Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Honolulu CD50 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 25
Radio / CD Honolulu CD50 Operating instructions.
3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
4 1 button to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/off , m ute 4 FM button, selects the FM memory bank 5 AM b utton, selects the AM waveband 6 Display 7 button, dis.
5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raf fic safety .................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee .
6 Import ant information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference.
7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable front panel T heft prot ect ion syst em T o pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thieves.
8 Swit ching t he c ar audio syst em on by insert ing a CD If the system is switched off and there is no CD in the CD play er , ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Insert the CD into the CD player with the label facing upwards until you feel resistance.
9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume cont rol The car audio system volume can be adjusted to le v els from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ T o increase the v olume, turn the volume control knob 2 to the right. ➮ T o decrease the v olume, turn the volume control knob 2 to the left.
10 Adjusting t he volume of t he beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a r adio station on a station preset. Y ou can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8 .
11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting seek t uning sensit ivit y It is also possible to adjust the sensitiv- ity of the seek tuning function to tune the radio into stations with strong recep- tion signals only , or to those with w eak- er reception signals as well.
12 SCAN will begin. “SCAN” will appear briefly in the displa y , f ollow ed by the flashing frequency of the radio station currently being scanned. St opping the S CAN funct ion, cont inuing t o listen to t he radio stat ion sc anned ➮ Press OK ; .
13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD player operat ion The CD player in this car audio system can be used to play conventional mu- sic CDs with a diameter of 12 cm. Danger of damage to the CD player! CD singles with a diameter of 8 cm and contour CDs (shape CDs) are not suitable for use with this CD play- er .
14 Stopping t he S CAN funct ion , cont inue listening t o the current t rack ➮ T o stop the SCAN function, press OK ; . The track currently scanned will contin- ue playing. Repeat ing individual t racks (R E P E A T) ➮ T o repeat the trac k currently pla y- ing, press 4 RPT > .
15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or ent ire CDs ( R E P E A T) ➮ T o repeat the trac k currently pla y- ing, press 4 RPT > br iefly . “REPEA T TRCK” will appear br iefly in the displa y , RPT will light up in the dis- pla y .
16 CLO C K Displaying t he clock briefly ➮ T o display the time br iefly , press / DIS 7 briefly . S et t ing t he t ime ➮ T o set the time, press MENU 8 . “MENU” will appear in the displa y . ➮ Press : until “CLOCKSET” ap- pears in the displa y .
17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ T o adjust the bass, press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he t reble ➮ T o adjust the treb le , press A UD / LD = .
18 B ASS C E NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ T o set the bass mid-frequency , press EQ < . “BASS CENTER” will appear in the dis- pla y .
19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS E XTE R NAL A U D IO SO U RC E S S P E C I F I C A T I O N S Ext ernal audio source s In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla y er or MP3 pla yer .
Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vente / Números de servic io / Número de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25.
Radio / CD Honolulu CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem.
71 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nst allat ion inst ruc tions • Not ic e de mont age • I nst rucc ione s de inst alación • I nstruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 .
72 - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durant e a mont agem e a ligação do aparelho , queira respeit ar as seguint es instruções de segurança.
73 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailable at your dealer .
74 AB 1 nc 1 Speaker out RR+ 2 T elef on Mute 2 Speaker out RR- 3 nc 3 Speaker out RF+ 4 P er manent +12V 4 Speak er out RF- 5 A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 nc 6 Speaker out LF- 7 Kl.
75 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 R R R F LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt Honolulu CD50 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt Honolulu CD50 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt Honolulu CD50 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt Honolulu CD50 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt Honolulu CD50, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt Honolulu CD50.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt Honolulu CD50. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt Honolulu CD50 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.