Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FP1610 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 23
Model/Modelo/Modèle FP1610 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www .blackanddecker .com Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) PLEASE READ AND SA VE THIS USE AND CARE BOOK.
2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4 3 †1 . Food pusher (Part # MP12-3-102 ) †2 . Food chute/cover (Part # MP12-2-600) †3 . Slice/Shred disc (Part # MP12-2-500) †4 . Disc stem (Part # 210204-100) †5 . 10-cup (2365 ml) container (Part # MP12-2-200) 6. Center post 7. Control panel 8.
6. Firmly press the HIGH or LOW speed button, then press down lightly but firmly on food pusher . Note: Let processor do the work. Heavy pressure will not speed up operation. 7. After processing food, press the control to OFF . Allow disc to stop rotating.
8 7 CHOPPING GUIDE FOOD AMOUNT COMMENTS BABY FOOD Up to 4 cups Add up to 4 cups (1000 ml) (1000 ml) cooked vegetables and/or meat to container , along with 1/4 cup (60 ml) liquid per cup of solid food, process continuously to desired fineness. BREAD CRUMBS Up to 5 slices Cut either fresh or dry bread slices into 1 1/2-2 inch pieces (3.
10 9 FOOD COMMENTS CHEESE, Cheese must be chilled in MOZZARELLA freezer for 30 minutes prior to shredding. Cut to fit chute. Use light pressure. POT A TOES Cut potatoes to fit chute. ZUCCHINI Cut to fit chute, either lengthwise or horizontally . YELLOW SQUASH Use light pressure.
12 11 1. Sprinkle yeast over water; add sugar and let stand until yeast is dissolved, about 5 minutes. 2. Position dough blade in container of processor . Add 3 cups (750 ml) flour , salt and olive oil. W ith processor running, gradually add yeast mixture down food chute.
14 13 ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
16 15 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. • Antes del primer uso, desempaque el producto y retire el material de embalaje. Maneje con cuidado la cuchilla de picar y los discos de rebanar/desmenuzar . • Lave todas las piezas con excepción de la base.
18 17 USO DE LA CUCHILLA DE AMASAR (G) IMPORT ANTE: Para la instalación y remoción de la cuchilla de amasar , por favor siga las mismas instrucciones de la cuchilla de picar .
20 19 GUÍA DE PICAR ALIMENTO CANTIDAD OBSERV ACIONES ALIMENT OS Hasta 1000 ml Agregar un máximo de 1000 ml P ARA BEBÉ (4 tazas) (4 tazas) de vegetales y (o) de carne ya cocidos y 60 ml (1/4 taza) de caldo por cada taza de alimento sólido, procesar continuamente a la textura deseada.
ALIMENTO OBSERV ACIONES QUESO, CHEDDAR Enfriar bien el queso. Cortar en pedazos para acomodarlo en el conducto. QUESO, Enfriar el queso en el congelador MOZZARELLA 30 minutos antes de desmenuzarlo. Cortar en pedazos para acomodarlo en el conducto. Aplicar poca presión.
24 23 Recetas para el procesador de alimentos Black & Decker COSTRA DE P ASTEL 240 ml (1 taza) harina de todo propósito, no cernida 2.5 ml (1/2 cdita) sal 60 ml (1/4 taza) manteca vegetal 30 ml (2 cdas) mantequilla o de margarina fría, cortadas en pedazos pequeños De 30 y 60 ml (2 a 4 cdas) agua de hielo 1.
26 25 IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fiche de l’appareil.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. †1 . Poussoir pour les aliments (pièce n° MP12-3-102) †2 . Couvercle avec entonnoir (pièce n° MP12-2-600) †3 . Disque éminceur-déchiqueteur (pièce n° MP12-2-500) †4 .T ige du disque (pièce n° 210204-100) †5 .
Pour déchiqueter - Les trous de déchiquetage sont soulevés (C). 3. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place et qu'il soit verrouillé (LOCK).
Entretien et nettoyage L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l'appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié. Note : Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager .
ALIMENT QUANTITÉ OBSERV A TIONS NOIX, HACHÉES 750 ml (3 t) V erser les noix dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher . OIGNONS, Jusqu’à 2, gros Couper en quatre et déposer dans HACHÉS le récipient. T raiter à impulsion une ou deux fois pour hacher grossièrement.
ALIMENT OBSERV A TIONS CAROTTES Couper en morceaux d’une longueur de 10 cm (4 po) et les entasser dans l’entonnoir en alternant les extrémités larges et minces. CÉLERI Enlever les fils. Couper les tiges longeueur en trois. Entasser dans l’entonnoir afin de maximiser les résultats.
6. V erser de la sauce à la cuillère sur la croûte et la répartir uniformément. Garnir au goût. 7. Faire cuire à 230 °C (450 °F) pendant 12 minutes ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée et que la garniture soit cuite. Donne : 2 croûtes à pizza.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 600021-00-R V00 Made in People’ s Republic of China Printed in People’ s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V . Blvd. Manuel A vila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker FP1610 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker FP1610 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker FP1610 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker FP1610 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker FP1610, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker FP1610.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker FP1610. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker FP1610 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.