Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Arizona CM148 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 28
.
2.
Dispiay The display consists of three fields and changes according to the operating mode and function. Display field 1: Radio mode Memory banks and wavebands Brief indication of preset station (e.
c- Contents Display ............................................ 3 Quick reference .............................. 5 Important notes .............................. 8 What you need to know .......................... 8 Traffic safety ....................
Quick reference @ REL To release the detachable face, press this knob and remove the detachable face. @ ON - Power up/down Press this button to turn the unit on. It will play at the volume set under DSC. Mute: If you press this button briefly during radio reception, the volume will turn down instantly.
@ SRC (SRC = audio source) Press button briefly to select the operating mode (tuner, cassette, changer or Aux-in). The active mode appears in the display. 0 11 AUD You can store different treble and bass settings for the FM, AM, cassette and CD changer or Aux-in modes.
Changer mode (optional) 3/W - Pause interrupts CD play. “PAUSE” appears. Press button again to restart CD play. 4lRPT Repeat track: press 4IRPT. “REPEAT- T” appears briefly. The track will be repeated until WRPT is pressed again. Repeat CD: select “REPEAT-D”.
Important notes What you need to know Before using your new car radio, please read through the following information carefully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times.
If the unit was still in operation, it will turn off now. All current settings remain stored. If a cassette is inserted, it will be kept in the unit. The radio will turn on automatically when you attach the detachable face again. Attaching the detachable face Slide the panel (6) from the left to the guide of the chassis (A).
Radio operation Selecting a waveband W ith this car radio you can select between the following wavebands: FM 87.5 - 107.9 MHz AM 530 - 1710 kHz l Select the desired waveband by pressing the BAITS button. Station tuning Automatic seek tuning NV l Press A or V; the car radio will automatically search for the next station.
Scanning stations with Preset Scan You can scan all of the radio stations on AM or FM. The scanned stations of the current waveband will appear briefly one after the other in the display. Start Preset Scan: l Press PS briefly. “PS-Scan” and the station name or frequency will appear alternately in the display.
The radio station does not have to be stored in the memory bank. The names are linked to the radio frequencies. Proceed as follows: Select the DSC mode. l Press DSC. l Press A I v to select STA-NAME. l Press c-z >> to switch to the station- select mode.
Setting the TIMER Using this unit it is possible to conveniently switch on any two radio stations you select at any time you select. The radio stations can be selected independently of the currently active operating mode. Proceed as follows: Select the radio station of your choice.
CD changer operation (optional) This unit offers you the ability to conveniently control a Blaupunkt CDC-A08 or CDC-A071 changer (or CDC-A05 with a special adapter), all sold separately. If a CD changer is connected, the c%% symbol will light up in the display.
SCAN Use this function to scan all of the CD tracks. To start the Scan function: l Hold down SCA until “SCAN” appears. All of the CD tracks will be scanned one after the other in ascending order. To stop the Scan function: l Press SCA briefly. The track currently scanned will continue to play.
Setting the clock Turn On Message This unit offers you the possibility to enter a Set the clock in the DSC mode. l Press DSC briefly. turn on message of up to 40 characters. The message will briefly appear in the display each time you turn the unit on.
LOUDNESS SENS LO STA NAME CLOCK 12 Loudness boosts the bass frequencies at low volume. LOUD 1 - Low boost LOUD 6 - Max. boost To adjust the seek tuning sensitivity. “LO” stands for local reception. “DX” stands for distant reception. TIMER 2 You can also program the unit to go to a second station at a programmed time.
Appendix Overview of the DSC factory settings LOUDNESS SENS CLOCKTYPE CLOCKSET ON VOL MUTE BEEP RM SCANTIME AUX DIS 18 3 DX CLOCK 12 20 IO 3 OFF 10 sec. OFF ON Specifications Amplifier Power output and total harmonic distortion: 17 watts per channel minimum continuous average output into 4 ohms.
Troubleshooting Guide The following check will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the check list below, refer back to the connection and operating procedures. General Trouble No sound.
Error Displays Trouble “CD ERR” “NO DISC” Cause Solution A disc such as an upside down or dirty Insert the disc correctly. disk, or a CD-ROM (computer) disc. Clean the disc. No magazine or disc in changer Take out the magazine and insert the disc.
Bosch Group Blaupunkt-Werke GmbH Postfach777777 D-31 132 Hildesheim Germany Robert Bosch Corporation Sales Group - Blaupunkt Division 2800 South 25th Avenue, Broadview, Illinois 80153 1-800-950-BLAU M.
- ~ -- _ Bosch Group Arizona CM 148 Colorado CM 168 Florida RD 168 Nevada RDM 168 INSTALLATION INSTRUCTIONS Alaska RDM 168 SAFTEY NOTES & GENERAL RECOMMENDATIONS . A I To avoid costly mistakes and serious damage, please carefully read all of the instructions .
6. 7. 8. 9. Connect the black (power ground) lead to a grounded metal part on the vehicle. We recommend grounding all audio system black ground leads (receiver, changer,-additional amplifiers, etc.) to a common grounding point, preferably a non-painted surface under the instrument panel.
SPEAKER 81 AMPLIFIER CONNECTIONS The receiver’s Dual-Level Fader allows you to fade between the front and the rear channels using the receiver’s internally-amplified output via front and/or rear s.
Connecting Additional Amplifiers or an Equalizer to the Receiver’s Preamp Output Obtain the Blaupunkt RCA 4-channel preamp output adapter 7 607 893 093 from your dealer. It includes a blue/white trigger lead for switching the amplifier on and off. Connect the adapter into the top left section of the connector block on the back of the receiver.
INSTALLATION INSTUCTIONS Recommendations . l Carefully choose the mounting location so that the receiver won’t interfere with normal driving. l Avoid mounting locations where the receiver would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would subject to dust, dirt or excessive vibration.
Installing the Receiver in a Japanese Car This receiver is designed for easy installation in most popular Japanese cars that have “ISO” (side- bracket) mounting system. If you have questions, ask your Blaupunkt dealer. 1. 2. 3. 4. 5. Remove the vehicle’s “bezel” trim piece and the remove the existing radio.
Cleaning the Connectors The receiver may not operate properly if the connectors between the receiver and the detachable face are contaminated with dirt. To clean the connectors, use a cotton swab and isopropyl alcohol (90% or higher). Be sure to clean them with a vertical motion.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt Arizona CM148 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt Arizona CM148 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt Arizona CM148 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt Arizona CM148 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt Arizona CM148, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt Arizona CM148.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt Arizona CM148. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt Arizona CM148 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.