibrage audio ADAPTiQ ® est destiné à assurer le meilleur son possible à votre système Lifestyle ® . Le processus de calibrage audio ADAPTiQ est l’étape finale de l’installation du Lifestyle ® .
7 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Si vous mettez votre Lifestyle ® sous tension pour la première fois, consultez la section « Pre mière utilisation » page 4. Pour exécuter le processus de calibrage audio ADAPTiQ ® , suivez les étapes ci-dessous : 1.
8 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contenu du carton Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transport er le système.
9 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Câbles et accessoires Vérifiez la présence de tous les éléments représentés Figure 6.
10 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Mise en place du media center et de l’af fichage Il est possible de dissimuler le media center derrière les autres composants audiovisuels.
11 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Positionnement des enceintes cube Si vous positionnez vos encein tes selon le principe de la Figure 8 page 11, elles déliv rer ont l’ambiance acoustique d’un système home cinéma.
12 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Mise en place de l’enceinte centrale • Positionnez l’enceinte centra le directement au-dessus ou en dessous du centre vertical de l’écran du téléviseur, ou à l’endroit le plus proche qui vou s convient le mieux (voir Figure 8).
13 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Positionnement du module Acoustimass ® Fixez les quatre pieds adhésifs à la surface en contact avec le sol (l’un des côtés, le sommet ou la base).
14 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Branchements des antennes Les antennes AM et FM fournies avec votre système doivent être connectées au panneau arrière du media center (Figure 10). Remarque : La prise FM peut êtr e utilisée avec une antenne extér ieure.
15 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Installation du capteur TV Le capteur TV permet au système de mettre automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une autre source vidéo (DVD, récepteur câble/satellite, etc.
16 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 3. Utilisez la télécommande fournie avec v otre téléviseur pour mettre votre téléviseur sous te nsion. 4. Appuyez sur la touche System . de la télécommande LIFESTYL E ® .
17 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Utilisation d’une prise Péritel (Eur ope uniquement) La prise Péritel (ou SCART) doit être connectée au media center à l’aide des 5 connecte urs appropriés. Figure 12 Connexions vidéo composite sur prise Péritel Claudius_FRA.
18 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Connexion du son du téléviseur Il est possible de connecter le son d’autres appareils (par exemple un caméscope ou une console de jeu) directement à votre téléviseur.
19 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Figure 13 Connexion audio entre le m e dia center et le télé viseur Claudius_FRA.
20 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Utilisation de l’émetteur infrarouge Les émetteurs infrarouge permettent au système de contrôler les diverses sources même si elles se trouvent dans une armoire, sur une étagère ou dissimulé es de toute autre façon.
21 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Pour utiliser des émetteurs infrarouge avec plusieurs appareils 1. Branchez le con necteur d’exten sion de l’émetteur infrarouge dans le media c enter Lifestyle ® . 2.
22 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 C OMMANDES ET INDICATEURS L’ a f f i c h e u r L’affichage mon tre les messages du système : détails du programme, source actuellement en le cture et options sélectionnées.
23 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 La télécommande La télécommand e perfectionnée à fréquence radio fonctionne depuis presqu e n’importe quel point d’une maison. Il n’est pas nécess aire de la pointer vers l’afficheu r.
24 C OMMANDES ET INDICATEURS English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Les descriptions des touches de la téléc ommande sont organisées par fonctionnalité s générales dans les pages qui suiven t. Certaines touche s peuvent ne pas être physiquement regroupées .
25 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Menu et navigation touches • DVD – Sélection de l’appareil source raccordé aux connecteurs D VD. Mise en marche du système Lif estyle ® s’il était étein t.
26 C OMMANDES ET INDICATEURS English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Syntonisation Haut/Bas • Sélection de la fréquence ra dio suivante ou précéde n te sur la bande FM ou AM. • Permet de sélect ionner l’élément suivant ou précéde nt dans un menu.
27 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Mode de lecture et tou ches numériques Stop • Arrêt de la lecture de la musique (à l’exception de la réce ption FM/AM) ou de la vidéo.
28 C OMMANDES ET INDICATEURS English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Réglages de l’image touc hes Record • Activation de l’enre gistrement (sur un appareil possédant une fonction d’enregistrement). Shuffle • Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD.
29 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 T ouches de fonctions spéciales T ouches du mode Télétexte (Europe uniquement) List – Affiche une liste des émiss ions enregistrées sur DVR (le cas éc héant). Sélection de l’option A.
30 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 U TILISATION Regarder la télévision Votre système Lifesty le ® est compatible avec différents types de téléviseurs, de l’écran st andard à l’écran haute définition numérique (HDTV) .
31 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Sélection du format d’écran TV L’écran de votre télévis eur est soit de type standa rd, soit de type large (Figure 1). Le système Lifestyle ® est initialement réglé pour af fiche r une image sur un téléviseur à écran lar g e.
32 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contrôle d’un récepteur câble/satellite Après avoir connecté votre récepteur câble ou satellite à votre système Lif.
33 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Utilisation de la télécommande pour changer de chaîne Si vous préférez utiliser la télécommande Lifestyle pour changer de chaîne sur votre récepteur câble ou satellite lorsque vous regardez la té lévision : 1.
34 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contrôle de la lectur e d’un DVD Après avoir conne cté votre lecteu r de DVD au système Lifestyle ® , vous pouvez configurer la télécomma nde Lifestyle ® afin qu’elle pilote le lecteur de DVD.
35 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV).
36 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Configuration pour l’af fichage de cassettes vidéo Après avoir c onnecté votre ma gnétoscope au système Lifestyle ® , vous pouvez configurer la télécomma nde Lifestyle afin qu’elle p ilote le ma gnéto scope.
37 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV).
38 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Configuration d’une sour ce auxiliaire (AUX) Après avoir connecté un appareil sur l’ent rée AUX du système Lifestyle ® , vous pouvez configurer la télécommande afin qu’elle p ilote cette source.
39 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV).
40 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contrôle de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir l’affichage de certains formats d’image provenant du Lifestyle ® sur l’écran d’un télé viseur HD, en appuyant sur la touche Image Vi ew de la télécommande.
41 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Ta b l e 1 Appui sur Image view avec un signal d’entrée en 4:3 Image View Effet Entré e 4:3 TV écr an large Signal d’entrée au format 4:3 Normal (par déf aut) Des barres ver ticales noires son t ajoutées de part et d’autre de l’ima ge.
42 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Ta b l e 2 Appui sur Image view avec un signal d’entrée en 16:9 Image View Effet Entrée 1 6:9 TV écran large Signal d’entrée 16:9 Normal (par déf aut) Signal inchangé .
43 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de la résolution vidéo HDMI Votre système Life style ® transmet la v idéo avec une résolution de 720 points à votre téléviseur HDTV. Toutefois, il peut être parfois néces saire de chan ger de resolution.
44 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuye z sur la touche FM ou AM afin de sélect ionner et activer le tu ner. Pour régler manuellement la ré ception d’un é metteur, appuyez sur l a touche T une Up ou T une Down .
45 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Configuration de la sour ce audio sur câble coaxial L’un des deux connecteurs audio numériques pour câble coaxia l, à l’arrière du Lif estyle ® , es t affect é au lecteur de DVD.
46 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Ta b l e 3 Options de configuration Fonctions Réglage par défaut (Options) Effet Enceintes 2-3-5 Pour TV, CBL•SAT, DVD, VCR, AUX : 5 VIDÉO (5 AUDIO 2, 3) Pour la radio FM/AM : 5 (2, 3) Détermine le nombre d’enceintes utilisées.
47 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Égalisation cinéma (non disponible en FMAM ) Arrêt (Activé) (Dans le menu Sys tème, le paramèt re Traitement audio doit être défini sur Réglage utilisat eur).
48 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Balayage progressif SD (non disponible en FMAM ) Arrêt (Activé) (Le système Lifestyle ® doit être raccordé au t éléviseur v ia les connecteurs vidéo en composan tes.
49 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Mode de sortie (uniquement en FM) Auto (Mono - Stéréo) Permet de choisir entre un son st éréo ou mono parm i trois sélections: • Auto – Le tuner FM produit au tomatiquement un signal stéréo s’il en reç oit un.
50 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Entr etien du système : La seule op ération de maintena nce régulière r equise pour la télécommande cons iste à changer les piles lorsque cela s’a vère nécessa ire.
51 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification des commutateurs de la télécommande Toutes les télécommandes Lifestyle ® utilisent un code interne qui corre spond au code interne dé fini dans le media center et qui permet aux deux appareils de communiquer.
52 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Figure 18 Les commut ateurs miniatures de la téléco mmande principale sont réglés pour êt re utilisés dans la pièce principale Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande pri ncipale.
53 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Configuration d’une deuxième pièce d’écoute Votre système LIFESTYLE ® peut non seulem ent restituer du son dans p.
54 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Quelles que soient les options choisies, chaque produit compatible Bose ® Link est accompagné d’instru ctions détaillées permettant de l’in sérer aisément dans votre système home cinéma Lifestyle ® .
55 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Entr etien du système Lifestyle ® Respectez les r ecommandatio ns suivantes pour le nettoyag e des surfaces. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de net toyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasive s.
56 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Dépannage Problème Solution Le système ne fonctionne pas du tout . • Vérifiez que le cordon d’alimentation est en tière ment inséré dan s une prise élect rique.
57 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Le son est parasité par un bourdonnemen t ou un grésillement, qui semble de nature électrique (pas harmonique ) • Con.
58 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Lorsqu’un té léviseur plasma est allumé, la télécommande LIFESTYLE ¨ fonctionne de manière irrégulière • Débranc hez provisoirement le câble vidéo (c omposite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le fonctionneme nt de la télécommande est am élioré.
59 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Aucun son avec une source TV, DVD, VCR, CBL·SAT ou AUX. • Vérifiez les branchem ents. • Assurez-vous que le composant approprié est activé. • Reportez-vous au man uel du composant concerné.
60 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Comment contacter le service client Pour obtenir une aide su pplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le carton d’emballage.
61 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 16:9 : Voir « Rapport d’écran ». 4:3 : Voir « Rapport d’écran ». Audio analogique : Les sons tels que nous les entendons sont dits « analogiques ». Le son analogique se caractér ise par la variatio n continuelle des données sonores.
62 G LOSSAIRE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 DVD-R, DVD +R , DVD-RW, DVD+RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWritea ble (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seu le fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW.
63 G LOSSAIRE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 PCM : Acronyme de Pulse Co de Modulation. Format courant de signal au dio numérique. PRISE PÉRITEL : Type de fiche courante disponible dans les magasins d’appa reils électroniques et fabriquée pour êt re utilisée en Europe occidentale.
64 G LOSSAIRE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Sous-échantillonnage : Conversion d’un signal e n haute réso lution en un sig nal de plus fa ible résolution. Télétexte : Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévis ion, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.
65 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 ©2008 Bose Corporation. Toute reprodu ction, modification, distribution ou au tre utilisation, mê me partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Fabriqué sous licence de Dolby L aboratories.
.
.
©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .02 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bose Lifestyle V30 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bose Lifestyle V30 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bose Lifestyle V30 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bose Lifestyle V30 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bose Lifestyle V30, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bose Lifestyle V30.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bose Lifestyle V30. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bose Lifestyle V30 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.