Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TRO1000 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 22
9 Litr e T oaster Oven TRO1000 Please read thr ough this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to r ead the "Hint's" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with using this appliance.
While using electrical appliances, in order to r educe the risk of fir e, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read all instructions carefully , even if you are familiar with the appliance.
English -3- 1. Shelf supports 2. Glass door 3. T emperature control 4. Timer 5. Power indicator lamp 6. Shelf 7. Food tray 8. Food tray handle Parts Identification 7 8 6 1 2 5 4 3.
English -4- Intended use Y our Black & Decker toaster oven has been designed for toasting, baking etc. Y our toaster oven should not be used for any other applications.
English -5- • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Have any damaged or defective parts repair ed or replaced by an authorised repair agent. • Before use, check the power supply cor d for signs of damage, ageing and wear .
English -6- Additional instructions for your toaster oven • Metal, oven proof glass or glass ceramic bake-ware may be used in your oven. • Follow manufacturer's instructions. When using deep oven proof glass or glass ceramic containers, make sure that the top edge of the container is at least 2.
Protecting the envir onment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs r eplacement, or if it is of no further use to you, do not dispose it off with other household waste.
Black & Decker provides a 2 Y ear W arranty for this product from the date of pur chase against defects due to defective materials or workmanship. Motor/element burn-outs due to voltage fluctuations are not cover ed under warranty .
-9- 0001ORT Ë ∞∑ U ˛ Ë ∞∑ U ˛ ± ∑ MUË» 042-022 ¢u«Ê °bËÊ °U¸ Ë«‹ 008 ÖM π U¥g ∞ O ∑ d 9 Ë“Ê ØOKuÖd 8/2 • Äf «“ ßádÈ ®bÊ ±b‹ ĪX, ´LK}U‹ ĪX Ë Äe °Du¸ «¢u±U¢Op ± ∑ uÆn ®bÁ Ë Åb«È “ ≤ @ °t Öu‘ îu« ≥ b ¸ßOb.
-10- Farsi ßU¥d ¢uÅOt ≥ UÈ «¥LMv ±Nr °d«È «§U‚ ≥ UÈ ¢Ôº ∑ d • ™dË· ¬®áeÈ ≠ KeÈ, ®OAt «È ≤ AJs Ë ¥U ßd«±OJv- ®OAt «È ¸« ±v ¢u«Ê œ¸ œ«îq «§U‚ Æd«¸ œ«œ. • œß ∑ u¸« ∞ FLq ≥ UÈ ßU“ ≤ bÁ œß ∑ ~UÁ ¸« ¸´U|X ØMOb.
-11- Farsi • œ¸ Åu¸¢OJt ≥ d °ªg «“ œß ∑ ~UÁ îd«» Ë ¥U ±FOu» °U®b «“ ¬Ê «ß ∑ HUœÁ ≤ JMOb. • ÆDFU‹ îd«» Ë ¥U ±FOu» ¸« ¢ußj ¢FLOdØU¸ ± π U“ ¢Fu¥i Ë ¥U ¢FLOd ØMOb.
-12- Farsi ±u¸œ ±Bd· œß ∑ ~UÁ «§U‚ ¢Ôº ∑ d °Kp « ≤ b œØd ®LU °d«È °d® ∑ t ØdœÊ, Ī ∑ s Ë «±u¸È «“ «|s Æ ∂ }q ©d«•v ®bÁ «ßX. «“°JU¸ °dœÊ «§U‚ ¢Ôº ∑ d îuœ °d«È ≥ d Öu ≤ t ±BU¸· œ|~d §b« Äd ≥ Oe ØMOb.
Farsi -13- Farsi ®MUßU|v °ªg ≥ UÈ ±ª ∑ Kn œß ∑ ~UÁ 1 ¢J}t ÖUÁ © ∂ It ≥ U 2 œ¸» ®}At «È 3 œÖLt ØM ∑ d‰ •d«¸‹ 4 ¢U¥Ld 5 Çd« ⁄ ≤ AU ≤ ~d ¸Ë®s °uœ.
-14- Farsi °t ≥ M~U ØU¸ °U ËßUzq °dÆv, ±u«¸œ ÄOA~Od« ≤ t «¥LMv ÄU¥t “¥d ¸« °U¥b ≥ Lu«¸Á œ¸ ≤ Ed œ«®X ¢U îDd °dË“¬¢g ßu“È, ®u„ « ∞ J ∑ d|J.
-15- Arabic ¢LM` {LU ≤ UÎ ®U±öÎ ±b¢t ßM ∑ Os ∞ Nc« « ∞ LM ∑ Z «´ ∑∂ U¸«Î ±s ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡. ¥GDw « ∞ CLUÊ ´Ou» « ∞∑ BMOl √ Ë « ∞ Lu«œ « ∞ b«îKW ≠ w « ∞∑ BMOl.
-16- Arabic 0001ORT « ∞π Nb « ∞ JNd°w (« ∞ Hu ∞ X) ¢dœœ 022-042 ©UÆW °bËÊ √ •LU‰ Ë«‹ 008 « ∞ ºFW ∞∑ d 9 « ∞ u“Ê ØOKu¨d«Â 8 , 2 • °L π dœ « ≤∑ NU¡ « ∞ uÆX ßO ∑ uÆn « ∞ HdÊ ´s « ∞ FLq Ëß ∑ MDKo ÅHU¸….
-17- Arabic ¢FKOLU‹ ≈ {U ≠ OW ∞ ªUÅW °U ∞ HdÊ • ¥LJs «ß ∑ ªb«Â «_Ë´OW « ∞ LBMu´W ±s « ∞ LFbÊ Ë« ∞ e§Uà « ∞∫ d«¸Í, Ë« ∞ ªe· « ∞ e§U§w œ«îq « ∞ HdÊ. • «¢ ∂ l ¢FKOLU‹ « ∞ LBMl ´Mb «ß ∑ ªb«Â « ∞ e§Uà « ∞∫ d«¸Í Ë« ∞ ªe· œ«îq « ∞ HdÊ.
-18- Arabic • ô ¢º ∑ ªb « ∞π NU“ ≈ –« ˧b‹ ≠ Ot √ Í ´OV √ Ë ¢Kn. • ¥ π V √ Ê ¢Iu §NW ±dîBW °SÅöÕ «_§e«¡ « ∞ LJºu¸… √ Ë « ∞∑ U ∞ HW. • Æ ∂ q «ôß ∑ ªb«Â, ¢ ∫ Io ±s ´b ˧uœ √ §e«¡ ¢U ∞ HW √ Ë °U ∞ OW ≠ w « ∞ ºKp.
Arabic -91- «ôß ∑ ªb«Â « ∞ LBLr ∞ t ¢r ¢BLOr ≠ dÊ °ö„ ¬ ≤ b œ¥Jd ∞ Oº ∑ ªb ≠ w « ∞∑∫ LOh Ë« ∞ ª ∂ e, « ∞ a, Ëô ¥ π V «ß ∑ ªb«±t ≠ w √ ¨d«÷ √ îdÈ. ≥ c« « ∞π NU“ ±BLr ∞ öß ∑ ªb«Â œ«îq « ∞ LMe‰ ≠ Ij.
Arabic -02- ¢Fd¥n «_§e«¡ 1 œ´U±U‹ √ ¸ ≠ n 2 °U» “§U§w 3 « ∞∑∫ Jr ≠ w œ¸§W « ∞∫ d«¸… 4 {U°j « ∞ uÆX 5 ±B ∂ UÕ ∞ Kbô ∞ W ´Kv ËÅu‰ « ∞ JNd.
Arabic ≥ MU„ «• ∑ OU©U‹ ßö±W ¥ π V «¢ ∂ U´NU √ £MU¡ «ß ∑ ªb«Â «_§Ne… « ∞ JNd°UzOW ∞ K ∑ IKOq ±s îDd « ∞∫ d¥o Ë« ∞ Bb±W « ∞ JNd°UzOW Ë/ .
Afghanistan: Ishan National Co., Opp. Ministry of Justice, Kabul. T el.: +93-2-2101727. Algeria: SARL Outillage Corporation, 04 Route De Dely Brahim Cheraga, Alger . T el.: +213-21-364363/508, Fax: +213-21-369667. Bahrain: Fawaz Al Zayani, P .O.Box 26563, Adliya, Manama.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker TRO1000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker TRO1000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker TRO1000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker TRO1000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker TRO1000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker TRO1000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker TRO1000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker TRO1000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.